Filmek Főoldal TV műsor DVD / Blu-ray Filmek Színészek Rendezők Fórumok Képek Díjak Mozi
film
 
Bejelentkezés
E-mail:
Jelszó:
Megjegyezzelek?
Regisztráció
Elfelejtett jelszó

Regisztrálj és nyerj
DVD-t, vagy mozijegyet!

Keress

Részletes keresés

Mozibemutatók
2025-02-06
A szerelem fáj
Áradás
Emma és a halálfejes lepke
Emmanuelle
Jelenlét
Limonov, a ballada
Minden, ami fénynek tűnik
Sehol se otthon

2025-01-30
A szent füge magja
Dahomey - Kik vagyunk?
Élőhalottak!
Jókislány
Társ

2025-01-23
A brutalista
A vörös sziget
Éretlenségi
Paddington Peruban
Szicíliai randevú

További mozibemutatók

DVD / Blu-ray premierek
Mosolyogj 2. *Import - Angol hanggal, és angol felirattal* (Blu-ray)
Háromezer év vágyakozás (Blu-ray)
Életem fénye (DVD)

További DVD premierek
További Blu-ray premierek

Hamarosan a TV-ben
Transformers: Az utolsó lovag
- Mozi+, 06:10
Kellemes húsvéti ünnepeket!
- Film Café, 06:40
Karácsonyra otthon leszek
- Izaura TV, 07:00
A hódkóros
- TV4, 07:00
Az Adlon hotel
- Mozi Klub, 07:15

Teljes tévéműsor

Szülinaposok
Jack McGee (76)
Gemma Arterton (39)
Blake Clark (79)
Barbara Sukowa (75)
Brent Spiner (76)

További szülinaposok

Legfrissebb fórumok
Rock zene
2022-es választás
Mit hallgatsz most?
Jojo Nyuszi - Vélemények
Szabadesés (2013) - Vélemények

További fórumok

Utoljára értékeltétek
Újra akcióban aaaaa
Ron Howard aaaaa

 

You Know Who hozzászólásai

Ugrás You Know Who adatlapjára

1 2

Harry Potter és a Főnix Rendje - HP 7 Nem hivatalos fordítás

2007-07-27 23:33.36
Ha mondjuk HP kronologiát akarsz írni, akkor nem mindegy, hogy 13 vagy 30. :)
Különben olvasási szempontból kevésbé lényeges. :)


2007-07-27 23:29.50
Bocsi Willow, csak annyira tetszik a fordítási stílusod, hogy nem szeretném, hogy néhány apró hiba miatt ne legyen tökéletes. :)


2007-07-27 23:26.36
Ja és az 50. oldal alján. Nem hét nő jött be az ajtón, hanem csak egy.


2007-07-27 23:23.35
A lentebbi hozzászólásom természetesen a narodos verzióról szól.


2007-07-27 23:21.14
Bocsi, csak szólok.A fordítás elején harmincadika helyett végig tizenharmadikát írt a fordító.
Vagyis végig, ahol az volt, hogy harmincadika.
Asszem három helyen:
-az 5. oldalon;
-a hét potter résznél
-és még valahol, de arra már nem emlékszem


2007-07-27 19:06.56
A kalóz fordításban valóban Szürkehátúnak fordították.


2007-07-27 19:05.47
Mármint hivatalosan sem!


2007-07-27 19:05.29
Fenrir nevét nem fordították le!


2007-07-27 19:04.21
Ja elírtam Lumpsluck.


2007-07-27 19:04.01
Willow! Nekem sem tetszik a Lumsluck név.
Gondolom azért fordították úgy, mert egy lump.
(Régiesen kifejezve.)


2007-07-27 18:49.41
Örülök, hogy a 14. fejezettel folytatja.
Így legalább lesz egy minőségi, egységes stílusú fordítás.
Köszönöm szépen!


2007-07-27 13:47.10
Ha a PayPal nem hitelkártyás, akkor végülis nem nagy cucc. Bár mondjuk 10 euro az 2500 Ft, és gondolom a hivatalos fordítás 4000Ft körül lesz, szóval annyiért nem éri meg, mer ki sincs nyomtatva, be sincs kötve, stb...
De még 5 euro elmegy.


2007-07-27 01:03.40
Senki sem akarta egyik fordítót/fordítócsapatot sem szídni, megbántani.
Csak leírtuk, hogy nekünk a narodos csávó fordítása jobban tetszik.


2007-07-27 00:45.47
Hagyjátok egy kicsit pihenni a narodos csávót!
Ha olyan lesz a minősége a következő fordításainak, mint az előzőknek, megéri várni. :).
Nekem sokkal jobban bejön a stílusa, mint a PirateClubsoké.


1 2

 

Filmkatalógus alsó
Copyright © 2005-2018, www.FilmKatalogus.hu | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Impresszum | Médiaajánlat | DVD üzletszabályzat, kapcsolat | Sitemap | E-mail: info@filmkatalogus.hu

Ez a weboldal cookie-kat használ, melyekre szükség van az oldal megfelelő működéséhez. További információk