Főoldal | TV műsor | Filmek | Színészek | Rendezők | Fórumok | Képek | Díjak |
Keress | |
Részletes keresés |
DVD / Blu-ray premierek |
A holló *Import - Angol hanggal, és angol felirattal* (Blu-ray) |
További DVD premierek |
További Blu-ray premierek |
Hamarosan a TV-ben |
A Sárkánypecsét rejtélye - Filmbox Extra HD, 17:30 |
Midway - Mozi+, 18:15 |
Ismeretlen férfi - AXN, 18:30 |
A szellemlovas - Viasat3, 18:45 |
Érvek és életek - Filmbox Plus, 18:45 |
Teljes tévéműsor |
Szülinaposok |
Franco Nero (83) |
Vincent Cassel (58) |
Maxwell Caulfield (65) |
Pokorny Lia (53) |
Oded Fehr (54) |
További szülinaposok |
Legfrissebb fórumok |
Milyen könyvet olvasol jelenleg ? |
Mire gondolsz most? |
Dredd - Idézetek |
- Filmes Sámánok Rendje - |
Mai menü avagy ma milyen filmet néztél meg |
További fórumok |
Utoljára értékeltétek |
Air - Harc a legendáért |
Pedro Pascal |
2396. Arirang (2011-03-24 15:20.13) |
Köszi, ehhez is benne van a felirat az előzőleg letöltöttben?
[link] Nálam a googli fordítós változat jön be, nem tudom, ha más gépről akarjátok nézni angol lesz-e vagy magyar. |
2395. Kevita (2011-03-24 15:13.35) - (válasz Arirang 2392. hozzászólására) |
***** * Automatikusan eltávolított tartalom. |
2394. Kevita (2011-03-24 15:11.57) - (válasz Arirang 2388. hozzászólására) |
:-))) Ezt ismerem, végre megtalálja az ember, végre nem fizetős, végre elkezdi tölteni, aztán meg nem játsza le egyetlen lejátszó sem vagy csúszik a felirat stb. Párszor a falat vakartam mire összeszedtem a KNG-filmeket (persze megérte!), de sajna még így sem teljes a paletta, a régebbieket nehéz megszerezni. Az "újabbik" linkkel nem lesz gondod, se total commander, se kicsomagolás! :-) |
2393. Arirang (2011-03-24 15:10.59) - (válasz 56 2390. hozzászólására) |
Igazad van, köszi. |
2392. Arirang (2011-03-24 15:09.57) - (válasz Kevita 2381. hozzászólására) |
A CD 1- nincs ugyanitt a filestuben? mert sokkal egyszerűbb lenne, nekem sok apró részből van meg. |
2391. Marika60 (2011-03-24 15:01.54) - (válasz Szjuper 2334. hozzászólására) |
Szia. Nagyon tetszett, amit irtál. Én csak pár nappal ezelőtt jöttem ide és ugyanezt éreztem én is, hogy jééé, hát nem vagyok egyedül. Nem gondoltam volna, hogy egy film v. szinész, vagy egy ország ennyire megtud széditeni. Azóta ha erre gondolok, minden nap jobb kedvem van. De a többit te fogalmaztad meg. Köszi. |
2390. 56 (2011-03-24 14:59.28) - (válasz Arirang 2377. hozzászólására) |
Mert akkor megtalálta Mya-t, meg életben is van, sőt még jól is alakultak a dolgai, ugyanis a színes papírdarabok csak akkor töltik be szerepüket, ha boldogság van. |
2389. Arirang (2011-03-24 14:58.58) - (válasz Rhea Sylvia 2384. hozzászólására) |
Még nem tudom, de azt tudom a kim az egy átlagos, és szokványos név, mint nálunk a kis, vagy a nagy. Már gondolkodtam, hogy talán a fordító ír valamit, csak még nem jutottam el odáig. |
2388. Arirang (2011-03-24 14:56.10) - (válasz Kevita 2386. hozzászólására) |
Köszi a rar nem probléma, csak a totálcommandert még nem használtam azelőtt. Az volt a problémám vele, hogy a gépem be van állítva 1 kattintásra, oda meg 2x kellett volna, és semmi sem jött be nekem, aztán a lányom csinálta, és akkor láttam, hogy 2x kattint. Sokszor elnézek dolgokat, ha már fél órája nem sikerül valami, akkor ideges leszek, elborulok, nem látok, mint amikor ide se tudtam belépni, szerencsétlen írta mindig, hogy nem jó az emilem, én meg csak a nickemet erőltettem. hehe. |
2387. Arirang (2011-03-24 14:49.53) |
[link] itt nagy a választék, regisztrálni kell, és tudni kicsit angolul, vagy a google fordítót használni, mert eléggé el vannak rejtve a linkek, és szigorúak, rögtön rádörrennek az emberre, ha valamit rosszul csinál, de el is magyarázzák mit hogyan, viszont azt is angolul.Lényeg mindig mindent meg kell köszönni, angolul. Az nem probléma, mert csak az egérrel lemásol az ember egy előző köszönést. Feliratok is vannak, sok nagyon jó koreai film. |
2386. Kevita (2011-03-24 14:45.17) |
Közben kipróbáltam a linket én is, jó, és tökéletesen illeszkedik hozzá a felirat, amit innen szedhetsz le: [link]
Ezt rar-ban tölti le, miután kicsomagoltad 2-féle feliratot kapsz, a hosszabb nevű a jó. Remélem Nálad is rendben lesz! |
2385. Aniko0723 (2011-03-24 14:42.21) |
Már én is gondolkodtam, hogy koreaiul tanuljak, csak nem találok magyar nyelvű normális oldalakat. |
2384. Rhea Sylvia (2011-03-24 14:42.05) - (válasz Arirang 2378. hozzászólására) |
Nam Gil kettős keresztnév?
Tudod mit jelent? |
2383. Arirang (2011-03-24 14:41.48) |
Ez is egy nagyon érdekes téma, ahhoz passzol, amit a japán, kínai koreai rokonságról írtam, ill. a történelem meghamisításához. Valaha nagyon nagyok lehettünk, és ezért így szépen aprólékosan megsemmisítettek bennünket.
[link] |
2382. Arirang (2011-03-24 14:38.13) - (válasz Kevita 2380. hozzászólására) |
Köszi, ezt azért megpróbálom majd azokkal, amiket letöltöttem, most fejeztem be a másikkal a CD2-t, de már töltöm az új linkről. Valahogy így képzeltem el, de csuda tudja miért nem jött össze. És a felirat hogy van akkor, mert feliratből már vagy 5 féle változatom van, egyik sem igazán passzol egyikhet sem, ill. talán 1 részletet tudtam feliratozni, a többihez nem passzolt. |
2381. Kevita (2011-03-24 14:19.54) - (válasz Arirang 2379. hozzászólására) |
Találtam egy másik linket, itt elvileg nem kell kicsomagolni meg egyesíteni, remélem jó lesz!
***** * Automatikusan eltávolított tartalom. |
2380. Kevita (2011-03-24 14:08.33) - (válasz Arirang 2379. hozzászólására) |
A Total Commanderben jobb kattintással kijelölöd az első letöltött fájlt a fimből, ekkor az piros lesz, és a Fájl menüben rákattintasz arra, hogy Fájlegyesítés, elvileg innen már gond nélkül összerakja. |
2379. Arirang (2011-03-24 13:43.24) - (válasz Kevita 2372. hozzászólására) |
Majd szeretném a segítségedet kérni a totálcommanderhez, mert ahhoz nem értek. Most töltöm a No regret cd2-t, mert letöröltem már,mert úgy gondoltam elég belőle annyi, hogy el akarják ásni, de most megpróbálnám megnézni, ha össze tudom hozni. Én mintha nem innen töltöttem volna. A megaupload az stimmel, de nem ezen az úton jutottam ide.Ha ezzel a media playeres jellel jön egy film, az nálam szinte mindig nézhetetlen egy kis részét mutatja, majd kiírja, hogy hibás, frissítsek codekeket, azt meg nem talál. |
2378. Arirang (2011-03-24 13:18.48) - (válasz Fetyus 2362. hozzászólására) |
A Nam Gil az keresztnév, a kettős keresztnév a szokásos náluk. Pl. van egy másik nagyon jó film az ILJIMAE, egybe írják, de felbontható IL JI MAE-re
Ildzsimé-nek mondják, ebből a Mae a szilvafavirágját jelenti. Ez egy Robin Hood történet, ILjimae rabol a gazdagoktól, szétosztja a szegények között, és mindig egy szilvafavirágos képet hagy a helyszínen. A neveket csupa ilyen jelképből állítják össze. |
2377. Arirang (2011-03-24 13:12.50) - (válasz 56 2368. hozzászólására) |
Amikor megszökik NG a börtönbő, és a bűvész azt mondja neki, remélem sok színes papírdarabbal jössz vissza, akkor azt miért mondja, valahogy nem áll nekem össze. |
2376. Kevita (2011-03-24 12:47.14) - (válasz Berildi 2375. hozzászólására) |
Nincs mit, a No Regret kivételével elég egyszerű a letöltési mód, ha gondolod szívesen segítek is, ha nincs tapasztalatod. A Silla vágatlan feliratos verziója nem tudom érdekel-e, azt elfelejtettem az előbb: [link]
Az oldal legalján van a Letöltés szócska, erre kattintva "kidobja" a részeket. |
2375. Berildi (2011-03-24 12:27.28) - (válasz Kevita 2372. hozzászólására) |
Köszi! majd ujra meg probálom,de lehet hogy meg várom vele az Öcsémet,csak jővőhéten jőn haza hollandiábol.Ö jobban érti ezeket mint én. YouTube-Bi-dam& In-hyeon MV.avi Valaki Össze rakta őket! |
2374. Maryu (2011-03-24 12:08.02) - (válasz Rhea Sylvia 2370. hozzászólására) |
De, igazad van. Egy kicsit "irigyellek" az álmodért. Én sajnos ritkán szoktam álmodni, vagyis nem emlékszem az álmaimra. Ha meg mégis akkor valami igazán nagy bődli baromságot álmodom. Mit nem adnék egy jó kis Bidamos álomért? |
2373. Maryu (2011-03-24 12:03.55) - (válasz Padmee 2367. hozzászólására) |
Lehet, de ettől még zavaró egy kezdő számára, hogy az egyik könyvbe ezt írják amásikba meg azt. Ezt a nyelvet nem lehet hanganyag nélkül megtanulni. Ráadásul nem árt ha a géped hangszórója is jó minőségű (az enyém sajna régi darab, akkor még jó volt amikor 8-10 éve vettem, most venni kell egy újjat). |
2372. Kevita (2011-03-24 11:58.48) - (válasz Berildi 2364. hozzászólására) |
Szia! A Bad Guy-t innen: [link]
A No Regretet innen: ***** Ez kicsit becsapós, a CD1.hez 001-es és 003-as linket ad, meg, de az első link tartalmazza a 002-es részt is. A CD2 két darabos. Én csak Total Commanderrel tudtam kicsomagolni. Felirat hozzá: [link] Lovers vanished innen: [link] A Portrait of a Beauty innen: [link] A linkeket az oldalakon találod, remélem mindegyik "él" még. A Modern Boy, a Public Enemy Returns és a Hand Phone is leszedhető, de ezekhez nincs magyar felirat, csak angol. Ha kell, azokat a linkeket is "elővakarom". Jó szórakozást! * Automatikusan eltávolított tartalom. |
2371. Maryu (2011-03-24 11:58.00) - (válasz Arirang 2352. hozzászólására) |
A japán nyelv közel áll a magyarhoz. A kiejtésük majdnem ugyanaz. Csak egy-két kivétel van. Pl: nincs "l" betű. Vagyis ők is kettős hangzókat használnak, mint a koreaiak. Csak az a,i,u,e,o,n betű áll magában. A többihez tartozik egy magánhangzó is. A logikája is hasonlít, legalábbis szerintem. Viszont nagyon nehéz az írás, kanjival írnak. A kinaiaktól vették át, habár van folyóírásuk - a hiragan és a katakana - de azt csak Pl: képregényekben (mangákban) használják és a ragokat, toldalékokat is hiraganával írják. Ezért könnyű megkülönböztetni a kinai szövegtől, mert ugyan a kanji (fogalom írás) ugyanaz vagy hasonló, de a kinaiak egyfolytában írják őket, nincs közte más írásjegy.
1945 db alap kanji van és állítólag az összetételekkel együtt kb:11000 szó, azaz kanji. |
2370. Rhea Sylvia (2011-03-24 11:54.51) - (válasz Maryu 2369. hozzászólására) |
Háát tudod, lehet igazad van. Annyira meghitt volt az a hangulat. Olyan nagyon udvarlós, figyelmes, bensőséges. Ahogy felállt és közölte, hogy majd elköszön (a nőtől, akivel voltam) a nevemben is. Olyan, olyan, olyan.... szóval azt gondolom ilyen udvarias, mármár meseszerűen "lovag" volt, de olyan meghitt hangulat volt. Szóval, mindenki legalább átélte már ezt a szitut, amikor azt gondolta: "állj meg idő most, és sokáig így maradjon..." Ezt a hangulatot éltem át.
Lehet, hogy magáért a hangulatért álmondtam ezt az egészet? (Megjegyzem, az én koromban már ez is elég izgi nem?) |
2369. Maryu (2011-03-24 11:37.36) - (válasz Rhea Sylvia 2348. hozzászólására) |
Tedd a szívedre a kezed...nem lehet, hogy azért bőgtél mert a desszert után felébredtél? Kicsit korai volt, akkor kezdett volna izgalmassá válni. |
2368. 56 (2011-03-24 11:22.15) - (válasz Arirang 2354. hozzászólására) |
A parírdarabkák a L.V-ben a "varázslat, varázs, bűvölet, szépség, kilépés a valóságból" szimbólumai. Amikor reményét veszti a főszereplő lány, egyszer az asztalról söpri le őket, aztán pedig az ablakon dobja ki. Amikor az éttermében egy kis nyugalomra lel, a bűvésztrükkjében csillogva, porszerűen megjelennek ezek a papírkák.Jaj, és a végén is... |
2367. Padmee (2011-03-24 11:17.26) - (válasz Maryu 2360. hozzászólására) |
A koreai abc-ben nincs külön jel a T-D, a P-B, a K-G hangokra, hanem ugyanazt a betűt időnként zöngésen ejtik (t-ből d lesz, k-ból g, p-ből b), például ha két magánhangzó között áll, vagy nazális hang (m/n) után. Ezért van az, hogy Kim Nam-gil nevében a Kim első betűje és a gil első betűje ugyanaz, de mivel a gil "M" betű után áll, ezért bezöngésül. |
Vélemények | Kiváncsifáncsi, 2022-12-31 19:10 | 19706 hsz |
bidam | MA, 2020-11-05 22:12 | 9 hsz |
Keresem | Csakanyu, 2018-07-06 19:01 | 194 hsz |
Legjobb jelenetek | Rózsaszállam, 2013-08-10 21:24 | 8 hsz |
Képek és videók a szereplőkről... | Csakanyu, 2013-01-24 13:54 | 75 hsz |
Zeneszerzője és teljes technikai stáblistája | SzRózsa, 2012-03-14 07:19 | 1 hsz |
Kérdések | Rhea Sylvia, 2012-01-13 17:53 | 149 hsz |
A történtek | Csria, 2011-04-11 20:06 | 3 hsz |
kik voltak ... | Hwarangozó Teri, 2011-01-24 16:31 | 7 hsz |
A Silla királyság ékköve adatlap |
Eredeti cím: Seonduk yeowang |
Évszám: 2009 |
Rendezte: Geun-hong Kim, Hong Kyun Park |
Szereplők: Kil-Kang Ahn, Seong-jo Choi, Tae-woong Eom, Hyun-jung Go, Hee-wung Jang... |
További információk |