Főoldal | TV műsor | Filmek | Színészek | Rendezők | Fórumok | Képek | Díjak |
Keress | |
Részletes keresés |
Hamarosan a TV-ben |
Madame Web - HBO2, 07:50 |
Élet, vagy valami hasonló - Max4, 08:00 |
Képeslapok a szakadékból - TV4, 08:50 |
Soha ne csókolj meg egy karácsonyi pulóveres férfit - Izaura TV, 09:00 |
Bajkeverő majom - M2, 09:15 |
Teljes tévéműsor |
Szülinaposok |
Thierry Lhermitte (72) |
Albert Wolsky (94) |
Shirley Henderson (59) |
Katherine Heigl (46) |
Garret Dillahunt (60) |
További szülinaposok |
Utoljára értékeltétek |
Eszeveszett mesék |
Anya Taylor-Joy |
1327. Lyllus (2007-07-24 17:45.44) |
Hát sztem semmi olyat, ami HP-s:D
És én személy szerint nem akarok trabit nevelni... xD |
1326. PistikeXDD (2007-07-24 17:42.17) |
XDXD |
1325. Dordo (2007-07-24 17:41.31) - (válasz Kovi955 1326. hozzászólására) |
Bocsi Kovi955 de a linkeden mit kell nézni? |
1324. Dani154 (2007-07-24 17:39.48) |
A 8 fejezet csak holnapra lesz kész?:(Egy nap csak egy fejezet megy fel??Nem lehet gyorsabban,hogy pl a másik ember már dolgozna a 9 fejezeten mig az egyik a 8-kon??:D lécci |
1323. Dordo (2007-07-24 17:38.44) |
Igen, tényleg nagyon színvonalasak a fordítások! |
1322. Csokinigger (2007-07-24 17:33.28) |
szerintem mindkét froditás kitűnő munka és köszönet mindegyik fordítónak |
1321. Joe En (2007-07-24 17:32.44) - (válasz Zsomboy 1317. hozzászólására) |
a fun viccest jelent
fan-nak kel irni |
1320. Chewbakka (2007-07-24 17:32.08) |
szerintem is jo mindkét fordítás....és télleg nagy meló lehet lefordítani....kösz nektek srácok...nagy királyok vagytok:D:D:!!! |
1319. Csikocsor (2007-07-24 17:31.27) - (válasz Zsomboy 1317. hozzászólására) |
Lehet, hogy már hülye vagyok, de nekem nem tunt fel.. példát tudsz irni? |
1318. Csikocsor (2007-07-24 17:30.33) |
Szerintem mindkét fordíáts nagyon jo, tetszik a narod.ru-os srác is... szerintem nagyon jol fordít, és le akalappal elotte, hogy egyedül lefordított 7 fejezetet ilyen szivonalasan. Én nem látok benne sok hibát, de ha van akkor azt megosztanátok velem is majd? A csoportos fordítás is nagyon jo lett, le a kalappal tényleg mindenki elott. Én tényleg csak megköszönni tudom Nektek akik fordítjátok, mert nélkületek, csak 2008. februárjában olvashattam volna. Köszi tényleg. |
1317. Zsomboy (2007-07-24 17:27.32) |
Igaz! Nem kell egyik fordítót sem fikázni, mert hatalmas meló. Csak annyi a bibi, hogy nem követi a magyar elnevezéseket... de HP fun-nak nagyon jó! Le a kalappal előtte! |
1316. Csokinigger (2007-07-24 17:25.57) |
szerintem eddig ez a hp7magyar.narod on fordító srác is elég jól dolgozik,mivel ő már kéeszen van a 7. fejezettel és holnapra ő is kész lesz a 8. fejezettel csak ő egyedül fordítja az egészet |
1315. Zsomboy (2007-07-24 17:21.11) - (válasz Loos 1313. hozzászólására) |
Loos pdf2Word 3.0 progi, ha kell a linket is adom |
1314. Zsomboy (2007-07-24 17:20.37) |
a hetes ma este Daroth csinálja, a nyolcas holnap azt tiazgriff |
1313. Loos (2007-07-24 17:20.26) |
nem tudjátok hogy kell adobe readerből a worldbe átmásolni? |
1312. Csokinigger (2007-07-24 17:19.22) |
Zsomboy nem tudod mikorra lesz kész a 8.fejezet? |
1311. Dordo (2007-07-24 17:19.20) |
Egy kérdés: A nyolcadik feji mikor lesz kész? Az eskövős rész elejébe már beleolvastam, de az a fejezet még nem volt fönt teljesen. |
1310. Gabesz55 (2007-07-24 17:16.24) |
Zsomboly elküldenéd emailban arvaigabesz@citromail.hu mert nem nyitja nekem meg előre is kösz |
1309. Zsomboy (2007-07-24 17:13.35) |
Elment a mail Dani |
1308. Vadóc (2007-07-24 17:12.33) |
Nekem is lécci külld: vadocka16@citromail.hu előre is köszi!!! |
1307. Dani154 (2007-07-24 17:11.55) |
Ha az igazi akkor ide teszed fel mindig az ujjat mert akkor örülnék ha valaki eltudná küldeni nekem, a dani154@citromail.hu-ra!Előre is köszönőm |
1306. Zsomboy (2007-07-24 17:11.53) - (válasz Nikikeee 1303. hozzászólására) |
hát a linkre kattintasz, majd középen a képernyőn lesz egy kis link, arra kattintasz és letöltör, kell egy rar hozzá, hogy ki is csomagold! |
1305. Zsomboy (2007-07-24 17:10.58) |
Ez most a rendes:D
majdnem szóról szóra van fordítva, csak a nevek vannak a régebbi magyar nevekhez alakítva, hogy hű legyen teljesen. Amúgy a másik oldalon senk ne Spoilerezzen. Mi már kiolvastuk az egészet, de senki örömét, izgalmát nem szeretnénk elrontva tudni!!! Izgalmas annak aki szereti a HP sorozatokat! |
1304. Sanci001 (2007-07-24 17:10.47) - (válasz Dani154 1302. hozzászólására) |
ez a rendes angol verzioról van fordítva |
1303. Nikikeee (2007-07-24 17:10.11) - (válasz Zsomboy 1297. hozzászólására) |
Ugy látszik én vagyok teljesen béna mert még itt se tudom megnézni... :( |
1302. Dani154 (2007-07-24 17:08.18) - (válasz Zsomboy 1297. hozzászólására) |
ez most a rendes Hp7 forditás??Vagy csak ilyen kitalácios?? |
1301. Sanci001 (2007-07-24 17:07.38) - (válasz Zsomboy 1297. hozzászólására) |
ezer köszönet |
1300. Sanci001 (2007-07-24 17:07.25) |
örülj neki hogy lefordítja!!! |
1299. Konoko (2007-07-24 17:07.16) |
köszi szépen |
1298. Dani154 (2007-07-24 17:06.48) |
Mért nem csinálja ugy,hogy csak fejezeteket rak fel??Mert így elég szar,hogy fordit 2 azt felrakja és várhatunk 1 napot mig felrak még 2 oldalt:S |
Vélemények | Riddick312, 2023-03-10 21:32 | 739 hsz |
HP 7 Nem hivatalos fordítás | Grendar, 2022-08-07 09:19 | 40927 hsz |
Miért szereted Pitont??? | Törölt felhasználó, 2020-12-29 21:37 | 2665 hsz |
Harry Potter és a főnix rende játék | Tüttürüttüttü Dóra, 2020-07-27 12:19 | 6 hsz |
játék | Promi, 2020-07-19 22:55 | 165 hsz |
milyen volt a film? | Vbcsaba011, 2017-09-16 10:26 | 252 hsz |
Keresem | Langelus, 2016-05-24 12:41 | 54 hsz |
Mit tanított Dumbledore mielőtt igazgató volt? | Arturo professzor, 2016-05-22 12:11 | 74 hsz |
Melyik a legkomolyabb rend vagy iskola a Harry Potterben? | Arturo professzor, 2016-05-22 12:10 | 9 hsz |
Kérdések | Arturo professzor, 2016-05-22 12:09 | 118 hsz |
Összes Harry Potter és a Főnix Rendje fórum (68 db) |
Harry Potter és a Főnix Rendje adatlap |
Eredeti cím: Harry Potter and the Order of the Phoenix |
Évszám: 2007 |
Rendezte: David Yates |
Szereplők: Daniel Radcliffe, Rupert Grint, Emma Watson, Helena Bonham Carter, Robbie Coltrane... |
További információk |