Főoldal | TV műsor | Filmek | Színészek | Rendezők | Fórumok | Képek | Díjak |
Keress | |
Részletes keresés |
Hamarosan a TV-ben |
A biztonság záloga - TV2, 23:15 |
Konstrukció - Filmbox Premium, 23:15 |
Vihar előtt - Viasat3, 23:30 |
Hajsza egy gyilkos után - AXN, 23:55 |
Tolvajok városa - Film Café, 23:55 |
Teljes tévéműsor |
Szülinaposok |
Thierry Lhermitte (72) |
Albert Wolsky (94) |
Shirley Henderson (59) |
Katherine Heigl (46) |
Garret Dillahunt (60) |
További szülinaposok |
Legfrissebb fórumok |
Rock zene |
Van Helsing - Idézetek |
2022-es választás |
Van Helsing (2004) - Bakik, hibák a filmben |
Tisztítótűz - Vélemények |
További fórumok |
Utoljára értékeltétek |
Gojira -1.0 |
Alice Taglioni |
623. GyermeklakĂłbizottsĂĄg (2011-01-14 09:48.11) - (válasz Birka78 622. hozzászólására) |
A filmet is láttam. |
622. Birka78 (2011-01-14 09:47.48) - (válasz GyermeklakĂłbizottsĂĄg 621. hozzászólására) |
A feltámadást olvastad tőle? |
621. GyermeklakĂłbizottsĂĄg (2011-01-14 09:46.21) - (válasz Birka78 620. hozzászólására) |
Nagyon, és Németh Lászlót, aki fordította. Csehov,Dosztojevszkij, Gorkij,(akinek a nevét is levették a fasorról), Majakovszkij, szintén visszanevezték utcáját. |
620. Birka78 (2011-01-14 09:43.10) - (válasz GyermeklakĂłbizottsĂĄg 619. hozzászólására) |
Azért Anna sem rossz. :)
Kedveled Tolsztojt? |
619. GyermeklakĂłbizottsĂĄg (2011-01-14 08:48.03) - (válasz Törölt felhasználó 618. hozzászólására) |
Köszönöm Wagnert,sokkal jobb, mint Anna. |
618. Törölt felhasználó (2011-01-14 07:02.54) - (válasz GyermeklakĂłbizottsĂĄg 617. hozzászólására) |
Megszólíthatsz, miért ne tehetnéd? Nincs veled bajom, sőt, ami azt illeti időnként szeretem megpróbálni kibogozni amiket "mondasz". Csak nagyon úgy vettem le az írásodból, azzal, hogy nem magyar dalszövegeket linkelnek egyesek, elfelejtik az anyanyelvüket. Bár szerintem ezt is mondtad.:) Tisztázni akartam, hogy az én esetemben nem így van, nehogy félreértés történjék. Nem sértődtem meg, csak egy kicsit magamra vettem. A "poénjaimat" amik szerintem poénok nem ismerheted, egy részüket biztosan nem, nem csak angol szavakból állnak. Sőt, ritkán használok idegen szavakat, csak hétköznap, amikor több inger és behatás ér az iskolából. A humor is egyfajta kifejezőeszköz, amivel mindenki másképp bánik, mindenkinek valamennyire egyedi a humora. Az utolsó 6 szó annyit tesz, "Remélem érthető voltam", udvariasan. Richard Wagneres(nem én Richárd) üdvözletem.:) |
617. GyermeklakĂłbizottsĂĄg (2011-01-14 05:04.56) - (válasz Törölt felhasználó 614. hozzászólására) |
Én nem céloztam semmire, senkire. Nem tudtam, hogy nem magyar anyanyelvű vagy, csak arra emlékeztem, hogy angolszakra jársz, és ezért triviális, hogy angolul "linkelsz" be szövegeket. Csak sajnos velem az a probléma, hogy érdekelne, hogy kit milyen szöveg fog meg, és én abszolut nem értem az angolt. Én csak arra utaltam, hogy koromnál, rengeteg ilyen- olyan empiriámnál fogva nem bánom, ha valaki nem "ért" engem, mert ez kor-kórral "jár".Anna (örök) Karina révén merészkedtem hozzádszólni,de úgy tűnik ez gyenge szál. Én csak saját angolnyelvnemtudásom karikiroztam, Téged nem szándékoztalak sérteni, mivel nem tudtam nyelvi hátteredet. Abszolut számomra nem gyenge a magyar tudásod, nem fáradtság, sőt öröm olvasni kulturált, kedves hozzámszólásodat. Utolsó 6 szavadat nem értem, de biztos, nem is fontos.A Te "poénjaid" nem elvontak számomra, hanem nyelvismeret hiányában nem érthetőek. Én , amiket Te elvontnak nevezel nem poénnak szánom.Már más is tett arra megjegyzést, hogy nem vagyok érthető,így köszönöm a pozítiv kritikát, és csak azok felé teszek "ilyesmit", akik ezt "értékelték" ,csak őket kiCzikizték a filmkatból. Az én hiányosságom, hogy nem tudok angolul, pedig most unokámmal, aki másodikos tanulom. Anna Karinás (nem Kareninás) üdvözlettel |
616. GyermeklakĂłbizottsĂĄg (2011-01-14 04:44.08) - (válasz Kimikem 612. hozzászólására) |
Beérem, köszönöm, nem örülök, hogy érted, remélem ér-ted?! |
615. Törölt felhasználó (2011-01-13 20:23.09) - (válasz Törölt felhasználó 614. hozzászólására) |
Elnézést a stilisztikai és nyelvtani hibákért, de be vagyok zöldülve, és ilyenkor nő a hibák száma.:) |
614. Törölt felhasználó (2011-01-13 20:20.25) - (válasz GyermeklakĂłbizottsĂĄg 610. hozzászólására) |
Örülök, hogy örülsz, nem értem poénod. Az én anyanyelvem NEM a magyar, a arra célzol, hogy elfelejtettem valamilyen szinten az 1. nyelvemet. Ettől függetlenül úgy érzem, elég jól ismerem a magyar nyelvet, és a logikámmal sem adódtak eddig különösebb problémáim. Egy szó mint száz, annak, ha nem értem/értjük valamely elvont poénod, nem a nyelv ismeretének teljes hiánya miatt van, hanem mert annyira elvont a beszólásod, hogy többfajta módon is értelmezhető, és csak te magad érted igazán. Tudom, nekem is vannak sajátos poénjaim amiket csak én értek. Remélem nem kellett túlságosan fárasztanod magad a gyenge magyarom olvasásával, I hope I made myself clear.:) |
613. Golyalab (2011-01-13 18:58.52) |
Gentleman
To The Top We can make it if we try only if we try hold your head up hold it high got to hold it high journey on that never stop we can make it to the top we can make it to the top ain't no turning back what we need is unification we got to find some motivation set side in your destination be more precise with your estimation put your head up on the price now elevate you're on the rise now we are the element of surprise now we can make it if we try only if we try hold your head up hold it high got to hold it high journey on that never stop we can make it to the top we can make it to the top ain't no turning back hold on for a minute cause the sky is the limit hold on firm and you win it don't be a mimmick so dem can't come gimmick when dem out you are in it read between the lines dem watch we design then nuff a dem lost and dem say we fi find dem nuff a dem a devil so you know we nuh join dem have a bag talk and no meaning behind dem we can make it if we try only if we try hold your head up hold it high got to hold it high journey on that never stop we can make it to the top we can make it to the top ain't no turning back find a way to hold your faith even when dem underrate don't you dare to hesitate time to communicate don't you ever wait to late you got so much at stake sometimes you give an take no reason to debate we can make it if we try only if we try hold your head up hold it high got to hold it high journey on that never stop we can make it to the top we can make it to the top ain't no turning back |
612. Kimikem (2011-01-13 18:51.19) - (válasz GyermeklakĂłbizottsĂĄg 610. hozzászólására) |
Én értem.
Be kell érned velem! :)) |
611. GyermeklakĂłbizottsĂĄg (2011-01-13 18:50.17) - (válasz Birka78 606. hozzászólására) |
Elnézést, magyarázom a magyarázatomat, lsd. lentebb. mindenkitől elnézést, én minden szomorú szemű gyereket, öreget, kutyát sajnálok, nemhogy a gyp-vel "poénkodva" visszaélnék, csak a hirtelen angol forróvér felment bennem... |
610. GyermeklakĂłbizottsĂĄg (2011-01-13 18:47.25) - (válasz Kimikem 605. hozzászólására) |
Elnézést, a nem helyes, és bántó kifejezésért. Öröm számomra, hogy nem értik a poénjaimat(lsd. bam ), mert nem látnak közé, elé, hátulra stb...Én magamra értettem, hogy itt mindig angol szövegek jelennek meg, amikor 1x rákérdeztem, akkor valaki más linkelte be a fordítást, vagyis valószínűsíthető, hogy a kedvencüket, nem értik.én 1x Wagnert írtam németül, de ismertem a magyart is. Megyek verselni! |
609. Kimikem (2011-01-13 18:45.48) - (válasz Birka78 606. hozzászólására) |
Akkor jó!
Csak olyan komolyan reagáltál és megijedtem, hogy félreérthető voltam. Nekem is van sérült rokonom , s foglalkozom is sérült gyerekekkel . |
608. GyermeklakĂłbizottsĂĄg (2011-01-13 18:42.50) - (válasz Kimikem 598. hozzászólására) |
Megyek is.. |
607. GyermeklakĂłbizottsĂĄg (2011-01-13 18:41.28) - (válasz Törölt felhasználó 594. hozzászólására) |
Örülök, hogy nem érted, amit írok. |
606. Birka78 (2011-01-13 18:35.18) - (válasz Kimikem 605. hozzászólására) |
Nem értettem félre. Gondoltam, hogy sem Te, sem Lakóbizottság nem úgy használta, csak megjegyeztem minden hátsó gondolat nélkül. :)
Én is érintett vagyok, van sérült rokonom is, tanítottam is sérült gyerekeket néhány évig. :) |
605. Kimikem (2011-01-13 18:27.57) - (válasz Birka78 602. hozzászólására) |
Valószínű nem is rájuk értette Lakóbizottság . Én végképp nem!
Amúgy is ott volt a smile-jel. Egyébként személyesen - eddig még -nem találkoztam olyan emberrel aki a SNI gyerekre vagy fogyatékkal élő felnőttre használta volna. (Több szempontból is érintett vagyok a témában) Kár, hogy ezt félreértetted. |
604. Birka78 (2011-01-13 18:24.41) - (válasz Törölt felhasználó 603. hozzászólására) |
Éreztem. :) |
603. Törölt felhasználó (2011-01-13 18:21.11) - (válasz Birka78 600. hozzászólására) |
Honnan tudtad, hogy tudom. Nem akkora lehetetlenség, ha nem tudnám. PL. 3 évvel ezelőttig nem tudtam, hogy a Ray Ban egy szemüvegmárka.:) |
602. Birka78 (2011-01-13 18:19.51) - (válasz Kimikem 601. hozzászólására) |
Mondjuk én nem annyira szeretem ezeket a kifejezéseket, mert sértőek azokra nézve, akik valóban gyógypedagógiai vagy pszichiátriai segítségre szorulnak. |
601. Kimikem (2011-01-13 18:18.39) - (válasz Birka78 597. hozzászólására) |
Dinkák, gyogyósok, gyengeelméjűek ...:)) |
600. Birka78 (2011-01-13 18:18.05) - (válasz Törölt felhasználó 599. hozzászólására) |
Én meg tudtam, hogy tudod a jelentését, de azért is kukacoskodni akartam. :D :D :D |
599. Törölt felhasználó (2011-01-13 18:17.16) |
Tudtam mit jelent a szó, de gondoltam, hogy én is visszakérdezek, ha már azt kérdik tőlem mit jelent a 'bam'.:) Mellesleg azt nem tudtam, hogy minek a rövidítése, szóval kösz.:) |
598. Kimikem (2011-01-13 18:17.05) - (válasz GyermeklakĂłbizottsĂĄg 593. hozzászólására) |
Ezért ajánlom a Versek topicot ! :)
Ott még az anyanyelvünkön írott gyöngyszemeket találsz ! :)) |
597. Birka78 (2011-01-13 18:14.53) - (válasz Törölt felhasználó 594. hozzászólására) |
Gyógypedagógiai eset. :) |
596. Kimikem (2011-01-13 18:14.44) - (válasz Törölt felhasználó 594. hozzászólására) |
Nem ismered ezt a rövidítést? " gyépések" = "gyógypedesek" : gyógypedagógiai alanyok . Gyenge értelmi képességgel megáldott egyedek.:)) |
595. Birka78 (2011-01-13 18:14.22) - (válasz GyermeklakĂłbizottsĂĄg 593. hozzászólására) |
Én sem vagyok pörfikt angol. :) |
594. Törölt felhasználó (2011-01-13 18:09.31) - (válasz GyermeklakĂłbizottsĂĄg 593. hozzászólására) |
Mi az a gyp?
Mellesleg az a remek benne, hogy a 'bam' sok más szót helyettesít(het) a dalszövegben. |