Főoldal | TV műsor | Filmek | Színészek | Rendezők | Fórumok | Képek | Díjak |
Keress | |
Részletes keresés |
Hamarosan a TV-ben |
The Commuter - Nincs kiszállás - Filmbox Premium, 16:30 |
A szellemlovas - Viasat3, 16:55 |
Bűntudat nélkül - Mozi+, 17:00 |
Jurassic World: Világuralom - HBO3, 17:35 |
Váltságdíj - Film Café, 17:40 |
Teljes tévéműsor |
Szülinaposok |
Thierry Lhermitte (72) |
Albert Wolsky (94) |
Shirley Henderson (59) |
Katherine Heigl (46) |
Garret Dillahunt (60) |
További szülinaposok |
Utoljára értékeltétek |
Karácsonyi randiguruk |
Stephen King |
5156. Kiváncsifáncsi (2011-07-01 13:04.06) - (válasz Marika60 5154. hozzászólására) |
Egyetértek Veled! ..És nagyon szépek a királyi jelmezek...meg a Boszorkány ruhája is azzal a lilával...Hm.. |
5155. Marika60 (2011-07-01 09:03.11) - (válasz Maryu 5152. hozzászólására) |
Szia Maryu!
Én is igy gondolom, elején kifejezetten kicsit bamba tekintete volt, de erre szerintem rá kellett játszania. Most meg, igy a 28. rész felé már olyan helyes. Igen a tekintete nagyon kedves, ahogy a szeretteire néz, de ahogy az ellenségeire gondol azt is kitudja fejezni a nézése. Szeretem, amióta igy megkomolyodott. |
5154. Marika60 (2011-07-01 08:57.48) - (válasz AaNnGgIi 5151. hozzászólására) |
Szia Angika!
Jumong herceg nagyon szerethető karakter, aranyos szinész, de persze KNG és Bidam egyedi és megismételhetetlen. |
5153. Maryu (2011-06-30 22:54.03) |
Mindenki a Jumongot nézi? Nagyon kihalt a fórum! Én még csak a 25. részt néztem meg. Ez még legalább egy hónap, amíg a végére érek. |
5152. Maryu (2011-06-30 19:21.43) - (válasz Marika60 5148. hozzászólására) |
Érdekes pasi. Elsőre semmi különös, még csak különösebben nem is tűnik csinosnak (olyan meláknak tűnik), aztán később rájössz, hogy nem is olyan rossz. Végtelenül kedvesen tud nézni. |
5151. AaNnGgIi (2011-06-30 18:18.02) - (válasz Marika60 5149. hozzászólására) |
Szia Marika!
Már azt hittem kiapadt a forrás!!!!!!! Jumong átvette KNG helyét!!??, Remélem nem. Mert ő nem helyettesíthető.!! |
5150. Kiváncsifáncsi (2011-06-30 18:14.33) - (válasz Marika60 5148. hozzászólására) |
helyes! Köszi!! |
5149. Marika60 (2011-06-30 17:55.12) |
Jó lenne itt sétálni, ahol forgatták a Jumongot.
Ezen az oldalon sok érdekesség van, bakik, forgatási jelenetek, Jumongos tárgyak /kulcstartó, kitüző stb./. Jó lenne ilyen Sillásban is, egy klasz kitüző KNG képével. [link] |
5148. Marika60 (2011-06-30 17:41.03) |
Lányok, ime Jumong herceg!!
[link] |
5147. Rhea Sylvia (2011-06-30 14:19.21) |
Én úgy csinálom, hogy először az elsővel kezdem, aztán ha lement egy részt, akkor a másodikkal folytatom, aztán újból az első, majd a második....
Van, hogy várni kell a 72 percet, de addig min. 3 epizódot már meg tudtam nézni. A várakozási idő alatt megfőzök. |
5146. Maryu (2011-06-29 22:10.08) - (válasz Berildi 5145. hozzászólására) |
Az nagyon bosszantó. Miért nem töltöd le inkább? |
5145. Berildi (2011-06-29 20:51.17) |
Lányok! Ma meg szerettem volna nézni a Jumong kilencedik részét. Délelött elkezdtem de kb. a tizedik percben megszakitotta idö tullépés miatt. Délután megint neki álltam akkor meg az utolsó tiz-tizenöt percben szakitotta meg . Megint ugyanaz miatt. |
5144. Maryu (2011-06-29 20:33.30) - (válasz Rhea Sylvia 5139. hozzászólására) |
Lee Jun Ki, a világ legelképesztőbb szemeinek tulajdonosa. Nagyon jóképű fiú és remek színész. Jól énekel és táncol. Azt olvastam valahol, hogy "kőgazdag" családból származik. Jelenleg ő is katona. Nálam KNG a király és ő az egyik ágyas. |
5143. Maryu (2011-06-29 20:29.17) - (válasz Marika60 5140. hozzászólására) |
Az tényleg nagyon jó jelenet volt. Mindenkinek leesett az álla. Én most néztem meg a 22. részt és már megint belemásztak szegény Jumong lelkében. Ez a Boszorkány, ez egy szemét! |
5142. Kiváncsifáncsi (2011-06-29 18:19.57) - (válasz Rhea Sylvia 5139. hozzászólására) |
Kim Nam Gil játékában-eddig egyetlen szerepben sem éreztem azt hogy játszik- természetesen teszi amit tesz...Rajta kívűl ezt másnál nem érzem...Ha ez elfogultság..?Vállalom!!
Nagyon tetszik a Jumong ...zsepivel fel vagyok szerelkezve...és alig várom hogy lássam...Puszi Fáncsi |
5141. Patricia1964 (2011-06-29 12:56.25) - (válasz Rhea Sylvia 5139. hozzászólására) |
Igen! Valóban nem KNG, de brilliáns a fiú!!! Én már láttam a Time of Dog and Wolf főszerepében, hát nagyon jó, csak az a baj, hogy a végét mindig elszúrják. Szerintem a befejezésekhez nem értenek olyan jól, mint a kiváló filmek gyártásához. |
5140. Marika60 (2011-06-29 11:36.40) |
Lányok! Most nézem a Jumong herceg 21. részét. A verseny a 3 fiu között. Jól kibőgtem magam, amikor Jumong bekötött szemmel, az érzékeire hagyatkozva lőtte ki az ijakat, ahogy az édesapja Haemosu tanitotta neki. Nagyon szimpatikus és helyes ez a fiu. |
5139. Rhea Sylvia (2011-06-29 11:21.14) |
Nézem az Iljimae-t és boldog örömmel fedezek fel ismerősöket: A főszereplő apja a Dong Yi királya, a főszereplő későbbi szerelme Dong Yi. A főszereplő nevelőapja Jugbang - istenem micsoda karakterszínész!!!! Egyre többször könnyezem meg a nagylelkű, segítőkész jó szívét, áldozatos szeretetét!! No és Chilsuk! Istenem nem is gondoltam, hogy ilyen szerepet is tud játszani! Tiszta komédia, amit a neveltlányával alakítanak. Ja és neki sem kőből van a szíve, ahogy a szerepéből kiderül..
Fáncsikám! A főszereplő ugyan nem KNG, de légy szíves próbálj meg nem elfogult lenni és rájössz, Ő is nagyon kiváló színész, és pasinak sem utolsó!!!!!!! |
5138. Maryu (2011-06-28 22:55.57) - (válasz Mamoca66 5131. hozzászólására) |
Azután megnézzük a többi sorozatot. Időnként persze nézünk egy kis Bad Guy-t is és Sillat is. Mire a végére érünk KNG már filmezni fog újra és nézhetjük az új filmjeit. |
5137. Kiváncsifáncsi (2011-06-28 19:49.05) - (válasz Mamoca66 5131. hozzászólására) |
Szia! Mi sem a hibát kerestük-de fordítás-fordítás köztt nagy a különbség--ezt szerettük voln kiemelni...
Mi lenne ? Nézzük tovább-amikor hiányzik-ahogy eddig...Puszi Fáncsi Biztos nincs az itteni imádatról ott infója a sajtónak mert soha nem hozakodnak vele elő,h.nemcsak Ázsiában siker...én erre következtetetk..ha meg van miért nem utal rá senki sem?Ez csak erősítené az önbizalmukat..stb... |
5136. Kiváncsifáncsi (2011-06-28 19:44.39) - (válasz QWINY26 5134. hozzászólására) |
Ime ez is egy lehetőség:
Http:// mekk.niif/hu/03100/03195/html/írás2.htm Vagy lépj kapcsolatba a Dr.Csoma Mózes úrral -Ő az ElTE KOREA TANSZÉKVEZETŐJE-FIATAL EMBER -ÉS BIZTOSAN TUD SEGÍTENI!! |
5135. Kiváncsifáncsi (2011-06-28 19:40.01) - (válasz Maryu 5129. hozzászólására) |
Én még csak a 11.-et néztem épp az imént...De csak egyik oka az ídőhiány meg az uram-eléggé rosszul jön le -sokat kell rá várni stb...de akárhogy is megnézem mert szuper jó!!
Most m ár azt kéne eldönteni a Sillánál is ,hogy melyik van közelebb az eredetihez..-én a feliratost tippelem--az csodás.. |
5134. QWINY26 (2011-06-28 17:32.40) |
Sziasztok!
Tudom, hogy amit most fogok írni, nem ide tartozik, de úgy gondolom, hogy Ti tudnátok segíteni. Megszeretnék koreaiul tanulni, de hiába kerestem valami oktató videót, amiből tanulhatnák, semmilyen címen nem találtam. Itt Kecskeméten, meg nem hiszem, hogy indulna koreai nyelvtanfolyam, de én inkább itthon szeretném megtanulni, hogy megnézhessem azt a sok-sok történelmi témájú sorozatot, amihez sajnos nincs magyar felírat, és valószínű, hogy nem igen fognak hozzá. Tudom, hogy sokkal nehezebb fordítani a történelmi témájúakat, ezért is szeretnék megtanulni, hogy eredetiben nézhessem. Olyan régóta vágyom már a The King and I történelmi sorozatra, hogy meg is néztem a 63 részből, 18-at, de hát jobb volna teljesen érteni, mert azért valamit értettem.:)) Már a zenéje is nekem az egyik kedvencem, meg a Bad Guy-é is nagyon-nagyon tetszik, ( az a telóm csengő hangja ) A Jumongot 4 nap alatt néztem meg, volt mikor 40 órán keresztűl, most újra nézem. IMÁDOMMM!! A folytatása King of the wind, Jumong unokájáról szól, már web fordítással csináltam " magyar " felíratot, hogy megértsem.:)) De a The King and I sorozathoz nem tudok, mert beleégetett az angol felírat. Előre is köszönöm a segítséget! - kamsahamnida |
5133. Gtunde (2011-06-28 17:14.01) |
A koreai nevem:Park Tae Tae
Annyira boldog vagyok,Tae volt az egyik neve a Bad Guy-ban szereplő nőnek. |
5132. Mamoca66 (2011-06-28 16:20.04) |
Az én nevem Moon Min Rin.
Azt nem tudom a Moont hogy kell ejteni? Angolosan Mun ? |
5131. Mamoca66 (2011-06-28 16:18.20) |
Sziasztok! Egy hét után újból tudom nézni a Sillát fel sem merül bennem,hogy mást nézzek,szerencsére a férjemet sem zavarja mert ő is ugyanúgy nézi mintha először látná.Ez aztán az országimázs!Jött egy távol
keleti sorozat, ami kilóg a tucatsorozatokból és aki nézte azt odaláncolta a tévé elé mindennap. De hogy egy SOROZATOT másodszor is végignézzen az ember!!Engem nem zavar a szinkron,mert örülök,hogy egyáltalán bemutatják ezeket a filmeket,nem keresem a hibákat. Az országimázsra visszatérve,ahogy látom mindenki velem együtt kiváncsivá vált a keleti kultúrára , érdekel minden ami koreáról szól,sőt még utaznánk is.KIM NAM GIL HA EZT IS TUDNÁD !-hogy itt európában mit sóhajtozunk és nyomozunk utánad . Nem is tudom ha lefut az ismétlés is mi lesz ? |
5130. Maryu (2011-06-28 16:13.00) - (válasz Rhea Sylvia 5127. hozzászólására) |
Hát összehasonlíthatatlanul jobb a saját hanggal, felirattal nézni. A nyelvnek a zenéje, ahogy hangsúlyoznak, ahogy beszélnek az külön élmény. Én szívesebben nézem a feliratosat, mint a szinkronosat. |
5129. Maryu (2011-06-28 16:10.23) - (válasz Kiváncsifáncsi 5128. hozzászólására) |
Akkor biztos ezt is megvágnák. Én is most néztem meg a 20. részt és tényleg nagyon jó. |
5128. Kiváncsifáncsi (2011-06-28 15:30.03) - (válasz Rhea Sylvia 5127. hozzászólására) |
Szia! A számból vetted ki a szót!Amikor az összehasonlításra alkalmas 2-féle fordítást közzé tettük -azokon keresztül is -jól tetten érhető...A feliratosban Bidám nem olyan nyers modorú ,mint a szinkronosban...-Van amikor úgy érzem-nem is ugyan azt a történetet "nézem"--A Jumongot nézem mostanában -és hatalmas élmény-teljesen el vagyok bűvölve...és már ott tartok,hogy csak nehogy szinkront csináljanak neki... |
5127. Rhea Sylvia (2011-06-28 12:39.04) |
Lányok!
Ne haragudjatok meg rám, hogy leírom. Most, hogy már több alkalommal végignéztem a Sillát (meg közben a többi általam eddig nézett koreai filmet) eredetiben, feliratozva, nekem teljesen más az élményem az újra nézett, szinkronizált, jelenleg futó Silláról. Megvágták, a fordítása gyatra ettől nem mindig találják el a lényeget, ezért más a jelentése egy-egy jelenetnek. Arról nem beszélve, hogy a vágatlan eredetiben az élményhez társul a szereplők saját, érzelm ektől átitatott hangja, így nemkem teljesen más élményt jelent! Kérdezem Tőletek, (hisz sokat ugyanúgy néztétek eredetiben nemcsak a Sillát, de több más koreai filmet is) hogy erről Ti hogyan gondolkodtok??? |
Vélemények | Kiváncsifáncsi, 2022-12-31 19:10 | 19706 hsz |
bidam | MA, 2020-11-05 22:12 | 9 hsz |
Keresem | Csakanyu, 2018-07-06 19:01 | 194 hsz |
Legjobb jelenetek | Rózsaszállam, 2013-08-10 21:24 | 8 hsz |
Képek és videók a szereplőkről... | Csakanyu, 2013-01-24 13:54 | 75 hsz |
Zeneszerzője és teljes technikai stáblistája | SzRózsa, 2012-03-14 07:19 | 1 hsz |
Kérdések | Rhea Sylvia, 2012-01-13 17:53 | 149 hsz |
A történtek | Csria, 2011-04-11 20:06 | 3 hsz |
kik voltak ... | Hwarangozó Teri, 2011-01-24 16:31 | 7 hsz |
A Silla királyság ékköve adatlap |
Eredeti cím: Seonduk yeowang |
Évszám: 2009 |
Rendezte: Geun-hong Kim, Hong Kyun Park |
Szereplők: Kil-Kang Ahn, Seong-jo Choi, Tae-woong Eom, Hyun-jung Go, Hee-wung Jang... |
További információk |