Filmek Főoldal TV műsor DVD / Blu-ray Filmek Színészek Rendezők Fórumok Képek Díjak Mozi
film
 
Bejelentkezés
E-mail:
Jelszó:
Megjegyezzelek?
Regisztráció
Elfelejtett jelszó

Regisztrálj és nyerj
DVD-t, vagy mozijegyet!

Keress

Részletes keresés

Mozibemutatók
2024-11-21
A parancsnok
Bambi - Egy élet az erdőben
Eretnek
Futni mentem
Ketyegő ultimátum
KIX
Mindörökké Brigitte Bardot
Ne várjatok túl sokat a világvégétől
PÁN - A belső sziget

2024-11-14
A változás valutája
Az univerzum elmélete
Gladiátor 2.
Lee
Terápia alatt
Valami különös
Változó vadon - Az én Északom

2024-11-07
A hullahó-akció
A sárkányőrző
Anora
Az örökös
Halálszint felett
Holnap meghalok

További mozibemutatók

DVD / Blu-ray premierek
Deadpool & Rozsomák *Angol hangot és Angol feliratot tartalmaz* (Blu-ray)

További DVD premierek
További Blu-ray premierek

Hamarosan a TV-ben
Városi vadász
- Film Mánia, 15:35
Ott vagy istenem? Én vagyok az, Margaret
- HBO3, 16:05
Ki nevel a végén?
- Film4, 16:10
Wonka
- HBO, 16:15
Amerikai taxi
- AXN, 16:30

Teljes tévéműsor

Szülinaposok
Danny DeVito (80)
Martin Scorsese (82)
Stephen Root (73)
William R. Moses (65)
Sophie Marceau (58)

További szülinaposok

Legfrissebb fórumok
Kézilabda - szeretitek? Van kedvenc csapatotok?
A potyautas - Vélemények
Orbán Viktor - Vélemények
A hó társadalma - Vélemények
Mit hallgatsz most?

További fórumok

Utoljára értékeltétek
Az ajánlat aaaaa
Mike Pniewski aaaaa

 

Diablozoll hozzászólásai

Ugrás Diablozoll adatlapjára

elejére ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... végére

Asszociáció

2013-01-22 18:43.51
tanár


Mondj egy filmet/sorozatot, a következő lepontozza 1-10, ő is ír, és így tovább

2013-01-22 18:39.56
4

Az olasz meló (2003)


Szólánc-angol szavakkal

2013-01-22 18:28.55
ringtone


milyen sportot szeretsz csinálni vagy nézni

2013-01-22 18:27.44
focit nézni és focizni is, Forma 1, pingpong, moziba járás xD


Filmlánc

2013-01-22 18:25.09
Nacho Libre


Dicsőség zászlaja - Kérdések

2013-01-22 18:23.09
Igen azokat ünnepelték, akik a pótzászlót állították, rögtön miután az eredetit leszedték, de csak azért mert arról készült fotó és videó, és úgy terjedt el, hogy csak egy zászlókitűzés történt. Mikor a fénykép híres lett, akkor tisztázódtak a dolgok, és mint a filmben is látható nem akartak bonyodalmakat, nem akarták, hogy az igazság befolyásolja a háborús kötvények eladását, ezért is nem tárták fel az igazságot a nép előtt, csak jóval később.


Oscar díj, avagy filmek, amik nem érdemelték volna meg és filmek, melyek nem kaptak...

2013-01-22 18:12.15
és Ben Affleck/Matt Damon is megérdemelten :)


Névlánc

2013-01-22 17:58.23
Norbert


Sztárlánc

2013-01-22 17:57.27
Nathan Fillion


Oscar Díj 2013 (2012/13-as Díjszezon)

2013-01-22 17:49.39
Will 'Argo' win ONLY Best Picture at Oscars?
[link]

nagyon érdekes cikk az Argo BP esélyeiről


PGA - 4 nap múlva
SAG - 5 nap múlva
micsoda szülinapi programnak nézek elébe :D


Django elszabadul - Vélemények

2013-01-22 17:43.02
Ugyanmár, láthatóan élvezi az életet xD


2013-01-22 17:42.22
“When you watch the subtitled version you are probably missing just as many things. There is a layer and a nuance you're not going to get. Film crosses so many borders these days. Of course it is going to be distorted."

Háááááát, biztos nem véletlenül mondott ilyet, és akkor, amikor :) :) De személy szerint ezzel a kijelentéssel egyetértek, nem mondott hülyeséget.


2013-01-22 17:37.04
Viccet félretéve, miért tenné? Nem tűnik öngyilkosjelöltnek. Beszélt róla valahol?


2013-01-22 17:30.49
vagy: a tizedik filmjében öngyilkost játszik, és valódi lesz, mint DiCaprio dühkitörése a Djangoban :D
ha Tarantino valamit csinál, akkor csakis stílusosan


2013-01-22 17:30.13
Veszekedtünk valaha is?
De bizony arról (is) írtál, én pedig válaszoltam, hogy igenis lehet szinkronok özött különbséget tenni. Abban igazad van, hogy pl a japán vagy angol tájszólásokat vagy hogy mondjam, és a hangsúlyt veszett ügy lefordítani, de alább idézet Miyazaki-tól a válaszom rá.

PS: visszaolvasva, a The King's Speech-hez készült magyar szinkron?? ez új, muszáj megnéznem, veszettül kíváncsi vagyok hogy sikerült a film végi beszéd, de főleg a nyelvi órák :D


Szólánc haszontalan tárgyakkal

2013-01-22 17:13.25
alumínium rézdrót


Névlánc

2013-01-22 17:13.01
Angéla


Szólánc

2013-01-22 17:11.50
cimbora


Szólánc kitalált ételnevekkel

2013-01-22 17:11.31
norvég raptorgyomor


X vagy Y

2013-01-22 17:08.50
baseball

klasszikus: fal mellett szarni vagy szar mellett falni?? :D


Érdekességek!

2013-01-22 17:07.30
Danny Devito mekkora király :D


Django elszabadul - Vélemények

2013-01-22 17:05.21
Még annyit, hogy ha számomra idegen nyelven van film, inkább látom és értem is amit mondanak, minthogy ne értsem, és közben olvassam is. Persze ez csak az én véleményem.
Ahogy a 'japó' mondja: a felirat olvasása ugyanannyit vesz el a filmből, mint a szinkron nem túl pontos fordítása.

A Django-t még nem láttam magyarul, de sokan dícsérik, így sort kerítek rá. Amúgy a film ki-be-ba-szott jó lett! Tarantino nagyon ért a feszültség fokozásához. Remélem nem áll meg 10 filmnél ahogy mondta, mert akkor már csak kettőt láthatunk tőle :)


2013-01-22 16:55.59
OKÉ, szóval: töb nyelvet is beszélek, és többfajta szinkront is láttam: cseh, magyar, szlovák, lengyel, német, orosz, angol, és például a lengyel és orosz szinkronok általában gyengék, többnyire csak monoton rábeszélések, a szlovákoknak pedig kevés szinkronszínészük van, így majdnem mindenhol ugyanazokat a hangokat hallani. A cseh és a német nem rossz, és mindezek viszonylatában a magyar például toronymagasan a legjobb. Egy példa: az Amerikai gengsztert például az összes felsorolt nyelven láttam, így tudok különbséget tenni. De van még pár ilyen film. Erre gondoltam a szinkront szinkronhoz hasonlításkor. Természetesen vannak filmek, amit a szinkron nem tud 100%-ban visszaadni, sokszor még 50-ben sem, valamint a többnyelvű (szamuráj, IB, Patton...) nincs sok értelme lefordítani.


2013-01-22 14:52.20
Okokopi ezerszer leírta már: a szinkront szinkronhoz kell hasonlítani, nem az eredetihez, és a magyar igenis kiemelkedő. Teljes mértékben megértettem amit Miyazaki mond, és az Iwo Jimát és a Che-t mondjuk csakis eredeti nyelven, szinkron ostobaság lenne, de ez is FILMFÜGGÖ, ezek pont olyan filmek


2013-01-22 14:47.20
1. Nemtom mit mondjak, ügyes vagy.
2. a többségre úgyis az vonatkozik amit alább kifejtettem. Ráadásul:
3. film és film között is van különbség. A Nader és Simin láthatóan nem a látványra hajaz.

Civakodni nem akarok, én is angolul nézek mindent ha lehet, mert úgy szeretem leginkább. Amit nem annyira csípek, az felirattal mozizni. A legtöbb ember is így van vele.


Filmlánc

2013-01-22 14:31.19
Zodiákus


Névlánc

2013-01-22 14:30.57
Albert


Szólánc kitalált ételnevekkel

2013-01-22 14:30.25
sánta kolbász


Django elszabadul - Vélemények

2013-01-22 14:20.48
Mivel nem értesz egyet? Nem cáfoltam meg az eredeti nyelv elsőségét, hiszen az az adott film készítőinek valódi víziója, csak azt mondtam, hogy akik nem értik a nyelvet, azok a felirat olvasásához vannak kényszerítve, és lemaradnak a film egyes részeiről. Maga Miyazaki is mondta egy interjúban, hogy a rajzfilmek amúgy is mind utólag vannak 'kihangosítva', tehát a japán csak annyival tér el a magyar szinkrontól, hogy azon a nyelven íródott a forgatókönyv. Ezért javasolja az angol szinkront (az adott interjúban), hogy az amerikai nézők lássák rajzfilmjei fő erényét, a képi világot. Íme egy részlet:

“When you watch the subtitled version you are probably missing just as many things. There is a layer and a nuance you're not going to get. Film crosses so many borders these days. Of course it is going to be distorted."


2013-01-22 13:57.20
Igen, a DVD-k és Blu-ray-ek már tartalmazzák a cseh és magyar szinkront is, a legtöbb németet is. De abszolút semmit nem nézek csehül, se moziban, se tévében. Egyedül a Tintint néztem cseh szinkronnal moziban, még tavaly(-előtt?)


elejére ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... végére

 

Filmkatalógus alsó
Copyright © 2005-2018, www.FilmKatalogus.hu | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Impresszum | Médiaajánlat | DVD üzletszabályzat, kapcsolat | Sitemap | E-mail: info@filmkatalogus.hu

Ez a weboldal cookie-kat használ, melyekre szükség van az oldal megfelelő működéséhez. További információk