Filmek Főoldal TV műsor DVD / Blu-ray Filmek Színészek Rendezők Fórumok Képek Díjak Mozi
film
 
Bejelentkezés
E-mail:
Jelszó:
Megjegyezzelek?
Regisztráció
Elfelejtett jelszó

Regisztrálj és nyerj
DVD-t, vagy mozijegyet!

Keress

Részletes keresés

Mozibemutatók
2025-01-30
A szent füge magja
Dahomey - Kik vagyunk?
Élőhalottak!
Jókislány
Társ

2025-01-23
A brutalista
A vörös sziget
Éretlenségi
Paddington Peruban
Szicíliai randevú

2025-01-16
Csak lélegezz
Farkasember
Határtalanul
Szerethető
Véletlenül írtam egy könyvet

További mozibemutatók

DVD / Blu-ray premierek
Transformers Egy *Import - Angol hangot és angol feliratot tartalmaz* (DVD)
Árok *Magyar szinkronnal - Import* (DVD)

További DVD premierek
További Blu-ray premierek

Hamarosan a TV-ben
Érkezés
- HBO2, 04:05
Szigorított őrizet
- Film Mánia, 04:10
Star Trek
- Mozi+, 05:00
A berni követ
- Filmbox Extra HD, 05:05
Karácsony törölve
- Filmbox Premium, 05:20

Teljes tévéműsor

Szülinaposok
David Strathairn (76)
Scott Glenn (86)
Esztergályos Cecília (82)
Richard Portnow (78)
Jean-Paul Rouve (58)

További szülinaposok

Legfrissebb fórumok
Szólánc igékkel
Három betű - egy mondat
Drága Elza! - Vélemények
Beetlejuice 2. - Vélemények
Borderlands - Vélemények

További fórumok

Utoljára értékeltétek
Veszélyzóna aaaaa
Max von Sydow aaaaa

 

Fórum - Nam-gil Kim - Vélemények (1429. oldal)

Ahhoz, hogy hozzá tudj szólni a fórumokhoz, be kell jelentkezned, vagy regisztrálnod itt!

elejére ... 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 ... végére
6691. Hunny14 (2012-04-12 16:57.13) aaaaa - (válasz Márialujza 6690. hozzászólására)
...mindig elmondhatnám,hogy nagyon is remek ez a helyezés/mert egyébként az is!/,a körülmények sokféleségét figyelembe véve,de nem részletezve...
KIM NAM GIL-nek van egy megbízható csapata,akik valószínű naponta gondolnak rá egy zöld pipával...vannak még,akik szeretik ugyan,de másra szavaznak,mert azt még jobban...ez szabad választás kérdése.
Vannak azonban olyanok,akik "élnek-halnak" érte,de semmit nem tesznek...az ő kis pipájuk nagyon hiányzik még ahhoz,hogy a stabil helye megmaradjon,amíg újra tündökölhet valami lenyűgöző alakítással...


6690. Márialujza (2012-04-12 16:24.19) aaaaa - (válasz Hunny14 6681. hozzászólására)
Ebben igazad van, a mi szempontunkból......azonban ne felejtsük el, hogy szinte senki nem hallgatott akkorát mint ő.....LJK most szerelt le, és dolgozik, Rain meg a katonaság alatt is dolgozik......és bizony nemcsak rajtunk, magyarokon múlik.Lehet, külföldön a munkavégzést is figyelembe veszik a szavazók, azaz a friss élményt. Nagyon remélem, hogy augusztusra változik a helyzet.



6689. Aniko0723 (2012-04-12 14:55.55) aaaaa - (válasz 56 6645. hozzászólására)
Nem igazán erről szól, legalábbis a szerelme-s résznél.
Do-hyeok Jin (Lee Joon-Gi)egy újságíró egy harmadrangú újságnál. Elvesztette szüleit korán egy balesetnek hitt gázolásban. Most engedik ki Yong Jo deok-t a börtönből, akivel szeretne egy interjút készíteni. Yong Jo deok-nak nincs hol lakni, ezért megengedi Do-hyeok Jin, hogy nála lakjon. Az egykori gengszter Yong Jo deok segít az újságírónak felderiteni a szüleinek gyilkosát. Yong Jo deok is el akarja a kapni, azt az embert aki 15 évre börtönbe jutatta. Nyomozásuk a Daese-hez vezeti őket. Segítségükre van még Jae-in Ju (Kim Min-Jung)hadnagy és csapata.


6688. Hunny14 (2012-04-12 14:27.24) aaaaa
A magyar honfoglalás millecentenáriumi emlékmű a Vereckei-hágón

A Vereckei-hágó a Máramarosi-havasok és a Keleti-Beszkidek közt biztosítja az áthaladást 839 m magasan. Közlekedési jelentősége ma már csekély. Az 1980-as olimpiára ugyanis új út épült Munkács és Lemberg között, ami elkerüli a hágót. Így ma itt szinte alig van forgalom, főleg a turisták látogatják – egyre többen –, s az út is elég rossz állapotban van. A hágó legmagasabb pontján egy évtizede befejezetlen motel, egy kereszt, egy monumentális ukrán emlékmű és egy romos buszmegálló található. Ezektől néhány száz méterre egy nagyszerű kilátóponton áll a magyar honfoglalás millecentenáriumának alkalmából emelt emlékmű.
[link]


6687. Hunny14 (2012-04-12 14:24.14) aaaaa
Rákóczi-vár, Sárospatak

A középkori Pataki vagy Rákóczi-vár napjainkban Sárospatak legjelentősebb műemléke. A mai várkastélyt és a hozzákapcsolódó város erődítéseit eredeti alakjukban 1534 és 1542 között Perényi Péter építtette.
[link]


6686. Hunny14 (2012-04-12 14:21.08) aaaaa
Kitekintő:
Pannonhalmi Bencés Főapatság, Pannonhalma

A valamikori "Pannónia szent hegyének" (Mons Sacer Pannoniae) monostora és a benne élő szerzetesközösség egyidős a magyar államisággal, ezért a magyar kultúra kivételes fontosságú részének tekinthető. Egy évezred lenyomata a Kisalföldből kiemelkedő, 282 m magyas hegy tetején álló és a tájegységet uraló Főapátság történelmi épületegyüttese is: bemutatja Magyarország 1000 éves történetének különböző építészeti stílusait.
[link]


6685. AaNnGgIi (2012-04-12 14:05.46) aaaaa
Szép napot Mindenkinek!

[link]

Bryan Adams


6684. Hunny14 (2012-04-12 12:56.30) aaaaa
FILM
Film
Itt a Titanic: magányosok és megtörtek a Hullámtörők-díjért

Hét film versenyez a pénteken kezdődő és április 21-ig tartó 19. Titanic Nemzetközi Filmfesztiválon a legjobb alkotásnak járó Hullámtörők-díjért.
MTI


6683. Hunny14 (2012-04-12 12:54.11) aaaaa
Irodalom-érdekesség
Magyar könyv a legjobb fordítások listáján

2007 óta minden évben a műfordítást ünneplik az amerikai Rochester Egyetemen.
Április 10-én, kedd este hirdették ki, mely prózai művek és verseskötet angol nyelvű fordítása került fel a Rochester Egyetem fordításokkal foglalkozó szakmai honlapjának „best of” listájára. A listán idén helyet kapott Kosztolányi Dezső Esti Kornél című elbeszélésgyűjteménye is, amit Bernard Adams ültett át angolra. A könyv kiadójának honlapján rövid életrajzot is találni a fordítóról. Adams 1937-ben született Angliában. Katonai szolgálatát követően Cambridge-ben került közel a magyar és az orosz nyelvhez. 2008-ban megkapta az amerikai PEN fordítói díját. 2009-ben elnyerte a Magyar Tudományos Akadémia Füst Milán Fordítói Alapítvány elismerését. Adams 2006 óta hazánkban él, Zánkán.
thy/rochester.edu


6682. Hunny14 (2012-04-12 10:42.04) aaaaa
[link]

[link]

[link]

[link]


6681. Hunny14 (2012-04-12 10:40.21) aaaaa - (válasz 56 6680. hozzászólására)
Kedves 56!
Szépen fejezted be a költészet napját,én a magam részéről nagyon köszönöm...


Ami KNG-t és a sorrendet illeti, Li Jun Ki,Rain,és a többi ifjú titánok szárnyalnak...ha arra gondolunk,hogy "csak" ők előzik meg sem nyugodhatunk,nem lehet szem elől téveszteni,sem elfeledni...nem tudom elhinni,hogy napi néhány perc egy zöld pipára ne jutna...csak akarat kérdése lenne?!nem mindig!Üdv.


6680. 56 (2012-04-12 09:01.01) aaaaa
Itt, ahol már 18. is volt, most csak a 21.!

[link]


6679. Hunny14 (2012-04-11 22:34.28) aaaaa
József Attila:Altató (by 2,5 years old Lana)

http://www.youtube.com/watch?v=1UJX5aqGJc4



Jó éjt...


6678. 56 (2012-04-11 22:30.00) aaaaa
"Miért játszott a szíved, te szerencsétlen
rombolva magad szüntelen télben,
építve dalra dalt,
s kifúlva
kigyúlva,
ésszel mérhető pontokon is túlra
tudatod mért nyilalt?
Hiszen te tudtad:
dögbugyor a vége e pokoli útnak,
ott a hit is kihalt,
hiszen te tudtad:
álmaid orra buktak,
magad örökre kicsuktad,
járhatod a téboly vak havát,
s árván, idétlen,
emberségre, hű szerelemre étlen
villámló tálból eszed a halált.
Tudtad, tudom én is:
a nagy: te vagy,
s te, a Mindenség summáslegénye,
részt se kaptál, pedig az egészre
futotta érdemed.
Érdemes volt-e ázni, fázni,
csak a jövő kövén csírázni,
vérszagú szörnyekkel vitázni,
ha ráment életed!..." (Nagy L: József Attila)


6677. Hunny14 (2012-04-11 22:27.54) aaaaa
JÓZSEF ATTILA

Egyszerű vers

Mikor már minden sötét és felszakad köröttünk lilán az ég,
akkor szeretném látni a szemedet.
Mikor látlak, csak a szemedet nézem és szeretném meg-
csókolni kezedet merészen.
Szeretném megcsókolni s mikor ott vagyok Melletted, tudom,
hogy nem fogom megcsókolni a kezedet.

1922. jún.


6676. Hunny14 (2012-04-11 22:25.32) aaaaa
JÓZSEF ATTILA

Parasztanyóka

Vén, ráncos arca majdnem fekete,
Kiszítta régen már a nap heve,
Fogatlan szája bús sóhajüreg,
Oly csöndes néni és olyan öreg.
Fonnyadt karjával multakat ölel,
Halálra vár s az tán sosem jön el.
Egyformán csöndes, zajt sosem okoz,
Sovány kezével lassan elmotoz,
Szentképet s egy fényképet nézeget -
Öreg korát dús bánat ülte meg.
Sokszor kibámul a kis ablakon.
Elrévedez egy álomalakon.
Gyér ősz haj szárad csontos csöpp fején,
Öreg királynő bú-trón tetején.
S úgy elfárad míg a templomba ér,
De elmegy, hogyha nyár van, hogyha tél,
Letérdel ott a bús hideg kövön
S ha van öröm, úgy néki ez öröm.
Lakán is ott borong ez a ború,
Falán sok szentkép, néma koszorú.
Macskája vén, már régen nem dorombol.
S az öreg anyó olyan szomorú.

1922. júl. - aug.


6675. Hunny14 (2012-04-11 20:13.17) aaaaa
Várakozó állásponton...

[link]


The girls...waiting for you KIM NAM GIL


6674. Mimidici (2012-04-11 19:48.48) aaaaa - (válasz Hunny14 6673. hozzászólására)
Imádom őket!

Puszi mindenkinek majd jövök!

Mimi


6673. Hunny14 (2012-04-11 19:42.30) aaaaa
[link]


...ez lenne az!6672.


6672. Hunny14 (2012-04-11 19:35.24) aaaaa
Szerepcsere...Bad Guy

[link]


Actor-unk KIM NAM GIL és...


6671. Hunny14 (2012-04-11 18:47.01) aaaaa
Aktuális...

Actor-unk KIM NAM GIL a QSD-ben:


[link]


6670. Hunny14 (2012-04-11 18:35.33) aaaaa - (válasz Csakanyu 6667. hozzászólására)
Szép a vers Csakanyu!
A szó utalhat a virág helyére inkább,mint a nevére...völgyben élő,virító,rövidéletű, koratavaszi virág lehet,szerényen a tavasz hírnöke...
áll-chin
kis erdős völgy-dell
próbáltam gondolkodni,de inkább a fordítói fantáziát látom egy megfelelő szó-keresésre,mint valamiféle valódi virágnévre.Ami persze valószínűleg van,csak így lehetett "rímeltetni",behelyezni...
Hátha valaki rátalál...


6669. Hunny14 (2012-04-11 18:09.04) aaaaa
Szép estét...

[link]


KIM NAM GIL-Actor-unk,tudjátok?!Nem feledni...


6668. Hunny14 (2012-04-11 17:19.58) aaaaa
Leslie Mandoki & Csepregi Éva - Korea

http://www.youtube.com/watch?v=GckjYnDCKcg



KIM NAM GIL-nek ajánljuk


6667. Csakanyu (2012-04-11 15:00.37) aaaaa
Kis időre tudtam beugrani,végigolvasni,le ne maradjak és ha már költészet napja van eszembe jutott ez a szép vers a multkorában olvastam.A Csindalle virágra hiaba kerestem,nem tudom milyen,melyik virág az .Puszi.


6666. Csakanyu (2012-04-11 14:51.36) aaaaa
A csindalle virág

Biztatnak: a csindallét te énekeld meg.
Szerény költő én, mily szavakkal énekeljek
e szegény virágról, mely tavasszal a völgyeken
hervad el észrevétlen, csöndesen,
a hajnali széllel elmegy?

Megénekelni nem engedi bánatom.
Hisz nem virít oly hosszan, mint a kukhua,
s oly tűzpirosan se tündököl soha-soha.
Megénekelni? Inkább elsiratom.

Barátaim, láttátok már bizonnyal,
a nyár pompás virághada még ki se nyílt,
és már a tavaszról ád a piros csindalle hírt,
szélfútta völgyben búsan nyiladozó szirommal.

Csindalle! belőled a tavasz szól,
Csindalle! te szólsz elsőnek a tavaszról.
Jelkép! a tavasz jöttét jelezed.
De vihar jő, tépdesi bús sziromleveled,
de vihar jő, harcosokat halálba hajszol.

Tudjátok-e, én, a szegény költő,
miért siratom e virágot szüntelenül?
Mert harcosaink zord, mostoha sorsa
szívemre újra meg újra ránehezül.

Megénekelni? Ily éneket nem enged bánatom,
hisz nem virít oly hosszan, mint a kukhua,
s oly tűzpirosan se tündököl soha-soha,
viharban törni, veszni - ez a sora.
Megénekelni? Inkább elsiratom.

Csindalle! Virágod drága kelyhe
az új tavasz illatával telve,
csak meghúzódsz a vihartépázta völgyben
és szólsz mosolyogva, bölcsen:
"Nem az a virág, mely virít szép-hosszan.
A tavaszról hírt elsőnek én hoztam."

(1930)

Pak Pal Jang/Pákozdi Ferenc fordítása/ én is találtam egy szép koreai verse,hát hoztam nektek.


6665. Hunny14 (2012-04-11 13:35.28) aaaaa
Egy kis "oldás és kötés"...

[[Special Clip]] KIM NAM GIL talk to THAI FAN CLUB

http://www.youtube.com/watch?v=-ETZrVflSpE&feature=player_em..


6664. Hunny14 (2012-04-11 12:59.58) aaaaa
Virágzás, lombhullás:
évszakok körforgása;
Zöld hernyó vonaglása
pillangó táncává lesz.
A váltást ki hozza létre,
ki működteti a csodát?

Sin Hum

Koreaiból fordította:Osváth Gábor



6663. Hunny14 (2012-04-11 12:58.37) aaaaa
Minél erősebb a záporeső,
a lótusz annál frissebb.
De a szirma, pillants oda:
egyáltalán nem lett vizes.
Szeretném, ha a lelkem is
tiszta lenne, mint a lótusz.

Csong Cshol

Koreaiból fordította:Osváth Gábor


6662. Hunny14 (2012-04-11 12:57.06) aaaaa
Esőillat, tavaszi hajnal:
felébredtem, kinyújtóztam.
Fákon rügyek, virágon bimbók
civakodtak: ki nyíljon elébb?
Madarak napfénytől ittasan
daloltak és táncot jártak.

Kim Szudzsang

Koreaiból fordította:Osváth Gábor


elejére ... 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 ... végére

Kapcsolódó fórumok

VéleményekCsakanyu, 2022-12-31 21:1549531 hsz
Filmjeinek elérhetőségeiEncyBaba*, 2018-05-26 21:0855 hsz
KérdésekOmama2, 2015-11-13 13:544 hsz
 
 

Filmkatalógus alsó
Copyright © 2005-2018, www.FilmKatalogus.hu | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Impresszum | Médiaajánlat | DVD üzletszabályzat, kapcsolat | Sitemap | E-mail: info@filmkatalogus.hu

Ez a weboldal cookie-kat használ, melyekre szükség van az oldal megfelelő működéséhez. További információk