Főoldal | TV műsor | Filmek | Színészek | Rendezők | Fórumok | Képek | Díjak |
Keress | |
Részletes keresés |
DVD / Blu-ray premierek |
Transformers Egy *Import - Angol hangot és angol feliratot tartalmaz* (DVD) |
Árok *Magyar szinkronnal - Import* (DVD) |
További DVD premierek |
További Blu-ray premierek |
Hamarosan a TV-ben |
Míg az ex el nem választ - Paramount Network, 08:00 |
A nagy kékség - Film Mánia, 08:25 |
Florence: A tökéletlen hang - RTL Három, 08:40 |
Elveszett lelkek kútja - Filmbox Plus, 08:55 |
Rosamunde Pilcher: Álom és szerelem - Újrakezdés - Story4, 08:55 |
Teljes tévéműsor |
Szülinaposok |
Matthew Lillard (55) |
Daniel Auteuil (75) |
Nastassja Kinski (64) |
Karin Viard (59) |
Ed Helms (51) |
További szülinaposok |
Legfrissebb fórumok |
Derszu Uzala - Vélemények |
Forró vizet a kopaszra - Vélemények |
A duisburgi leszámolás - Vélemények |
- Filmes Sámánok Rendje - |
Sissi (1955) - A legjobb jelenet |
További fórumok |
Utoljára értékeltétek |
A szerelem ideje |
Amber Tamblyn |
2011-01-13 19:39.07 |
Csak sajna az ilyen csajok, mint tudjuk, általában nem a meleg tűzhely őrei otthon, hanem egy dologra koncentrálnak... Mondjuk, ha Alekosznak hosszú távon is csak ennyi a vágya, akkor rendben van. :) |
2011-01-13 19:38.16 |
[link] Ezek Miss Hungary döntős hátsók? :O Nem semmi... |
2011-01-13 19:27.05 |
Meg. |
2011-01-13 19:26.51 |
Mi a végzettséged, ha megkérdezhetem? |
2011-01-13 19:26.02 |
Ha már szóba került az idő, egy Marcel Proust-idézet (bár nem vers):
"A napok végigjárására az oly ideges természetek, mint amilyen az enyém is, akárcsak az automobilok, különböző "sebességekkel" rendelkeznek. Vannak nehezen járható s hepehupás napjaink, amelyekre csak végtelen hosszú idő alatt tudunk felkapaszkodni, s lefelé hajló napjaink, amelyeken énekelve s teljes sebességgel futunk végig." És még egy, amit nagyon szeretek, ugyanabból a regényből: "S ugyanekkor tanultam meg - egy arra jövő paraszt révén, aki inkább rosszkedvűnek látszott, de még inkább az lett, amikor az esernyőm majdnem az arcának ment, s aki minden melegség nélkül felelt az én szavaimra, hogy "ugye, milyen szép időnk van, milyen jót tesz egy kis séta" -, hogy ugyanazok az érzelmek nem egyszerre s nem előre megállapított rendben születnek mindenkinél. Később, mikor hosszú olvasás után beszélgetni szerettem volna, az a pajtásom, akihez szóltam, épp akkor merítette ki a beszélgetés örömét, s utána azt szerette volna, ha kissé olvasni hagynák. Ha szüleimre egy-egy alkalommal nagy gyöngédséggel gondoltam, s elhatároztam, hogy ezentúl jó és szófogadó fiuk leszek, ugyanekkor ők meg egy elfelejtett vétségemre bukkantak rá s szigorúan megdorgáltak, épp mikor meg akartam csókolni őket." Marcel Proust: Az eltűnt idő nyomában |
2011-01-13 19:22.30 |
Kicsit gondolkodni kell rajta, és akkor beugrik az embernek. :) |
2011-01-13 19:14.25 |
Valóban. :) |
2011-01-13 19:13.58 |
Miért lenne kínos? Szerintem Lakóbizottság összekapcsolta az elmúlást ezekkel a fizikai fogalmakkal (már ha valóban erre gondolt), mert az idő az elmúláshoz szorosan kapcsolódik, hiszen folyamatosan telik. És ahogy öregszünk, egyre sebesebben, itt jön a képbe a sebesség. A megtett út pedig az életút szimbóluma lehet. :) |
2011-01-13 19:11.59 |
Kalász László: Anyámnak kontya van
Kerek, sötét és dús, mint egy meleg eső utáni éjszakán, sötét és dús lomb a fán. Anyámnak szíve van, meleg, piros és fáj, ha nem merek időnként szemébe nézni: ő minden gondomat érti. Csak akkor leszek kedvesed, ha kerek kontyod lesz neked; ha, mint anyám: első jajomra gyógyírt találsz minden bajomra. |
2011-01-13 19:08.14 |
Ezek a fizikában az út, idő, sebesség jelei, nem? |
2011-01-13 19:05.20 |
Remélhetőleg nem fog az élete tönkremenni miatta. :( Én nem irigylem ezeket az Alekoszokat meg Szandikákat. Lehet, hogy egy életre elvágták magukat ezzel a műsorral, és nem lesz normális kapcsolatuk a magamutogatásuk miatt. |
2011-01-13 19:03.33 |
Emlékszem, ezt a családi tűzfészek kifejezést már a Sátántangó topicban is írtad. :)
Én nagyon szeretem a nyelvtörténetet, nagyszerű tanáraim voltak. :) |
2011-01-13 19:02.39 |
Hogy jobb, azt nem merném kijelenteni, annak ellenére, hogy Juhász Gyula költészetét is nagyra becsülöm.
A Halotti beszéd hatalmas nyelvtörténeti kincsünk. :) |
2011-01-13 19:00.40 |
Bocsánat, elírtam: figura etymologica. |
2011-01-13 18:59.00 |
Ha már a halálnak halálával halsz figura etimologia szóba került, egyik nagy kedvencem:
HALOTTI BESZÉD ÉS KÖNYÖRGÉS (1192–1195 között) Egykori feltehetõ olvasat: Látjátuk feleim szümtükhel, mik vogymuk: isá, por ës homou vogymuk. Mënyi milosztben terömtevé elevé miü isëmüköt Ádámot, ës aduttå valá neki påråadicsumot házoá. Ës mënd pårådicsumben valou gyimilcsëktül mondá neki élnië. Hëon tilutoá ût igy fá gyimilcsétûl. Gye mondoá neki, mérët nüm ënëik: iså, ki napon ëmdöl az gyimilcstûl, hålálnek håláláål holsz. Hådlåvá holtát terömtevé Istentûl, gye feledevé. Engedé ürdüng intetüinek, ës ëvék az tilvot gyimilcstûl. Ës az gyimilcsben hålálu evék. Ës az gyimilcsnek úl keseröü valå vizë, hugy turkolåt migé szakasztja valá. Nüm hëon mogánek, gye mënd û fajánek hålálut ëvék. Haraguvék Isten, ës vetevé ût ez munkás világ belé: ës lëün hålálnek ës pukulnek fëszë, ës mënd û nemének. Kik azok? Miü vogymuk. Hugy ës tiü látjátuk szümtükhel: iså, ës nüm igy embër múlhatjå ez vermöt, iså mënd azhuz járou vogymuk. Vimádjuk Uromk Isten këgyilmét ez lélekért, hugy jorgasson û neki, ës kegyigygyën, ës bulcsásså mënd û bûnét! Ës vimádjok szen[t] åhszin Máriát ë boudog Miháël århångyëlt ës mënd ångyëlkot, hugy vimádjanak érëttë! Ës vimádjok szent Pétër urat, kinek adot hatalm oudaniå ës këtnië, hogy oudjå mënd û bûnét! Ës vimádjok mënd szentököt, hugy lëgyenek nekisegéd Uromk szinë eleüt, hugy Isten iü vimádságok miá bulcsásså û bûnét! Ës szobodohhå ût ürdüng ildetüitûl ës pukul kínzatujátúl, ë vezessë ût pá- rådicsum nyugalmå belí, ës adjon neki münyi uruszág belé utat ës mënd jouben részët! Ës kíássátuk Uromkhuz hármúl: kyrie eleison! Szerelmes brátim! vimádjomuk ez szëgín embër lilkíért, kit Úr ez napon ez hamus világ timnücë belõl menté, kinek ez |
2011-01-13 18:56.39 |
Kipling:
Ha... Ha nem veszted fejed, mikor zavar van, s fejvesztve téged gáncsol vak, süket, ha kétkednek benned, s bízol magadban, de érted az ő kétkedésüket, ha várni tudsz és várni sose fáradsz, és hazugok közt se hazug a szád, ha gyűlölnek, s gyűlölségtől nem áradsz, s mégsem papolsz, mint bölcs-kegyes galád, ha álmodol - s nem zsarnokod az álmod, gondolkodol - becsülöd a valót, ha a Sikert, Kudarcot bátran állod, s ugy nézed őket, mint két rongy csalót, ha elbírod, hogy igazad örökre maszlag gyanánt használják a gazok, s életműved, mi ott van összetörve, silány anyagból építsék azok. ha mind, amit csak nyertél, egy halomban, van merszed egy kártyára tenni föl, s ha vesztesz és elkezded újra, nyomban, nem is beszélsz a veszteség felől, ha paskolod izmod, inad a célhoz és szíved is, mely nem a hajdani, mégis kitartasz, bár mi sem acéloz, csak Akaratod int: ,,Kitartani'', ha szólsz a néphez s tisztesség a vérted, királyokkal jársz, s józan az eszed, ha ellenség, de jóbarát se sérthet, s mindenki számol egy kicsit veled, ha a komor perc hatvan pillanatja egy távfutás neked s te futsz vígan, tiéd a Föld és minden, ami rajta, és - ami több - ember leszel, fiam. (Kosztolányi Dezső fordítása) |
2011-01-13 18:55.10 |
Ó, a szivarozáshoz én is kedvet kaptam. Micsoda illata van... :) Néhányszor szivaroztunk főiskolás koromban egy-két tanárunkkal.
(Nem félreérteni!!!) |
2011-01-13 18:54.15 |
Ezt nem ő írta. |
2011-01-13 18:45.53 |
Kosztolányi Dezső
Az apa Mily gyorsan távolodsz a nagy időben tőlem, fiam. Már idegesen kelsz föl az ebédtől, eltűnsz, szaladsz. Újságot olvasol, amikor beszélek, kurtán felelsz. Barátaiddal vagy. Üres a szobád. Üres a lelkem. Nem látod arcomon botor szerelmem. Nem veszel észre. Csikorgó hangom iszonyú tenéked. Nehéz a kezem. Anyád lett megint egyetlen barátnőm. Véle beszélek. Halkan említem hancúzó korunkat. Hogy meg ne halljad. Így hagytam el egykor én is apámat. Ő is így ment el. Nehéz sóhajjal, büszkén, átkozottan, vissza se nézve. Ó e magány a régihez hasonló, mikor még nem éltél. A reggelek hamut szórnak fejemre, szürkék a delek. Este a kertben nézem az eget, a fákat, a lombot, s kérdem magamtól, miért nem érti gyümölcs a törzset? |
2011-01-13 18:35.18 |
Nem értettem félre. Gondoltam, hogy sem Te, sem Lakóbizottság nem úgy használta, csak megjegyeztem minden hátsó gondolat nélkül. :)
Én is érintett vagyok, van sérült rokonom is, tanítottam is sérült gyerekeket néhány évig. :) |
2011-01-13 18:24.41 |
Éreztem. :) |
2011-01-13 18:20.46 |
Ne akarj kétségbeesésbe kergetni! Arányosan elosztva!!! |
2011-01-13 18:19.51 |
Mondjuk én nem annyira szeretem ezeket a kifejezéseket, mert sértőek azokra nézve, akik valóban gyógypedagógiai vagy pszichiátriai segítségre szorulnak. |
2011-01-13 18:18.05 |
Én meg tudtam, hogy tudod a jelentését, de azért is kukacoskodni akartam. :D :D :D |
2011-01-13 18:17.07 |
Én hátralévő 50 évemre beérném azzal a tízezerrel. Nem vagyok nagyigényű. :D |
2011-01-13 18:15.34 |
Ennyi már egy életre elég lesz szerintem, itt álljatok meg! :D |
2011-01-13 18:14.53 |
Gyógypedagógiai eset. :) |
2011-01-13 18:14.22 |
Én sem vagyok pörfikt angol. :) |
2011-01-13 17:01.56 |
Vagy csak így akar letagadni a korából (100 évet). :) |
2011-01-13 16:59.10 |
+2 :D |