Filmek Főoldal TV műsor DVD / Blu-ray Filmek Színészek Rendezők Fórumok Képek Díjak Mozi
film
 
Bejelentkezés
E-mail:
Jelszó:
Megjegyezzelek?
Regisztráció
Elfelejtett jelszó

Regisztrálj és nyerj
DVD-t, vagy mozijegyet!

Keress

Részletes keresés

Mozibemutatók
2024-11-28
A szomszéd szoba
Az iskola
Barátnők újratöltve
Bohócrém karácsonya
Exhibition on Screen: Michelangelo - Szerelem és halál
Kneecap
Mi vagyunk Azahriah
Vaiana 2.

2024-11-21
A parancsnok
Bambi - Egy élet az erdőben
Eretnek
Futni mentem
Ketyegő ultimátum
KIX
Ne várjatok túl sokat a világvégétől
PÁN - A belső sziget

2024-11-14
A változás valutája
Az univerzum elmélete
Gladiátor 2.
Lee
Terápia alatt
Valami különös
Változó vadon - Az én Északom

További mozibemutatók

DVD / Blu-ray premierek
A holló *Import - Angol hanggal, és angol felirattal* (Blu-ray)

További DVD premierek
További Blu-ray premierek

Hamarosan a TV-ben
Van Helsing
- HBO2, 06:00
A titkos kert
- Film+, 06:30
Gumball csodálatos világa
- Cartoon Network, 06:30
Jerry és Marge lottó titkai
- Mozi+, 06:30
Három Amigo
- Moziverzum, 06:40

Teljes tévéműsor

Szülinaposok
Fisher Stevens (61)
William Fichtner (68)
Curtis Armstrong (71)
Alison Pill (39)
Michael Rispoli (64)

További szülinaposok

Legfrissebb fórumok
Szólánc (filmek nevével)
Három betű - egy mondat
Karakterlánc
Filmlánc
Szólánc igékkel

További fórumok

Utoljára értékeltétek
A végzet fogságában aaaaa
Jason Statham aaaaa

 

Dorci-ca adatlapja

Osztályzott filmek
Eddig még nem osztályzott filmet.

Osztályzott színészek
Eddig még nem osztályzott színészt.
Beállított színészfigyelők száma: 0.

Fórumhozzászólások
Hozzászólások száma: 93.
Utolsó hozzászólások:

Harry Potter és a Főnix Rendje - HP 7 Nem hivatalos fordítás (2007-11-09 09:36.51)
Ezt olvassátok el!!!!A mai Blikk-ben jelent meg! És ezért küzdöttünk hónapokig!
A Harry Potter hetedik kötetének illegális kalózfordítása terjed az interneten. A gondos, szöveghű, ám stílusában szegényes munkát a sorozat hivatalos magyar fordítója, Tóth Tamás Boldizsár neve alatt terjesztik, pedig nem az ő műve. Olyannyira, hogy a műfordító még el sem készült a teljes fordítással. – Ha valaki magának lefordítja az eredeti könyvet, az nem gond, ám ha fel is teszi az internetre, az már nem szép dolog – mondta a fordító, aki ennek ellenére nem izgatja magát. Úgy véli, a színvonaltalan kalózszöveg még úgy sem árthat jó hírének, hogy az ő neve alatt fut. – Egy ideje tudunk az illegálisan terjedő kalózfordításról, de tehetetlenek vagyunk vele szemben – mondta a Blikknek Balázs István az Animus Kiadótól, majd felhívta figyelmünket nyílt levelükre, amelyben elítélik a szerzői jogokat megsértő, szellemi tulajdonokat lopkodó magánfordítókat. Ennek ellenére nem terveznek jogi lépéseket – egyszerűen nem látják értelmét. A hasonló kiadványok szerzői, feltöltői nehezen rajtacsíphetők, az elkészült kalózfordítások terjedése gyakorlatilag megállíthatatlan, így a jogtulajdonosok csak remélni tudják, hogy nem okoz súlyos anyagi károkat, hogy valaki belekontárkodott a dolgukba. Az elmúlt részek egyébként egymillió példányban fogytak el Magyarországon, vagyis a mostani kár tízmilliós nagyságrendű lehet.

Harry Potter és a Főnix Rendje - HP 7 Nem hivatalos fordítás (2007-08-07 11:28.09)
LÉGYSZI, VKI A 26-OST KÜLDJE MÁR EL!!!!
DORCI-CA@FREEMAIL.HU
KÖNYÖRGÖM!!!!

Harry Potter és a Főnix Rendje - HP 7 Nem hivatalos fordítás (2007-08-07 11:22.18)
Légyszi, küldd el nekem!
dorci-ca@freemail.hu
26,26, 26, 26
köszi :)

Dorci-ca összes hozzászólása

 

Filmkatalógus alsó
Copyright © 2005-2018, www.FilmKatalogus.hu | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Impresszum | Médiaajánlat | DVD üzletszabályzat, kapcsolat | Sitemap | E-mail: info@filmkatalogus.hu

Ez a weboldal cookie-kat használ, melyekre szükség van az oldal megfelelő működéséhez. További információk