Filmek Főoldal TV műsor DVD / Blu-ray Filmek Színészek Rendezők Fórumok Képek Díjak Mozi
film
 
Bejelentkezés
E-mail:
Jelszó:
Megjegyezzelek?
Regisztráció
Elfelejtett jelszó

Regisztrálj és nyerj
DVD-t, vagy mozijegyet!

Keress

Részletes keresés

Mozibemutatók
2024-11-28
A szomszéd szoba
Az iskola
Barátnők újratöltve
Bohócrém karácsonya
Exhibition on Screen: Michelangelo - Szerelem és halál
Kneecap
Mi vagyunk Azahriah
Vaiana 2.

2024-11-21
A parancsnok
Bambi - Egy élet az erdőben
Eretnek
Futni mentem
Ketyegő ultimátum
KIX
Ne várjatok túl sokat a világvégétől
PÁN - A belső sziget

2024-11-14
A változás valutája
Az univerzum elmélete
Gladiátor 2.
Lee
Terápia alatt
Valami különös
Változó vadon - Az én Északom

További mozibemutatók

Hamarosan a TV-ben
Bad Boys: Mindent vagy többet
- HBO, 16:30
Horgász a pácban
- AMC, 16:40
Elátkozott Ella
- Film Café, 17:05
Szellemirtók
- HBO2, 17:35
Álmaim karácsonya
- Mozi Klub, 17:40

Teljes tévéműsor

Szülinaposok
Scarlett Johansson (40)
Jamie Lee Curtis (66)
Mark Ruffalo (57)
Mads Mikkelsen (59)
Mariel Hemingway (63)

További szülinaposok

Legfrissebb fórumok
Mit hallgatsz most?
Arthur Hiller - Vélemények
Nagy Feró - Vélemények
Robert M. Young - Vélemények
Vicces videók - linkgyűjtemény :-)

További fórumok

Utoljára értékeltétek
Szunnyadó vérebek aaaaa
Lee Charles aaaaa

 

Tibike88 hozzászólásai

Ugrás Tibike88 adatlapjára

1 2 3 4

Harry Potter és a Főnix Rendje - HP 7 Nem hivatalos fordítás

2007-08-03 00:28.57
én már elküldtem iwiw összes ismerősömnek


2007-08-03 00:21.40
nyugalom megértettem


2007-08-03 00:17.22
Emberek. A Hobbyfordítás Önök szerint bűn, vagy ezt csak a Balázs István félék gondolják így? Bűn-e az, hogy a mi szórakoztatásunkra egy idegen ember, anyagi haszon nélkül dolgozik éjt nappallá téve?
Mi (a VOLT olvasók) úgy gondoljuk, hogy nem kéne minket elszakítani az olvasástól. Emberek százai olvasnák a különböző fordításokat, és utána megvennék a könyvet is, hiszen egyetlen igazi Harry Potter rajongó gyűjteményéből sem hiányozhat a befejező kötet.
Néhányan mégis úgy döntöttek, hogy megakadályozzák, hogy az angolul nem tudók is pár hónappal korábban átélhessék a könyv izgalmait. Mindezt miért? Azért, mert őket már rég nem a rajongók érdeklik, hanem, hogy minél több hasznot húzhassanak J.K.Rowling kíváló regényéből.
Beszélnek itt jogsértésről, ami több milliós büntetést, vagy akár börtönt is vonhat maga után, de vajon miért pont ezzel foglalkoznak ennyit. Az interneten kalózfilmek és zenék ezrei lelhetőek fel, azokat az oldalakat mégsem szüntetik be? Hát hol itt az igazság?
Várjunk azért februárig, mert még nem sikerült olyan szintű tudásra szert tennünk, ami az angol verzió megértéséhez szükséges?
Nem engedjük, hogy ez történjen! Ezt a szöveget terjeszteni fogjuk, ha kell, még szókimondóbbat írunk, egészen addig, amíg nem engedélyezik a hobbyfordítást.


2007-08-03 00:11.45
Emberek. A Hobbyfordítás Önök szerint bűn, vagy ezt csak a Balázs István félék gondolják így? Bűn-e az, hogy a mi szórakoztatásunkra egy idegen ember, anyagi haszon nélkül dolgozik éjt nappallá téve?
Mi (a VOLT olvasók) úgy gondoljuk, hogy nem kéne minket elszakítani az olvasástól. Emberek százai olvasnák a különböző fordításokat, és utána megvennék a könyvet is, hiszen egyetlen igazi Harry Potter rajongó gyűjteményéből sem hiányozhat a befejező kötet.
Néhányan mégis úgy döntöttek, hogy megakadályozzák, hogy az angolul nem tudók is pár hónappal korábban átélhessék a könyv izgalmait. Mindezt miért? Azért, mert őket már rég nem a rajongók érdeklik, hanem, hogy minél több hasznot húzhassanak J.K.Rowling kíváló regényéből.
Beszélnek itt jogsértésről, ami több milliós büntetést, vagy akár börtönt is vonhat maga után, de vajon miért pont ezzel foglalkoznak ennyit. Az interneten kalózfilmek és zenék ezrei lelhetőek fel, azokat az oldalakat mégsem szüntetik be? Hát hol itt az igazság?
Várjunk azért februárig, mert még nem sikerült olyan szintű tudásra szert tennünk, ami az angol verzió megértéséhez szükséges?
Nem engedjük, hogy ez történjen! Ezt a szöveget terjeszteni fogjuk, ha kell, még szókimondóbbat írunk, egészen addig, amíg nem engedélyezik a hobbyfordítást.


Harry Potter és a Főnix Rendje - milyen volt a film?

2007-08-03 00:07.15
Emberek. A Hobbyfordítás Önök szerint bűn, vagy ezt csak a Balázs István félék gondolják így? Bűn-e az, hogy a mi szórakoztatásunkra egy idegen ember, anyagi haszon nélkül dolgozik éjt nappallá téve?
Mi (a VOLT olvasók) úgy gondoljuk, hogy nem kéne minket elszakítani az olvasástól. Emberek százai olvasnák a különböző fordításokat, és utána megvennék a könyvet is, hiszen egyetlen igazi Harry Potter rajongó gyűjteményéből sem hiányozhat a befejező kötet.
Néhányan mégis úgy döntöttek, hogy megakadályozzák, hogy az angolul nem tudók is pár hónappal korábban átélhessék a könyv izgalmait. Mindezt miért? Azért, mert őket már rég nem a rajongók érdeklik, hanem, hogy minél több hasznot húzhassanak J.K.Rowling kíváló regényéből.
Beszélnek itt jogsértésről, ami több milliós büntetést, vagy akár börtönt is vonhat maga után, de vajon miért pont ezzel foglalkoznak ennyit. Az interneten kalózfilmek és zenék ezrei lelhetőek fel, azokat az oldalakat mégsem szüntetik be? Hát hol itt az igazság?
Várjunk azért februárig, mert még nem sikerült olyan szintű tudásra szert tennünk, ami az angol verzió megértéséhez szükséges?
Nem engedjük, hogy ez történjen! Ezt a szöveget terjeszteni fogjuk, ha kell, még szókimondóbbat írunk, egészen addig, amíg nem engedélyezik a hobbyfordítást.


Harry Potter és a Főnix Rendje - HP 7 Nem hivatalos fordítás

2007-08-03 00:07.11
Emberek. A Hobbyfordítás Önök szerint bűn, vagy ezt csak a Balázs István félék gondolják így? Bűn-e az, hogy a mi szórakoztatásunkra egy idegen ember, anyagi haszon nélkül dolgozik éjt nappallá téve?
Mi (a VOLT olvasók) úgy gondoljuk, hogy nem kéne minket elszakítani az olvasástól. Emberek százai olvasnák a különböző fordításokat, és utána megvennék a könyvet is, hiszen egyetlen igazi Harry Potter rajongó gyűjteményéből sem hiányozhat a befejező kötet.
Néhányan mégis úgy döntöttek, hogy megakadályozzák, hogy az angolul nem tudók is pár hónappal korábban átélhessék a könyv izgalmait. Mindezt miért? Azért, mert őket már rég nem a rajongók érdeklik, hanem, hogy minél több hasznot húzhassanak J.K.Rowling kíváló regényéből.
Beszélnek itt jogsértésről, ami több milliós büntetést, vagy akár börtönt is vonhat maga után, de vajon miért pont ezzel foglalkoznak ennyit. Az interneten kalózfilmek és zenék ezrei lelhetőek fel, azokat az oldalakat mégsem szüntetik be? Hát hol itt az igazság?
Várjunk azért februárig, mert még nem sikerült olyan szintű tudásra szert tennünk, ami az angol verzió megértéséhez szükséges?
Nem engedjük, hogy ez történjen! Ezt a szöveget terjeszteni fogjuk, ha kell, még szókimondóbbat írunk, egészen addig, amíg nem engedélyezik a hobbyfordítást.


Harry Potter és a Főnix Rendje - Melyik a legjobb rész?

2007-08-03 00:05.47
Emberek. A Hobbyfordítás Önök szerint bűn, vagy ezt csak a Balázs István félék gondolják így? Bűn-e az, hogy a mi szórakoztatásunkra egy idegen ember, anyagi haszon nélkül dolgozik éjt nappallá téve?
Mi (a VOLT olvasók) úgy gondoljuk, hogy nem kéne minket elszakítani az olvasástól. Emberek százai olvasnák a különböző fordításokat, és utána megvennék a könyvet is, hiszen egyetlen igazi Harry Potter rajongó gyűjteményéből sem hiányozhat a befejező kötet.
Néhányan mégis úgy döntöttek, hogy megakadályozzák, hogy az angolul nem tudók is pár hónappal korábban átélhessék a könyv izgalmait. Mindezt miért? Azért, mert őket már rég nem a rajongók érdeklik, hanem, hogy minél több hasznot húzhassanak J.K.Rowling kíváló regényéből.
Beszélnek itt jogsértésről, ami több milliós büntetést, vagy akár börtönt is vonhat maga után, de vajon miért pont ezzel foglalkoznak ennyit. Az interneten kalózfilmek és zenék ezrei lelhetőek fel, azokat az oldalakat mégsem szüntetik be? Hát hol itt az igazság?
Várjunk azért februárig, mert még nem sikerült olyan szintű tudásra szert tennünk, ami az angol verzió megértéséhez szükséges?
Nem engedjük, hogy ez történjen! Ezt a szöveget terjeszteni fogjuk, ha kell, még szókimondóbbat írunk, egészen addig, amíg nem engedélyezik a hobbyfordítást.


Harry Potter és a Főnix Rendje - Hogy,és hol öli meg Harry Pitont

2007-08-03 00:04.12
Emberek. A Hobbyfordítás Önök szerint bűn, vagy ezt csak a Balázs István félék gondolják így? Bűn-e az, hogy a mi szórakoztatásunkra egy idegen ember, anyagi haszon nélkül dolgozik éjt nappallá téve?
Mi (a VOLT olvasók) úgy gondoljuk, hogy nem kéne minket elszakítani az olvasástól. Emberek százai olvasnák a különböző fordításokat, és utána megvennék a könyvet is, hiszen egyetlen igazi Harry Potter rajongó gyűjteményéből sem hiányozhat a befejező kötet.
Néhányan mégis úgy döntöttek, hogy megakadályozzák, hogy az angolul nem tudók is pár hónappal korábban átélhessék a könyv izgalmait. Mindezt miért? Azért, mert őket már rég nem a rajongók érdeklik, hanem, hogy minél több hasznot húzhassanak J.K.Rowling kíváló regényéből.
Beszélnek itt jogsértésről, ami több milliós büntetést, vagy akár börtönt is vonhat maga után, de vajon miért pont ezzel foglalkoznak ennyit. Az interneten kalózfilmek és zenék ezrei lelhetőek fel, azokat az oldalakat mégsem szüntetik be? Hát hol itt az igazság?
Várjunk azért februárig, mert még nem sikerült olyan szintű tudásra szert tennünk, ami az angol verzió megértéséhez szükséges?
Nem engedjük, hogy ez történjen! Ezt a szöveget terjeszteni fogjuk, ha kell, még szókimondóbbat írunk, egészen addig, amíg nem engedélyezik a hobbyfordítást.


Harry Potter és a Főnix Rendje - Aki olvasta az utolsó kötetet, írjon

2007-08-03 00:03.54
Emberek. A Hobbyfordítás Önök szerint bűn, vagy ezt csak a Balázs István félék gondolják így? Bűn-e az, hogy a mi szórakoztatásunkra egy idegen ember, anyagi haszon nélkül dolgozik éjt nappallá téve?
Mi (a VOLT olvasók) úgy gondoljuk, hogy nem kéne minket elszakítani az olvasástól. Emberek százai olvasnák a különböző fordításokat, és utána megvennék a könyvet is, hiszen egyetlen igazi Harry Potter rajongó gyűjteményéből sem hiányozhat a befejező kötet.
Néhányan mégis úgy döntöttek, hogy megakadályozzák, hogy az angolul nem tudók is pár hónappal korábban átélhessék a könyv izgalmait. Mindezt miért? Azért, mert őket már rég nem a rajongók érdeklik, hanem, hogy minél több hasznot húzhassanak J.K.Rowling kíváló regényéből.
Beszélnek itt jogsértésről, ami több milliós büntetést, vagy akár börtönt is vonhat maga után, de vajon miért pont ezzel foglalkoznak ennyit. Az interneten kalózfilmek és zenék ezrei lelhetőek fel, azokat az oldalakat mégsem szüntetik be? Hát hol itt az igazság?
Várjunk azért februárig, mert még nem sikerült olyan szintű tudásra szert tennünk, ami az angol verzió megértéséhez szükséges?
Nem engedjük, hogy ez történjen! Ezt a szöveget terjeszteni fogjuk, ha kell, még szókimondóbbat írunk, egészen addig, amíg nem engedélyezik a hobbyfordítást.


Harry Potter és a Főnix Rendje - Ki jön össze kivel?

2007-08-03 00:03.38
Emberek. A Hobbyfordítás Önök szerint bűn, vagy ezt csak a Balázs István félék gondolják így? Bűn-e az, hogy a mi szórakoztatásunkra egy idegen ember, anyagi haszon nélkül dolgozik éjt nappallá téve?
Mi (a VOLT olvasók) úgy gondoljuk, hogy nem kéne minket elszakítani az olvasástól. Emberek százai olvasnák a különböző fordításokat, és utána megvennék a könyvet is, hiszen egyetlen igazi Harry Potter rajongó gyűjteményéből sem hiányozhat a befejező kötet.
Néhányan mégis úgy döntöttek, hogy megakadályozzák, hogy az angolul nem tudók is pár hónappal korábban átélhessék a könyv izgalmait. Mindezt miért? Azért, mert őket már rég nem a rajongók érdeklik, hanem, hogy minél több hasznot húzhassanak J.K.Rowling kíváló regényéből.
Beszélnek itt jogsértésről, ami több milliós büntetést, vagy akár börtönt is vonhat maga után, de vajon miért pont ezzel foglalkoznak ennyit. Az interneten kalózfilmek és zenék ezrei lelhetőek fel, azokat az oldalakat mégsem szüntetik be? Hát hol itt az igazság?
Várjunk azért februárig, mert még nem sikerült olyan szintű tudásra szert tennünk, ami az angol verzió megértéséhez szükséges?
Nem engedjük, hogy ez történjen! Ezt a szöveget terjeszteni fogjuk, ha kell, még szókimondóbbat írunk, egészen addig, amíg nem engedélyezik a hobbyfordítást.


Emma Watson - Szerintetek szép vagy nem?

2007-08-03 00:03.32
Emberek. A Hobbyfordítás Önök szerint bűn, vagy ezt csak a Balázs István félék gondolják így? Bűn-e az, hogy a mi szórakoztatásunkra egy idegen ember, anyagi haszon nélkül dolgozik éjt nappallá téve?
Mi (a VOLT olvasók) úgy gondoljuk, hogy nem kéne minket elszakítani az olvasástól. Emberek százai olvasnák a különböző fordításokat, és utána megvennék a könyvet is, hiszen egyetlen igazi Harry Potter rajongó gyűjteményéből sem hiányozhat a befejező kötet.
Néhányan mégis úgy döntöttek, hogy megakadályozzák, hogy az angolul nem tudók is pár hónappal korábban átélhessék a könyv izgalmait. Mindezt miért? Azért, mert őket már rég nem a rajongók érdeklik, hanem, hogy minél több hasznot húzhassanak J.K.Rowling kíváló regényéből.
Beszélnek itt jogsértésről, ami több milliós büntetést, vagy akár börtönt is vonhat maga után, de vajon miért pont ezzel foglalkoznak ennyit. Az interneten kalózfilmek és zenék ezrei lelhetőek fel, azokat az oldalakat mégsem szüntetik be? Hát hol itt az igazság?
Várjunk azért februárig, mert még nem sikerült olyan szintű tudásra szert tennünk, ami az angol verzió megértéséhez szükséges?
Nem engedjük, hogy ez történjen! Ezt a szöveget terjeszteni fogjuk, ha kell, még szókimondóbbat írunk, egészen addig, amíg nem engedélyezik a hobbyfordítást.


Harry Potter és a Főnix Rendje - HP 7 Nem hivatalos fordítás

2007-08-03 00:02.58
Emberek. A Hobbyfordítás Önök szerint bűn, vagy ezt csak a Balázs István félék gondolják így? Bűn-e az, hogy a mi szórakoztatásunkra egy idegen ember, anyagi haszon nélkül dolgozik éjt nappallá téve?
Mi (a VOLT olvasók) úgy gondoljuk, hogy nem kéne minket elszakítani az olvasástól. Emberek százai olvasnák a különböző fordításokat, és utána megvennék a könyvet is, hiszen egyetlen igazi Harry Potter rajongó gyűjteményéből sem hiányozhat a befejező kötet.
Néhányan mégis úgy döntöttek, hogy megakadályozzák, hogy az angolul nem tudók is pár hónappal korábban átélhessék a könyv izgalmait. Mindezt miért? Azért, mert őket már rég nem a rajongók érdeklik, hanem, hogy minél több hasznot húzhassanak J.K.Rowling kíváló regényéből.
Beszélnek itt jogsértésről, ami több milliós büntetést, vagy akár börtönt is vonhat maga után, de vajon miért pont ezzel foglalkoznak ennyit. Az interneten kalózfilmek és zenék ezrei lelhetőek fel, azokat az oldalakat mégsem szüntetik be? Hát hol itt az igazság?
Várjunk azért februárig, mert még nem sikerült olyan szintű tudásra szert tennünk, ami az angol verzió megértéséhez szükséges?
Nem engedjük, hogy ez történjen! Ezt a szöveget terjeszteni fogjuk, ha kell, még szókimondóbbat írunk, egészen addig, amíg nem engedélyezik a hobbyfordítást.


Harry Potter és a Főnix Rendje - Szerinted mi van a függönyön túl?

2007-08-03 00:01.58
Emberek. A Hobbyfordítás Önök szerint bűn, vagy ezt csak a Balázs István félék gondolják így? Bűn-e az, hogy a mi szórakoztatásunkra egy idegen ember, anyagi haszon nélkül dolgozik éjt nappallá téve?
Mi (a VOLT olvasók) úgy gondoljuk, hogy nem kéne minket elszakítani az olvasástól. Emberek százai olvasnák a különböző fordításokat, és utána megvennék a könyvet is, hiszen egyetlen igazi Harry Potter rajongó gyűjteményéből sem hiányozhat a befejező kötet.
Néhányan mégis úgy döntöttek, hogy megakadályozzák, hogy az angolul nem tudók is pár hónappal korábban átélhessék a könyv izgalmait. Mindezt miért? Azért, mert őket már rég nem a rajongók érdeklik, hanem, hogy minél több hasznot húzhassanak J.K.Rowling kíváló regényéből.
Beszélnek itt jogsértésről, ami több milliós büntetést, vagy akár börtönt is vonhat maga után, de vajon miért pont ezzel foglalkoznak ennyit. Az interneten kalózfilmek és zenék ezrei lelhetőek fel, azokat az oldalakat mégsem szüntetik be? Hát hol itt az igazság?
Várjunk azért februárig, mert még nem sikerült olyan szintű tudásra szert tennünk, ami az angol verzió megértéséhez szükséges?
Nem engedjük, hogy ez történjen! Ezt a szöveget terjeszteni fogjuk, ha kell, még szókimondóbbat írunk, egészen addig, amíg nem engedélyezik a hobbyfordítást.


Harry Potter és a Főnix Rendje - HP 7 Nem hivatalos fordítás

2007-08-02 23:59.27
Emberek. A Hobbyfordítás Önök szerint bűn, vagy ezt csak a Balázs István félék gondolják így? Bűn-e az, hogy a mi szórakoztatásunkra egy idegen ember, anyagi haszon nélkül dolgozik éjt nappallá téve?
Mi (a VOLT olvasók) úgy gondoljuk, hogy nem kéne minket elszakítani az olvasástól. Emberek százai olvasnák a különböző fordításokat, és utána megvennék a könyvet is, hiszen egyetlen igazi Harry Potter rajongó gyűjteményéből sem hiányozhat a befejező kötet.
Néhányan mégis úgy döntöttek, hogy megakadályozzák, hogy az angolul nem tudók is pár hónappal korábban átélhessék a könyv izgalmait. Mindezt miért? Azért, mert őket már rég nem a rajongók érdeklik, hanem, hogy minél több hasznot húzhassanak J.K.Rowling kíváló regényéből.
Beszélnek itt jogsértésről, ami több milliós büntetést, vagy akár börtönt is vonhat maga után, de vajon miért pont ezzel foglalkoznak ennyit. Az interneten kalózfilmek és zenék ezrei lelhetőek fel, azokat az oldalakat mégsem szüntetik be? Hát hol itt az igazság?
Várjunk azért februárig, mert még nem sikerült olyan szintű tudásra szert tennünk, ami az angol verzió megértéséhez szükséges?
Nem engedjük, hogy ez történjen! Ezt a szöveget terjeszteni fogjuk, ha kell, még szókimondóbbat írunk, egészen addig, amíg nem engedélyezik a hobbyfordítást.


2007-08-02 23:23.20
mondjatok már még ilyen helyeket miket el lehet árasztani


2007-08-02 23:05.25
ne átkozzatok enyit mehetünk az Azkabanba Willow mellé.sajnos


2007-08-02 23:03.30
Exmemoriam Balázs István!felejtsd el hogy a Harry Potter létezik


2007-08-02 23:01.41
Avada Kedavra az összes olyannak aki nem akarja hogy végigolvassuk a könyvet


2007-08-02 22:59.26
nem megy erős fekete mágiával csinálták


2007-08-02 22:58.39
Finite incatatem!!!!


2007-08-02 21:29.13
Hello!Nincs új fejezet,mert jelszavas lett.


2007-08-02 19:20.47
és így most mi lesz,megduplázzák majd a könyv árát?


2007-08-02 19:20.19
de én ezt nem értem.annak a kiadónak miért kell fél évet várni a magyar kiadással.fél év kell lefordítani ezt?ez a srác másfél hét alatt a feléig jutott,de lehet hogy tovább.


2007-08-02 19:17.16
ezt nem hiszem el


2007-08-02 00:35.39
már másfél hete van fent ez a fordítás,hogyhogy csak most jutott a zsaruk eszébe


2007-08-02 00:09.45
mi se letöltjük csak elolvassuk,de mindegy remélem lesz frissítés


2007-08-02 00:04.36
de ő nem az eredetit terjeszti hanem a fordítást


2007-08-01 22:42.52
de ez miért bűncselekmény,ő csak segít azoknak akik nem tudnak angolul


2007-08-01 22:36.27
Hello!Én attól félek hogy nem lesz több frissítés,de remélem tévedek,mert most kezd izgalmas lenni a történet,eddig is az volt,de most még jobban,és ha igaz hogy bírság fenyegeti a fordítót,akkor sajnos itt a vége.


2007-07-29 19:29.14
remélem lesz vagy 20 oldal


1 2 3 4

 

Filmkatalógus alsó
Copyright © 2005-2018, www.FilmKatalogus.hu | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Impresszum | Médiaajánlat | DVD üzletszabályzat, kapcsolat | Sitemap | E-mail: info@filmkatalogus.hu

Ez a weboldal cookie-kat használ, melyekre szükség van az oldal megfelelő működéséhez. További információk