Főoldal | TV műsor | Filmek | Színészek | Rendezők | Fórumok | Képek | Díjak |
Keress | |
Részletes keresés |
DVD / Blu-ray premierek |
Alien - Romulus *Angol hangot és Angol feliratot tartalmaz* (DVD) |
Escobar - Az elveszett éden (DVD) |
További DVD premierek |
További Blu-ray premierek |
Hamarosan a TV-ben |
Kong: Koponya-sziget - Film+, 20:40 |
Kapitány és katona - A világ túlsó oldalán - Viasat3, 21:00 |
Milliárdos fiúk klubja - SuperTV2, 21:00 |
Karácsony az utakon - Story4, 21:00 |
Halálsoron - Prime, 21:00 |
Teljes tévéműsor |
Szülinaposok |
Jay Brazeau (71) |
Ralph Fiennes (62) |
Hector Elizondo (88) |
Guido de Angelis (80) |
Kamarás Iván (52) |
További szülinaposok |
Utoljára értékeltétek |
Látszólag normális |
Denise Richards |
20. Langelus (2020-10-11 12:40.51) - (válasz Csabaga 16. hozzászólására) |
Az egyes verziók nevét le tudnátok ide írni sorba? |
19. Langelus (2013-01-30 21:20.01) - (válasz Csabaga 18. hozzászólására) |
Pedig a rövidítés segít, hogy feszesebb legyen a tempója. |
18. Csabaga (2013-01-30 18:24.56) - (válasz Langelus 17. hozzászólására) |
DVD-n láttam,illetve ott beszéltek róla..
Ha jól emlékszem nagyjából olyan,mintha a bónusz jelenetek benne lennének,de a rövidítés elmaradt volna. |
17. Langelus (2013-01-30 18:02.36) - (válasz Csabaga 16. hozzászólására) |
A leghoszabb akkor milyen éven van nyilvántartva? És mennyiben különbözik a rendezőitől? |
16. Csabaga (2013-01-30 18:01.11) - (válasz Langelus 14. hozzászólására) |
Három verziója van.132,136,143 perc,NTSC-ban.
A középső a rendezői. |
15. Langelus (2013-01-30 17:59.23) - (válasz Csabaga 13. hozzászólására) |
Örülök neki, hogy komolyan veszi magát, de nem humortalan film. Sok helyen humor, de szellemes és nem idétlen. A 4. és 5. részt azért nem szerettem, mert túlkomédiáskodták. |
14. Langelus (2013-01-30 17:58.42) - (válasz Csabaga 12. hozzászólására) |
Na, akkor már nyugodt szívvel jónak tudom mondani ezt a filmet. Egyébként a képminőséget is úgy látom, feljavították a rendezői változatban. Mivel régi film (70-es évekbeli), ezért megértem, hogy utólag kibővítették. Ennek a produkciónak jót tett. |
13. Csabaga (2013-01-30 17:57.36) |
A filmből a humor hiányzik,azt sajnos utólag nem lehet belevinni. |
12. Csabaga (2013-01-30 17:56.44) - (válasz Langelus 11. hozzászólására) |
Igen. |
11. Langelus (2013-01-30 17:55.13) - (válasz Csabaga 10. hozzászólására) |
Azt olvastam, hogy a hosszúra nyúló részek itt-ott picit meg lettek vágva. Ez igaz?
A hozzátoldott pluszjeleneteket (Vger eléri a Földet, az önmegsemmisítés elrendelése, stb.) már szerencsére megtaláltam. |
10. Csabaga (2013-01-30 17:41.16) - (válasz Langelus 9. hozzászólására) |
Nincsenek alapvető változások... |
9. Langelus (2013-01-30 09:59.08) |
Súlyos gondban vagyok ezzel a filmmel. Mivel a director's versiont nem láttam, csak részleteket belőle, nem tudom pontosan megítélni, mennyivel javítja fel az összkép a filmet. Ez pedig nagyon zavaró, mert úgy érzem, kissé alábecsülöm a film értékét. |
8. Megan O'Conell (2009-04-09 22:25.32) |
Most látom: rossz helyre írtam: bocs! Már fáradok! :) |
7. Megan O'Conell (2009-04-09 22:24.22) |
A "jóöreg" The "slow" Motion Micture. :)
Nekem konkrétan 3-szor kellett megnézni, mire kezdtem megbarátkozni vele, valamint nem aludtam el rajta. ((Mentségemre szolgáljon, hogy a "arany-drága-tündér-virágoskert" kereskedelmi csatorna hajnali 1 illetve 2-re rakta anno a kezdést.)) :D |
6. Silmarien (2008-06-01 20:57.45) - (válasz Langelus 5. hozzászólására) |
De hát nem módosítgatják. Az Űrszekerek maga a Star Trek. És azon belül az első mozifilmnek van egy olyan címe is magyarul, hogy Csillagösvény. Már amikor először láttam magyarul, akkor is megvolt ez a kettősség a fordításban, ha jól emlékszem (voltam vagy 12 éves). |
5. Langelus (2008-06-01 20:24.56) - (válasz Silmarien 4. hozzászólására) |
Aha, értem. Sajnálom, de ilyesmikben régimódi vagyok: utálom, ha egy már piacra került film címét vagy tartalmát utólag módosítgatják. Ettől nem javul a minőség. |
4. Silmarien (2008-06-01 15:05.24) - (válasz Langelus 3. hozzászólására) |
Nem. A trek tulképp utazást, vándorlást jelent, az ösvény az path lenne. Úgy jön össze egyébként a trek és a szekér, hogy a sorozatot az indulásakor úgy próbálták eladni a tévécsatornának, hogy ez olyan, mint egy szekérkaraván a csillagokba (merthogy akkoriban nagyon népszerű volt a western). Ha jól emlékszem, konkrétan Roddenberry nevezte így (Wagon Train to the stars). |
3. Langelus (2008-06-01 12:56.43) - (válasz Andro 2. hozzászólására) |
A "Star-Trek" azt jelenti: "Csillag-Ösvény". |
2. Andro (2008-06-01 11:32.17) |
Hát végülis ezt jelenti az eredeti cím nem? |
1. Langelus (2008-06-01 09:31.38) |
Csak tudnám, ki volt az a lükedék, aki ezt az "Űrszekerek" címet kitalálta a Star Treknek. Ez Magyarország: mindenbe belerondítanak, amit a TV-ben leadnak. |
Vélemények | Vmiso, 2021-09-12 06:58 | 58 hsz |
Kérdések | Langelus, 2020-10-11 12:40 | 20 hsz |
Keresem téma megnyitása | 0 hsz |
Űrszekerek - A film adatlap |
Eredeti cím: Star Trek: The Motion Picture |
Évszám: 1979 |
Rendezte: Robert Wise |
Szereplők: William Shatner, Leonard Nimoy, DeForest Kelley, Stephen Collins, Persis Khambatta... |
További információk |