Emberek. A Hobbyfordítás Önök szerint bűn, vagy ezt csak a Balázs István félék gondolják így? Bűn-e az, hogy a mi szórakoztatásunkra egy idegen ember, anyagi haszon nélkül dolgozik éjt nappallá téve?
Mi (a VOLT olvasók) úgy gondoljuk, hogy nem kéne minket elszakítani az olvasástól. Emberek százai olvasnák a különböző fordításokat, és utána megvennék a könyvet is, hiszen egyetlen igazi Harry Potter rajongó gyűjteményéből sem hiányozhat a befejező kötet.
Néhányan mégis úgy döntöttek, hogy megakadályozzák, hogy az angolul nem tudók is pár hónappal korábban átélhessék a könyv izgalmait. Mindezt miért? Azért, mert őket már rég nem a rajongók érdeklik, hanem, hogy minél több hasznot húzhassanak J.K.Rowling kíváló regényéből.
Beszélnek itt jogsértésről, ami több milliós büntetést, vagy akár börtönt is vonhat maga után, de vajon miért pont ezzel foglalkoznak ennyit. Az interneten kalózfilmek és zenék ezrei lelhetőek fel, azokat az oldalakat mégsem szüntetik be? Hát hol itt az igazság?
Várjunk azért februárig, mert még nem sikerült olyan szintű tudásra szert tennünk, ami az angol verzió megértéséhez szükséges?
Nem engedjük, hogy ez történjen! Ezt a szöveget terjeszteni fogjuk, ha kell, még szókimondóbbat írunk, egészen addig, amíg nem engedélyezik a hobbyfordítást. |