![]() | ![]() |
![]() |
Főoldal | TV műsor | Filmek | Színészek | Rendezők | Fórumok | Képek | Díjak | ![]() |
Keress | |
Részletes keresés |
Hamarosan a TV-ben |
Ölve vagy halva - Film+, 21:00 |
Step Up - Film Café, 21:00 |
Ásó, kapa, géppisztoly - Filmbox Premium, 21:25 |
Szunnyadó vérebek - HBO, 21:56 |
Vadászat - HBO2, 22:25 |
Teljes tévéműsor |
Szülinaposok |
Jennifer Aniston (56) |
Damian Lewis (54) |
Natalie Dormer (43) |
Alexandra Neldel (49) |
Matthew Lawrence (45) |
További szülinaposok |
Legfrissebb fórumok |
Vicces videók - linkgyűjtemény :-) |
2022-es választás |
A Notre-Dame lángokban - Vélemények |
Mai menü avagy ma milyen filmet néztél meg |
Mit hallgatsz most? |
További fórumok |
Utoljára értékeltétek |
Apák gyöngye ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Kevin Flynn ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
16742. Jules53 (2010-05-31 15:54.37) - (válasz LadyA_ 16741. hozzászólására) |
Altalabam jobb szeretsz eredeti nyelven vagyis angolul olvasni vagy inkabb magyarul??? |
16741. LadyA_ (2010-05-31 15:49.19) - (válasz Jules53 16739. hozzászólására) |
A kiadó nézi a külföldi sikerlistákat, meg a külföldi könyveladásokat. Ha nem így, akkor kiad bizonyos embereknek könyveket, hogy elolvassák, és véleményezzék, érdemes lenne-e itthon is kiadni. Én is egy ilyen emberke vagyok, nekem is sok ilyen könyvet kellett már nekik elolvasnom.
Nem tudom, miért engem választottak az FTT-re, csak megkaptam. Aztán nem is vették el tőlem a fordítás jogát, mert meg voltak elégedve a minőséggel. A True Bloodot is szerettem fordítani, mert elég érdekes sorozat, főleg a Vérszag c. rész tetszik. Amit már nem én fordítottam, azt is elolvasom angolul, mert már érdekel, mi lesz tovább. Szövegében sokkal könnyebb, mint Ward, szóval elég könnyű munka volt. Azért Wardot nem múlta fölül. :))) |
16740. LadyA_ (2010-05-31 15:44.02) - (válasz Szani25 16736. hozzászólására) |
Igen, itt vagyok. :)) |
16739. Jules53 (2010-05-31 15:35.30) - (válasz LadyA_ 16737. hozzászólására) |
Szia, egyebkent egy kiado, hogyan valasztja ki, hogy ki milyen konyvet forditson le? magyarul hogy esett az Uliusnak rad a valasztasa az FTT forditasanal? Olvastam, hogy te forditottad a True Blood legujabb reszet. Hogy tetszik az a sorozat? Azt is annyira megkedvelted mint FTT-t? |
16738. LadyA_ (2010-05-31 15:14.39) |
*Nagyon-nagyon. Bocsi. |
16737. LadyA_ (2010-05-31 15:13.22) - (válasz Futótűz 16735. hozzászólására) |
Nincs mit!
Nagyonnagyon jól kell tudni azon az idegen nyelven, és legalább olyan jól tudni magyarul fogalmazni. Ha valamit nem értek, akkor megnézem szótárban, ha pedig (nagyon gyakran) nincs benne, akkor feltúrom az internetet, és addig kutatok, amíg rá nem jövök. Nem kifizetődő a rögtönzés, mert később kiderülhet, hogy az ember melléfogott, és az nagyon ciki. Persze már volt olyan, hogy nekem is muszáj volt ehhez folyamodnom, de csak azután, hogy hosszan és hiábavalóan kerestem a jelentést, ráadásul még a főiskolai amerikai tanáromat is megkérdeztem (sőt ő is körbekérdezte az ismerőseit), de még onnan sem jött megoldás. A fordítási stílusomat az olvasók tudják megítélni, nekem ez az egy van, én nem ismertem mást. Döntsétek el ti! A könyv hangulata és a szöveg stílusa viszont természetesen befolyásol, mert egy régies szöveget nem úgy kell visszaadni, mint egy szlenges, fiatalos párbeszédet. Kedvenc íróm - naná - J.R. Ward, de mást nem tudnék megnevezni, mert ugyan sokat olvsok, de nem emelkedik ki nagyon senki. Talán Evangeline Andersont mondanám, ha muszáj lenne. Kedvenc könyvem Wardtól mindig az, amit fordítok. |
16736. Szani25 (2010-05-31 14:59.02) - (válasz LadyA_ 16733. hozzászólására) |
Szia LadyA :D :D
Örülök hogy itt vagy. Tudtam én hogy sikerül :) |
16735. Futótűz (2010-05-31 14:22.41) - (válasz LadyA_ 16733. hozzászólására) |
Szia!
Köszi ahogy válaszoltál, az oldalt pedig meg fogom nézni. :) Mennyire kell jól tudni idegen nyelven hogy fordíthass? A szövegek értelmét mindig pontosan tuddod, érted vagy van hogy rögtönöznöd kell? A fordítási stílusod minden esetben egyforma, vagy ez könyvenként eltérő? A szövegkörnyezet, nyelvezet, a könyv hangulata befolyásolja a fordítást? Még egy kérdés és ígérem nincs több :) Ki a kedvenc íród akiket nem fordítassz és akiket fordítassz, illetve melyik a kedvenc könyved? Egymondat de három kérdés, bocsi! :) |
16734. Phoenixdnd (2010-05-31 13:58.22) |
köszi a válaszokat:) akkor nem vagyok szenilis:) |
16733. LadyA_ (2010-05-31 13:10.21) - (válasz Futótűz 16732. hozzászólására) |
Szia!
Persze, hogy kérdezhetsz, szívesen válaszolok. :)) Mindig amikor megkapok egy könyvet lefordítani, kötünk egy szerződést, amiben benne van a kötet kb.-i terjedelme, a lefordítás határideje, és a fizetési körülmények/módok, stb. Amíg az egyik könyvet nem fejezem be, addig nem kapok másikat, azonban volt háromszor, hogy novellát kellett fordítanom, azt a könyv alatt kaptam, és meghosszabbíthattam volna a határidőmet egy kicsit, de mivel mindig hamarabb végzek minden munkával, amit kapok, még sosem kellett hosszabbítást kérnem. Illetve már volt, hogy kértem, de végül mégis az eredeti határidő előtt lettem kész. A honlapomon megnézheted, miket fordítottam: www.ladya.eoldal.hu |
16732. Futótűz (2010-05-31 12:35.29) - (válasz LadyA_ 16730. hozzászólására) |
Szia!
Ne haragudj, kérdezhetek tőled néhány dolgot? Mármint nem udom hogy válaszolhatsz e rá, de engem pl nagyon érdekel hogy hogy zajlik ez az egész könyvfordítos dolog. Mármint azt gondolom, hogy angolul megjelnik aztán azt kiadják valakinek hogy fordítsa le, de pl vannak határidők, vagy egyéb megkötések? A Wardon kívül fordítasz még valamilyen sorozatot, vagy van egy és amíg az tart nem kapsz másikat? |
16731. Ájin (2010-05-31 12:24.04) - (válasz Javíthatatlan 16706. hozzászólására) |
Sziasztok! A karó és sírhant tényleg nagyon jó szentem is!!! Én már elolvastam a többi részét is angolul és azok is nagyonnagyon jók!!!! Engem az fogott meg, hogy kicsit hasonlít az ABre csak nem megy át pornóba az egész, mint ott sanjos...
A külön részt Spádéról még nem olvastam, de arra is kíváncsi vok. Mindenkinek ajánlom! |
16730. LadyA_ (2010-05-31 11:43.23) |
Igen, Wardnál többször is előrébb hozták a megjelenést. Most Johnnál nem tudom, mi a terv. Majd ha leadom, rákérdezek. |
16729. Tothm (2010-05-31 10:07.20) |
Hát, ha jól emlékszem, Ward előbb jelent meg a múltkor is, a beígértnél, mert LadyA gyorsan és jól dolgozott vele.
Köszi, Javíthatatlan az ismertetőt, nagyon örülök neki, már alig várom, hogy megjelenjen. Ezért is akarok megtanulni angolul, hogy tudjam én is olvasni a könyveket. (alapfokon tudok) |
16728. Sippancs (2010-05-31 10:07.13) ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Én is ebben reménykedek. :) Július tökéletes időpont lenne. :)
Más: olvastam vissza és láttam, hogy akik Librinél próbáltak rendelni a Vámpírok éjszakáján, azoknak a törzsvásárlói kedvezményüket nem számította bele. Nekem igen. :) A Beavatást sikerült megvennem 45%-kal olcsóbban. Már csak az hiányzott a sorozatból. |
16727. Javíthatatlan (2010-05-31 09:57.11) ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
showalter 3 is elvileg télen kész volt lefordítva...habár a Ward-ot sztem az ulpius nem nagyon húzza el...az egyik fő siker sorozata :) |
16726. Sippancs (2010-05-31 09:43.02) ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
De Ulpius mondott már valami konkrét dátumot? Én nem hallottam még róla! Csak azt, amit LadyA-tól tudunk, hogy nyár vége. |
16725. Javíthatatlan (2010-05-31 09:38.17) ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Ulpiusnál?!?! Előre hozni, volt már ilyen?
Agave-n a vámpírakadémia jut így ezsembe előrehozottnak...de ulpiusnál nem nagyon dereng :S |
16724. Javíthatatlan (2010-05-31 09:37.14) ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
háááát..őőő...a lineáris gondolatmenet nem a leggyakoribb jellemzőm...
SPOILER lényege a résznek....hogy még mindig keresik az ereklyéket...és megtalálják a szemet...a 2.at. Akkor Aeron-t Reyes elzárja még a többiek elől is,mert már nagyon durván bekattant hogy nem ölheti meg a 4 nőt, ahogy Kronosz kérte.Összeáll a kép miért akarja őket holtan Kronosz, és tulajdonképpen Paris menti meg az egész cselekményt azzal hogy Kronosz választás elé állítja... NAGYON SPOILER Választania kell...vagy Siennát kapja vissza, vagy Aeron szabadul meg a vérszomjtól...ezáltal Danika is megmenekül és Reyes is boldog. Szóval vagy a szerelme, vagy a barátja meneül meg. És dönt. És imádom érte. De kis novellákból kiderül hogy nincs veszve az ügye ;) amit jólenne lefordítani/elolvasnom is még, mivel most karó és sírhantoztam, ami nagggggggyon tetszett :) nah elég lineáris? :P |
16723. Sippancs (2010-05-31 09:19.31) ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Szia! Örülünk Neked! :) És a jó hírnek is, hogy 94% már készen van. Abból a nyár végi kiadásból marad nyár végi kiadás, vagy esetleg reménykedhetünk korábbi időpontban is? :) |
16722. Sippancs (2010-05-31 09:17.05) ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Megelőztél :) |
16721. Sippancs (2010-05-31 09:16.14) ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Egyszer ezt a kérdést már én is feltettem itt a fórumon. :) Azt a választ kaptam rá, hogy eddig még nem tűnt fel sehol sem, majd csak a jövőben fog. Úgyhogy nincs is mire nem emlékezni...:) |
16720. Morgiana01 (2010-05-31 09:11.13) - (válasz Phoenixdnd 16708. hozzászólására) |
Még nem volt Hunter, asszem a következő kötetben (ami Niko könyve) fog feltűnni.
Érdekes figura lesz, majd meglátod;) |
16719. Jules53 (2010-05-31 08:31.24) - (válasz LadyA_ 16718. hozzászólására) |
Udv a csapatban/ a forumon!!! :-) Mar nagyon, nagyon varjuk a legujabb Wardot - kar, hogy nem csak rajtad mulik, hogy mikor adja ki az Ulpius - gondolom nem fogjak elorebb hozni a kiadas datumat, akkor sem, ha te hamarabb kesz vagy a forditassal :-( |
16718. LadyA_ (2010-05-31 07:49.50) |
Sziasztok! Hosszas várakozás után sikerült bejutnom ide. :))
Én fordítom Wardot, és láttam, mennyire várjátok, ezért elmondom, hogy 94 %-ban kész vagyok vele. |
16717. Hugi062 (2010-05-31 07:06.04) |
nagyon szeretném már megnézni a harmadik részt is nagyon várom.nagyon jó film. |
16716. Fable (2010-05-30 22:51.35) ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Köszi...imádlak...csak a gondolataid néha elrepülnek veled...:)...nem igazán tudok veled lépést tartani...:(de próbálom :)
Az ulpiustól meg kell halni :(...olyan lassan adják a könyveket :((( ,P( |
16715. Javíthatatlan (2010-05-30 22:33.52) ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Ami kijön abban Painie lesz...Reyes...fájdalom...és Danika az első részből..
SPOILER ..és meglesz a 2. ereklye...habár kicsit érdekes módon... Aeron lesz benne a vérszomjával... Paris ambróziával drogozza magát...vagy az a 4.ben lesz....nem tudom már... lesz William is persze benne...és Kronosz is bőven :) |
16714. Fable (2010-05-30 22:29.53) ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Ki a kulcsfigura ? ne csigázz!! :) Spoilert kérek :) pls... |
16713. Fable (2010-05-30 22:26.01) ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Köszi :) |
Vélemények | Entersp, 2024-07-25 07:33 | 5563 hsz |
Ki miért szereti az Alkonyatot? | Skywalker, 2023-12-27 18:37 | 16 hsz |
Bakik | Krisz.15, 2023-07-09 19:13 | 364 hsz |
New Moon (Újhold) filmforgatás látogatása, OLASZORSZÁG! | Liverpoolfan19, 2020-07-15 22:39 | 23 hsz |
Midnight Sun | Linzy2, 2020-03-24 21:52 | 1573 hsz |
Aki utálja ezt, az írjon ide | Halember, 2019-10-07 00:28 | 7 hsz |
Vámpír lennél vagy inkább vérfarkas? | Bede István Péte.., 2019-03-01 18:02 | 724 hsz |
Twilight saga szólánc :-) | Yvettke, 2018-12-21 12:11 | 47 hsz |
mit szerettetek meg benne? nem gondoljátok h el van ferditve benne a vámpirkultusz? | Emylio, 2018-09-11 19:49 | 9 hsz |
Linkek...... | HMáté33, 2017-07-12 13:58 | 89 hsz |
Összes Alkonyat fórum (84 db) |
Alkonyat adatlap |
Eredeti cím: Twilight |
Évszám: 2008 |
Rendezte: Catherine Hardwicke |
Szereplők: Kristen Stewart, Robert Pattinson, Billy Burke, Peter Facinelli, Elizabeth Reaser... |
További információk |