Filmek Főoldal TV műsor DVD / Blu-ray Filmek Színészek Rendezők Fórumok Képek Díjak Mozi
film
 
Bejelentkezés
E-mail:
Jelszó:
Megjegyezzelek?
Regisztráció
Elfelejtett jelszó

Regisztrálj és nyerj
DVD-t, vagy mozijegyet!

Keress

Részletes keresés

Mozibemutatók
2024-11-28
A szomszéd szoba
Az iskola
Barátnők újratöltve
Bohócrém karácsonya
Exhibition on Screen: Michelangelo - Szerelem és halál
Kneecap
Mi vagyunk Azahriah
Vaiana 2.

2024-11-21
A parancsnok
Bambi - Egy élet az erdőben
Eretnek
Futni mentem
Ketyegő ultimátum
KIX
Ne várjatok túl sokat a világvégétől
PÁN - A belső sziget

2024-11-14
A változás valutája
Az univerzum elmélete
Gladiátor 2.
Lee
Terápia alatt
Valami különös
Változó vadon - Az én Északom

További mozibemutatók

Hamarosan a TV-ben
Pesti mese
- Duna World, 03:40
Szégyenfolt
- AMC, 03:50
Utolsó éjszaka a Sohóban
- HBO, 03:58
Ave, Cézár!
- HBO2, 04:10
Minden út Rómába vezet
- Filmbox Extra HD, 04:25

Teljes tévéműsor

Szülinaposok
Dougray Scott (59)
Mark L. Lester (78)
Peter Facinelli (51)
Garcelle Beauvais (58)
Tamsin Egerton (36)

További szülinaposok

Legfrissebb fórumok
Fear the Walking Dead (sorozat) - Vélemények
Galaxis útikalauz stopposoknak (2005) - Vélemények
Mai menü avagy ma milyen filmet néztél meg
- Filmes Sámánok Rendje -
Futni mentem - Vélemények

További fórumok

Utoljára értékeltétek
Halálos bosszúvágy aaaaa
Courteney Cox aaaaa

 

Fórum - Drakula-A Könyv

Ahhoz, hogy hozzá tudj szólni a fórumokhoz, be kell jelentkezned, vagy regisztrálnod itt!

13. Törölt felhasználó (2018-10-22 17:02.30)   - (válasz Huistlik 12. hozzászólására)
Ez a Dacre Stoker írt márt egy "hivatalos folytatást" a Drakulához. A moly-on azt láttam, hogy nem valami nagy sikerrel. Leginkább a rokonságból próbál valami hasznot húzni. Ha igaz ez a kéziratos történet, akkor inkább adják ki azt...


12. Huistlik (2018-10-22 12:09.34)   - (válasz Törölt felhasználó 11. hozzászólására)
[link]

Vajon ez mennyire illeszkedik az eredetihez? Azt írják, hogy a Drakula regény csak a kézirat 102. oldalától kezdődik.



11. Törölt felhasználó (2018-10-21 19:25.55)   - (válasz Huistlik 10. hozzászólására)
Nem veszek rá mérget, hogy az 1898-as teljes fordítás, de mindenképp a legelső. A legfrissebb verzió biztosan nem Sóvágó Katalin átirata, mert a két stílus alapjaiban más. A Tar-verziót szerintem nyugodtan feltöltheted e-könyves fórumokra, nem fogják elutasítani. Mindenhol csak a "válogatott rémtetteivel" találkozni, sehol egy közel teljes fordítás, az OSZK digitális könyvtára meg kb. az utolsó, ahol a felhasználók keresgélni szoktak. (Mondjuk ez is jól el van rejtve...)


10. Huistlik (2018-10-21 19:01.21)  
Azért létezhet az, hogy a 2006-os nem is fordítás eredeti szövegből, hanem csak egy modernebb nyelvű átirata az első, eredeti és teljesnek? Ez igazolná azt, hogy sehol nem méltattak egy szóra sem.


9. Törölt felhasználó (2018-10-21 18:55.21)   - (válasz Huistlik 8. hozzászólására)
Én is ezt fogom inkább elolvasni. Nyelvezetében ez áll a lehető legközelebb Stokerhez, csak remélem, semmilyen cenzúrát nem alkalmaztak a szövegben holmi "jó ízlésre" hivatkozva :)


8. Huistlik (2018-10-21 18:44.25)  
Ez nagyon nagy! Tehát akkor a Sóvágó féle fordítás előtt több mint 100 évvel is készült egy.

Most már ezt is el kell olvasnom. A Sóvágósat viszont biztos vagyok benne, hogy soha nem lennék hajlandó elolvasni.

Amúgy köszönöm, hogy felnyitottad a szememet. Fél nappal ezelőtt abban a tudatban voltam, hogy a Tar féle az első.


7. Törölt felhasználó (2018-10-21 18:05.01)  
Ugyanez a fejezet viszont a Budapesti Hírlap tényleg első, 1898-as fordításában pontosan úgy épül fel, mint Sóvágóé (124. o.)
[link]


6. Törölt felhasználó (2018-10-21 17:47.41)   - (válasz Huistlik 5. hozzászólására)
Nézegetem a fejezetcímeket, és azok közül nem hiányzik semmi.
De meg is van az első kihagyás, vagy rövidítés: VI. fejezet, Mina Murray naplója (a pdf-ben 73. o.). Itt érdekes módon július 25-ből augusztus 1. lesz, és kimarad kb. 1,5 oldal. Belekerül egy konkrét sírfelirat, ami a Sóvágóban nincs.


5. Huistlik (2018-10-21 17:00.31)   - (válasz Törölt felhasználó 4. hozzászólására)
Küldtem és a későbbiekben várom a véleményt!


4. Törölt felhasználó (2018-10-21 16:52.32)   - (válasz Huistlik 3. hozzászólására)
Elvileg elment az üzenet. Előre is köszönöm!


3. Huistlik (2018-10-21 14:17.44)   - (válasz Törölt felhasználó 2. hozzászólására)
Úgylátszik sikerült két alkalommal is rosszul leírnom a fordító nevét. Bocs! Tar Ferencz lett volna.

Nem lenne rosz összehasonlítással véleményezni ezt a művet. A tömörített pdf kb. 50 Mega terjedelmű. Privátban kérnék egy e-mail címet, ahova küldöm.



2. Törölt felhasználó (2018-10-21 13:39.20)   - (válasz Huistlik 1. hozzászólására)
Ez érdekes információ, nem is hallottam róla. Nyáron egy rövid(ített) Tarr-utánnyomást vettem a kezembe a Szellemlovas antikváriumban, szerintem még mindig a polcon lehet. Engem nagyon érdekelne a teljes Tarr-fordítás, ha tényleg teljes, mert mostanában készültem újrázni a regényt, és a Sóvágó-fordítás figyel itt a polcomon.


1. Huistlik (2018-10-21 12:00.18)  
Sziasztok!

A Magyarra Tarr Ferencz által fordított 1925-ös kiadású regényről szeretnék egy máig vitatott és-vagy titkolt témát létrehozni.

Elég sok helyen olvastam a Drakula kiadásokról félreinformálást. Felesleges sorolnom neves oldalakat, akit érdekel járjon utána. Az a lényeg, hogy a tulajdonomban van az első, eredeti és teljes terjedelmű több mint 90 éves Drakula könyv.
A Sóvágó Katalin által fordított van mindenhol feltűntetve első teljes terjedelműnek. Ez vagy tudatlanság, vagy hazugság. Sajnálom, hogy nem tudom finomabban fogalmazni.
A legfelül említett Tarr Ferencz féle fordítással rövidített változatban még néhányszor kiadták és valószínüleg ez indította el a hibás információt.
Ezt a panaszomat jeleztem már pár helyen, de szó szerint süket fülekre talált. Gondoltam egy merészet és beszkeneltem az egész 424 oldalát, hogy meg tudjam osztani másokkal. Ezt a megosztást valamiért letiltották. Nem értem, hogy mi van most.
Elsősorban véleményeket várok erről a dologról. Másodsorban pedig azokat szólítanám meg, akik szeretnék elolvasni ezt a művet digitális formában, azok írjanak.


 
Multi Kollagén tudnivalók és vásárlás

 

Filmkatalógus alsó
Copyright © 2005-2018, www.FilmKatalogus.hu | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Impresszum | Médiaajánlat | DVD üzletszabályzat, kapcsolat | Sitemap | E-mail: info@filmkatalogus.hu

Ez a weboldal cookie-kat használ, melyekre szükség van az oldal megfelelő működéséhez. További információk