Főoldal | TV műsor | Filmek | Színészek | Rendezők | Fórumok | Képek | Díjak |
Keress | |
Részletes keresés |
DVD / Blu-ray premierek |
A holló *Import - Angol hanggal, és angol felirattal* (Blu-ray) |
További DVD premierek |
További Blu-ray premierek |
Hamarosan a TV-ben |
Anyád lehetnék - Filmbox Extra HD, 19:25 |
Ebadta katona - Filmbox Plus, 19:30 |
Minek ment oda - Spektrum, 20:00 |
Miután annyi minden történt - Filmbox Premium, 20:00 |
A szuper exnőm - Film4, 20:00 |
Teljes tévéműsor |
Szülinaposok |
Ed Harris (74) |
Judd Nelson (65) |
Mary Elizabeth Winstead (40) |
Steven Waddington (56) |
Randy Newman (81) |
További szülinaposok |
Legfrissebb fórumok |
RTL KLUB vagy TV2 melyik a jobb? |
Orbán Viktor - Vélemények |
Dolgok, amik nagyon idegesítenek |
Filmkereső |
A csodabogár (1996) - Vélemények |
További fórumok |
Utoljára értékeltétek |
Betolakodók |
Orbán Viktor |
10790. Birka78 (2011-01-13 19:11.59) |
Kalász László: Anyámnak kontya van
Kerek, sötét és dús, mint egy meleg eső utáni éjszakán, sötét és dús lomb a fán. Anyámnak szíve van, meleg, piros és fáj, ha nem merek időnként szemébe nézni: ő minden gondomat érti. Csak akkor leszek kedvesed, ha kerek kontyod lesz neked; ha, mint anyám: első jajomra gyógyírt találsz minden bajomra. |
10789. Thefloorfilla (2011-01-13 19:10.57) - (válasz Birka78 10787. hozzászólására) |
igen. de nem kínos ez filmes fórumon ? XDD |
10788. Thefloorfilla (2011-01-13 19:08.38) - (válasz GyermeklakĂłbizottsĂĄg 10786. hozzászólására) |
remélem nem bántalak meg, de aki így írja a nicknevét, számítson arra hogy úgy ejtik ki, ahogy röptiben olvassák.
egyébként szívesen máskor is :) |
10787. Birka78 (2011-01-13 19:08.14) - (válasz Thefloorfilla 10783. hozzászólására) |
Ezek a fizikában az út, idő, sebesség jelei, nem? |
10786. GyermeklakĂłbizottsĂĄg (2011-01-13 19:07.02) - (válasz Thefloorfilla 10784. hozzászólására) |
Örülök, hogy nem érzed, és köszönöm a becenevem becézését, Tőled ezt nem vártam, nagyon megleptél. |
10785. GyermeklakĂłbizottsĂĄg (2011-01-13 19:05.28) - (válasz Birka78 10782. hozzászólására) |
Ó magyar Mária siralom is csoda, Janus Pannonius is fantasztikus Pannónia földjén. |
10784. Thefloorfilla (2011-01-13 19:05.09) - (válasz Thefloorfilla 10783. hozzászólására) |
Gyermeklakálybizottság |
10783. Thefloorfilla (2011-01-13 19:04.48) |
én azt nem érzem, ezzel mit akarsz mondani. |
10782. Birka78 (2011-01-13 19:03.33) - (válasz GyermeklakĂłbizottsĂĄg 10779. hozzászólására) |
Emlékszem, ezt a családi tűzfészek kifejezést már a Sátántangó topicban is írtad. :)
Én nagyon szeretem a nyelvtörténetet, nagyszerű tanáraim voltak. :) |
10781. GyermeklakĂłbizottsĂĄg (2011-01-13 19:02.46) - (válasz Thefloorfilla 10777. hozzászólására) |
érzem az s= v.t végességét. |
10780. Birka78 (2011-01-13 19:02.39) - (válasz Thefloorfilla 10777. hozzászólására) |
Hogy jobb, azt nem merném kijelenteni, annak ellenére, hogy Juhász Gyula költészetét is nagyra becsülöm.
A Halotti beszéd hatalmas nyelvtörténeti kincsünk. :) |
10779. GyermeklakĂłbizottsĂĄg (2011-01-13 19:01.17) - (válasz Birka78 10775. hozzászólására) |
Köszi, unokáimmal így szólánk: megyünk házoá, a családi tűzfészekbe. |
10778. Birka78 (2011-01-13 19:00.40) - (válasz Birka78 10775. hozzászólására) |
Bocsánat, elírtam: figura etymologica. |
10777. Thefloorfilla (2011-01-13 18:59.20) |
ez rövid, de jobb:
Juhász Gyula ÖREGEK ALTATÓJA Aludjatok, vágyak, Ne zokogjatok, Csicsíjja, ti bágyadt, Rekedt sóhajok! Szállni a magasba Minek már, minek már, Te szív, árva, balga, Pihenj már, pihenj már! Aludjatok, vágyak, Vár az alkonyat, Fáradtak a szárnyak, A nagy árny fogad, Szállni a sötétbe, Minek már, minek már, A nótának vége, Pihenj már, pihenj már! |
10776. GyermeklakĂłbizottsĂĄg (2011-01-13 18:59.05) - (válasz Birka78 10772. hozzászólására) |
Hétfőn látták unokáim a Dzsungel könyvét. |
10775. Birka78 (2011-01-13 18:59.00) |
Ha már a halálnak halálával halsz figura etimologia szóba került, egyik nagy kedvencem:
HALOTTI BESZÉD ÉS KÖNYÖRGÉS (1192–1195 között) Egykori feltehetõ olvasat: Látjátuk feleim szümtükhel, mik vogymuk: isá, por ës homou vogymuk. Mënyi milosztben terömtevé elevé miü isëmüköt Ádámot, ës aduttå valá neki påråadicsumot házoá. Ës mënd pårådicsumben valou gyimilcsëktül mondá neki élnië. Hëon tilutoá ût igy fá gyimilcsétûl. Gye mondoá neki, mérët nüm ënëik: iså, ki napon ëmdöl az gyimilcstûl, hålálnek håláláål holsz. Hådlåvá holtát terömtevé Istentûl, gye feledevé. Engedé ürdüng intetüinek, ës ëvék az tilvot gyimilcstûl. Ës az gyimilcsben hålálu evék. Ës az gyimilcsnek úl keseröü valå vizë, hugy turkolåt migé szakasztja valá. Nüm hëon mogánek, gye mënd û fajánek hålálut ëvék. Haraguvék Isten, ës vetevé ût ez munkás világ belé: ës lëün hålálnek ës pukulnek fëszë, ës mënd û nemének. Kik azok? Miü vogymuk. Hugy ës tiü látjátuk szümtükhel: iså, ës nüm igy embër múlhatjå ez vermöt, iså mënd azhuz járou vogymuk. Vimádjuk Uromk Isten këgyilmét ez lélekért, hugy jorgasson û neki, ës kegyigygyën, ës bulcsásså mënd û bûnét! Ës vimádjok szen[t] åhszin Máriát ë boudog Miháël århångyëlt ës mënd ångyëlkot, hugy vimádjanak érëttë! Ës vimádjok szent Pétër urat, kinek adot hatalm oudaniå ës këtnië, hogy oudjå mënd û bûnét! Ës vimádjok mënd szentököt, hugy lëgyenek nekisegéd Uromk szinë eleüt, hugy Isten iü vimádságok miá bulcsásså û bûnét! Ës szobodohhå ût ürdüng ildetüitûl ës pukul kínzatujátúl, ë vezessë ût pá- rådicsum nyugalmå belí, ës adjon neki münyi uruszág belé utat ës mënd jouben részët! Ës kíássátuk Uromkhuz hármúl: kyrie eleison! Szerelmes brátim! vimádjomuk ez szëgín embër lilkíért, kit Úr ez napon ez hamus világ timnücë belõl menté, kinek ez |
10774. GyermeklakĂłbizottsĂĄg (2011-01-13 18:57.54) - (válasz Thefloorfilla 10771. hozzászólására) |
Köszi a választ, hogy eltaláltam a címet, de Tóth Attilát még nem ismerem. |
10773. Thefloorfilla (2011-01-13 18:57.36) - (válasz Birka78 10769. hozzászólására) |
nem is köszönsz? :( |
10772. Birka78 (2011-01-13 18:56.39) |
Kipling:
Ha... Ha nem veszted fejed, mikor zavar van, s fejvesztve téged gáncsol vak, süket, ha kétkednek benned, s bízol magadban, de érted az ő kétkedésüket, ha várni tudsz és várni sose fáradsz, és hazugok közt se hazug a szád, ha gyűlölnek, s gyűlölségtől nem áradsz, s mégsem papolsz, mint bölcs-kegyes galád, ha álmodol - s nem zsarnokod az álmod, gondolkodol - becsülöd a valót, ha a Sikert, Kudarcot bátran állod, s ugy nézed őket, mint két rongy csalót, ha elbírod, hogy igazad örökre maszlag gyanánt használják a gazok, s életműved, mi ott van összetörve, silány anyagból építsék azok. ha mind, amit csak nyertél, egy halomban, van merszed egy kártyára tenni föl, s ha vesztesz és elkezded újra, nyomban, nem is beszélsz a veszteség felől, ha paskolod izmod, inad a célhoz és szíved is, mely nem a hajdani, mégis kitartasz, bár mi sem acéloz, csak Akaratod int: ,,Kitartani'', ha szólsz a néphez s tisztesség a vérted, királyokkal jársz, s józan az eszed, ha ellenség, de jóbarát se sérthet, s mindenki számol egy kicsit veled, ha a komor perc hatvan pillanatja egy távfutás neked s te futsz vígan, tiéd a Föld és minden, ami rajta, és - ami több - ember leszel, fiam. (Kosztolányi Dezső fordítása) |
10771. Thefloorfilla (2011-01-13 18:56.16) - (válasz GyermeklakĂłbizottsĂĄg 10768. hozzászólására) |
Tóth Attila - Álommanó
engem sajnos nem fogott meg a vers. |
10770. GyermeklakĂłbizottsĂĄg (2011-01-13 18:56.14) - (válasz Kimikem 10766. hozzászólására) |
Az utolsó 2 sor: Ó jaj,meg kell halni...Halálnak halálával halsz meg. Gyönyörű az utolsó 2 szó sorrendje, ami nem felcserélhető. |
10769. Birka78 (2011-01-13 18:54.15) - (válasz GyermeklakĂłbizottsĂĄg 10768. hozzászólására) |
Ezt nem ő írta. |
10768. GyermeklakĂłbizottsĂĄg (2011-01-13 18:53.01) - (válasz Thefloorfilla 10765. hozzászólására) |
Ezt saját tollal írta? Akkor is köszönet az álommanó szimbolikáért. |
10767. Birka78 (2011-01-13 18:45.53) |
Kosztolányi Dezső
Az apa Mily gyorsan távolodsz a nagy időben tőlem, fiam. Már idegesen kelsz föl az ebédtől, eltűnsz, szaladsz. Újságot olvasol, amikor beszélek, kurtán felelsz. Barátaiddal vagy. Üres a szobád. Üres a lelkem. Nem látod arcomon botor szerelmem. Nem veszel észre. Csikorgó hangom iszonyú tenéked. Nehéz a kezem. Anyád lett megint egyetlen barátnőm. Véle beszélek. Halkan említem hancúzó korunkat. Hogy meg ne halljad. Így hagytam el egykor én is apámat. Ő is így ment el. Nehéz sóhajjal, büszkén, átkozottan, vissza se nézve. Ó e magány a régihez hasonló, mikor még nem éltél. A reggelek hamut szórnak fejemre, szürkék a delek. Este a kertben nézem az eget, a fákat, a lombot, s kérdem magamtól, miért nem érti gyümölcs a törzset? |
10766. Kimikem (2011-01-13 18:41.40) |
Babits Mihály : A lírikus epilógja
Csak én birok versemnek hőse lenni, első s utolsó mindenik dalomban: a mindenséget vágyom versbe venni, de még tovább magamnál nem jutottam. S már azt hiszem: nincs rajtam kívül semmi, de hogyha van is, Isten tudja hogy van? Van dióként dióban zárva lenni s törésre várni beh megundorodtam. Bűvös körömből nincsen mód kitörnöm, csak nyílam szökhet rajta át: a vágy - de jól tudom, vágyam sejtése csalfa. Én maradok: magam számára börtön, mert én vagyok az alany és a tárgy, jaj én vagyok az ómega s az alfa. |
10765. Thefloorfilla (2011-01-13 18:22.43) |
Lopva oson, fut az ágyon,
a szépen vetett noszolyákon. Hogy ne vedd észre halkan lépdel, azt fürkészi merre nézel. Nagy zsák a vállán, úgy áll a párnán. Ott áll türelmesen várva, így telik az éjszakája. Amikor már ásításod látja, kinyílik a mesék zsákja. Van ott álom mesés, s fakó, hogy mennyi szép nem is elmondható. Szépen benyúl szűk zsebébe, álomport vesz kis kezébe. Esti álmod kiválasztja, a szemedre ráragasztja, meghinti szép álomporral, aztán gyorsan tovanyargal. |
10764. Kimikem (2011-01-13 18:10.21) |
Szabó Lőrinc:
KÉT ORSZÁG HATÁRÁN Ha még megkívánsz, megkívánlak érte, kevés már a kedvem földi jóra, szépre, kezdek öltözködni jégbe, hófehérbe. Nem érek rá többé könnyű ölelésre, ha nagyon szeretsz, hálás leszek érte, ha nem csábítasz el, magad vesztesége. Én már csak az égre nézek fel maholnap, két ország határán lábaim topognak, az is csak búcsú, ha szívedbe botolnak. Ha még itt marasztalsz, hálás leszek érte, nagyon nehéz az út az őszbe, a télbe, nem kísérhet oda nyarad édessége. Megyek mégis. Kell a béke tisztasága, nem tudom, mit ér, de ma még fáj az ára; várjak, most, miattad, várjak, utoljára? Sírva így búcsúzom, régi életemtől, ha nem húzom is ki kezed a kezemből: nincs út visszafelé e szomorú percből. Öltöztet az idő jégbe, hófehérbe, két országban járok, mindegyiktől félve; akármit választasz, megszenvedek érte. |
10763. Kimikem (2011-01-13 18:09.39) - (válasz Golyalab 10762. hozzászólására) |
Elnézést, hogy lehagytam a költőt !
Tóth Árpád verse. |
10762. Golyalab (2011-01-13 17:51.02) - (válasz Kimikem 10758. hozzászólására) |
Nagyon tetszik, kitől van? |
10761. Kimikem (2011-01-13 17:46.55) - (válasz GyermeklakĂłbizottsĂĄg 10759. hozzászólására) |
Nem.
Tóth Árpádé |