Főoldal | TV műsor | Filmek | Színészek | Rendezők | Fórumok | Képek | Díjak |
Keress | |
Részletes keresés |
Hamarosan a TV-ben |
Szamba - Magyar Mozi TV, 15:25 |
Dumb és Dumber - Dilibogyók - Film Café, 15:30 |
Karácsony, akár egy film - Mozi Klub, 15:30 |
Ismeretlen férfi - AXN, 15:45 |
A szív bajnokai - SuperTV2, 16:00 |
Teljes tévéműsor |
Szülinaposok |
Thierry Lhermitte (72) |
Albert Wolsky (94) |
Shirley Henderson (59) |
Katherine Heigl (46) |
Garret Dillahunt (60) |
További szülinaposok |
Legfrissebb fórumok |
- Filmes Sámánok Rendje - |
Bronco Billy - Vélemények |
A falka (2006) - Vélemények |
A jó rabló - Vélemények |
Mi kell a nőnek? - Vélemények |
További fórumok |
Utoljára értékeltétek |
A tökéletes férj |
Robert Krasker |
2008-03-07 22:42.05 |
Kissé régibbi is mint a szar amcsi remake. De pont ettől jobb. Sokkal nyomasztóbb. |
2008-03-07 22:40.17 |
Én szoktam nézni és nekem a német szinkron is jobban bejön mint a szar magyar. |
2008-03-07 22:07.56 |
Az utolsó mondattal egyetértek. |
2008-03-07 22:01.02 |
Imádom, nekünk mg is van és a mai napig nagy örömmel nézem. XDDD |
2008-03-07 22:00.15 |
Szerintem le fogják. De mivel 167-nél nem ér véget a sorozat, így csak annyi rész lesz magyarul is. |
2008-03-07 10:57.00 |
Helyesbítenék. A magyarok csak erősek VOLTAK szinkronban. De az kb. 20 éve volt. |
2008-03-06 23:03.57 |
Gondoltam hogy tudod. XD |
2008-03-06 22:25.19 |
Csak megmutattuk mire jók a feliratos filmek. |
2008-03-06 21:05.20 |
Én ismerem, bár még nem láttam. De listán van. |
2008-03-06 21:03.23 |
Megrázó film, mindenképpen igényel egy 100-as papírzsepit. |
2008-03-06 21:02.23 |
Nem szívatlak. Könnyebb nyelv mint amilyennek tűnik. Kivéve az írást. De a beszéd nem egy nagy dolog. A nyelvtan meg hasonlít a magyaréra.
Ok, Japán-mániás vagyok, szóval nálam ez már megszokott. XD |
2008-03-06 21:01.08 |
Jóvanna! |
2008-03-06 20:58.29 |
Imádom. Bár Kurosawa Mester minden filmje remekmű. |
2008-03-06 20:57.01 |
Nem a tiéd. Én pl. most japánul tanulok pont így. Csak én japán filmeket és sorozatokat többnyire angol felirattal nézek. Két legyet egy csapásra. XD |
2008-03-06 20:56.06 |
A kantoni is kínai csak egy másik nyelvjárás. De nem akarok szívózni. XD |
2008-03-06 20:51.29 |
Igen, ha másra nem, erre nagyon jó a feliratos film. Én is így tanultam meg rendesen angolul. Meg így tanultam meg gyorsan olvasni. XD |
2008-03-06 20:49.51 |
Pontosan, ebben egyet tudok érteni. A magyar szinkron sajnos már nem olyan jó mint annak idején. Ezért kell eredeti hanggal nézni mindent, amit csak lehet. Én pl. rohadt keveset nézek TV-t, mert egyszerűen égnek áll a hajam a pocsék szinkronoktól. |
2008-03-06 20:48.18 |
Nézd, ha 5-6 filmet megnézel feliratosan, vagy kb. két hétig csak feliratosan nézel filmet, akkor belejössz. Nekem mondjuk azért nincs vele gondom, mert pl. Angliában, vagy bárhol ahol voltam külföldön az angol nyelvű adókon nem volt felirat és muszáj volt megszoknom és megértenem amit mondanak. Az elején nehéz csak, de bele lehet jönni. |
2008-03-06 20:44.35 |
Nekem nem lenne vele gondom. Nagyon jól értem az angolt + baromi gyorsan tudok olvasni már angolul is. Mivel van olyan nem angol nyelvű film/sorozat, amit angol felirattal szoktam nézni. XD |
2008-03-06 20:42.50 |
Nem én mondtam hogy kultfilm lett belőle. Én azt mondtam hogy mókás film. Tanulj meg olvasni. XD |
2008-03-06 15:18.58 |
Talán mert nincs benne gyakorlatuk. Mivel én évek óta szinte csak feliratosan nézek bármit is, már hozzászoktam. |
2008-03-06 15:15.31 |
Igen, de ne feledd, hogy ugye akkor más volt a szokás. Nem mintha azóta sok minden változott volna. |
2008-03-06 15:13.57 |
Hát az lett, a bukás ellenére is. Szerintem mókás film. |
2008-03-05 21:59.42 |
Fantasztikus, hozza az első rész színvonalát. |
2008-03-05 21:57.58 |
Remek film. Imádom a japán horrorokat és ez sem kivétel. Az amcsi verziót meg meg sem fogom nézni. |
2008-03-05 21:53.53 |
Mert ez nem romantikus anime. |
2008-03-05 21:52.02 |
Amúgy több Zatoichi film is van, mert ugye ez egy manga eredetileg ami több történetet tartalmaz. A Kitano-féle Zatoichi csak egy kiragadott történet a sokból. |
2008-03-05 21:47.35 |
Akkor nézd meg japánul is. Az angol szinkrontól a frászt kaptam. A japán, magyar és német szinkron viszont zseniális! |
2008-03-05 21:46.54 |
Kisebb tévedés. Az anime szó az animacion rövidítése. Japánban minden rajzfilmet animének hívnak, míg nyugaton csak a japán rajzfilm az anime. És nemcsak 16 éven felülieknek készítik, mert vannak gyerekeknek szólók is (Chibi Maruko-chan, Doraemon, Totoro). Olvass kicsit utána. De a DB-t inkább a tiniknek készítették. |
2008-03-05 21:44.14 |
A film tömören szólva is SZAR! |