Filmek Főoldal TV műsor DVD / Blu-ray Filmek Színészek Rendezők Fórumok Képek Díjak Mozi
film
 
Bejelentkezés
E-mail:
Jelszó:
Megjegyezzelek?
Regisztráció
Elfelejtett jelszó

Regisztrálj és nyerj
DVD-t, vagy mozijegyet!

Keress

Részletes keresés

Mozibemutatók
2025-03-13
Barátnők
Marked Men - Tetovált srácok
Szerelem
Túlélők

2025-03-06
A konyha
Andrea szeretete
Fekete kutya
Haláli állatok hajnala
Mickey 17
Mindörökké tiéd

2025-02-27
A majom
Emilia Perez
Riefenstahl
Rokonszenvedés

További mozibemutatók

Hamarosan a TV-ben
Amerikai szépség
- Paramount Network, 01:50
Stone
- RTL Három, 02:25
A beavatott
- AMC, 02:30
Középkori hadvezér
- Filmbox Premium, 02:55
Fekete Könyv
- Film Mánia, 02:55

Teljes tévéműsor

Szülinaposok
Bryan Cranston (69)
Peter Sarsgaard (54)
Rachel Weisz (55)
Jay Duplass (52)
Wanda Sykes (61)

További szülinaposok

Legfrissebb fórumok
2022-es választás
Sopsits Árpád - Vélemények
Kiss Diána Magdolna - Vélemények
- Filmes Sámánok Rendje -
Jellemző mondat, esetleg rövid párbeszéd - melyik filmben hangzott el?

További fórumok

Utoljára értékeltétek
Az igazi aaaaa
Madolyn Smith aaaaa

 

Mateeeh hozzászólásai

Ugrás Mateeeh adatlapjára

1 2 3 4 5 6 7 8

Harry Potter és a Főnix Rendje - HP 7 Nem hivatalos fordítás

2007-08-02 10:48.19
hogy gazdag -.- istenem :D


2007-08-02 10:47.14
sztem ugyanolyan mint TTBé csak pár kifejezés-t változtatott meg


2007-08-02 10:46.39
viszont nagyon jól átadta a hp világot...


2007-08-02 10:46.09
nem tudják MIVEL OROSZ OLDAL, oroszok meg leszarják ne legyetek ennyire gyökerek köszi :D


2007-08-02 10:42.16
nemkell szidni TTB-t nagyon jó a magyar fordítása..


2007-08-02 10:31.39
de ittsincs most frissites


2007-08-02 10:31.30
[link]


2007-08-02 10:28.35
és olvasd el akkor figyelmesebben a TTB-s könyveket:D


2007-08-02 10:26.22
Arwen az első könyvben is említik a grindelwald elleni harcot :D Dumledore legnagyobb tetteként


2007-08-02 10:24.01
hát TTB-t semmiféle képpen ő kap pár millát mer lefordítja éskész...


2007-08-02 10:17.05
a fordításnak


2007-08-02 10:16.36
jogászok mindegyik mást mondd, és az tény hogy nem legális hogy 1 honlapra is felteszi a folytatást


2007-08-02 10:10.36
én spec tudok angolul de ilyen hosszu könyvet ennyi különleges kifejezéssel nem szeretnék elolvasni:)


2007-08-02 10:09.35
:))))


2007-08-02 10:08.34
éhes vok -.-


2007-08-02 10:04.14
nem nem kinaiak is oktoberre lefordítják...


2007-08-02 10:03.31
mint a cigányoknál (sry akit megsértek vele) :D mindenki unokateso legalabb:D


2007-08-02 10:01.15
Kiadási procedúra alap 2 hónap és nem TTB hibája, hogy lassu kizárólag a kiadóé...


2007-08-02 09:58.00
kínaiak már októberre lefordítják hivatalosan, a szar magyar kiadó nemtom mire vár... bolondok..


2007-08-02 09:50.33
mert több mint 1 napja nemvolt frissités


2007-08-02 09:41.27
willow meg most abbahagyta?:o


2007-08-02 09:41.09
piratetos fordítás nagyon szar, willowéhoz képest


2007-08-01 21:12.56
hehe :D


2007-08-01 20:48.07
ha lesz sztem reggel.. vagy éjjel 4 fele


2007-08-01 20:44.05
ja elolvastam a könyv felét és most elvárnák hogy várjak még fél évet ááá :D


2007-08-01 20:38.59
sztem nemfognak elfogni egy rakás énektanár, és tizenévest :D amiatt letöltötték :D


2007-08-01 20:36.05
persze mivel minden betű a szerző és a kiadó tulajdona :D


2007-08-01 20:35.11
mondjuk index csinált neki 1 szép reklámot is... :D mivel belinkelte az oldalt ... :D


2007-08-01 20:31.26
de remélem folytatja Willi


2007-08-01 20:27.59
akkoris van ASVA...


1 2 3 4 5 6 7 8

 

Filmkatalógus alsó
Copyright © 2005-2018, www.FilmKatalogus.hu | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Impresszum | Médiaajánlat | DVD üzletszabályzat, kapcsolat | Sitemap | E-mail: info@filmkatalogus.hu

Ez a weboldal cookie-kat használ, melyekre szükség van az oldal megfelelő működéséhez. További információk