Főoldal | TV műsor | Filmek | Színészek | Rendezők | Fórumok | Képek | Díjak |
Keress | |
Részletes keresés |
DVD / Blu-ray premierek |
A holló *Import - Angol hanggal, és angol felirattal* (Blu-ray) |
További DVD premierek |
További Blu-ray premierek |
Hamarosan a TV-ben |
Sorstalanság - Direct One, 17:45 |
Gran Turismo - HBO, 17:50 |
Anyád lehetnék - Filmbox Family, 17:55 |
A fekete tulipán - Film Mánia, 18:45 |
Született bűnözők - Viasat Film, 18:55 |
Teljes tévéműsor |
Szülinaposok |
John Larroquette (77) |
Christina Applegate (53) |
Joel Kinnaman (45) |
Billy Burke (58) |
Jill Hennessy (55) |
További szülinaposok |
Legfrissebb fórumok |
2022-es választás |
Mire gondolsz most? |
Mai menü avagy ma milyen filmet néztél meg |
Aurora Borealis - Északi fény - Vélemények |
- Filmes Sámánok Rendje - |
További fórumok |
Utoljára értékeltétek |
Dredd bíró |
Lauren LaVera |
96. Bdt (2007-03-08 17:27.22) |
Rajkai Zoltánnak van a legjobb hangja és persze rátóti zoltánnak mert ő a szinkronhangja Benicio Del Toronak |
95. Pintyőke (2007-03-08 17:23.32) |
Hát teljesen megdöbbentem,h meghalt Szakácsi Sándor!A mai újságban olvastam mély döbbenettel és megrendüléssel!!:-(( |
94. Nohabgyugyu (2007-03-07 22:08.18) |
Steven Seagal más hangjával?????
Áááááááááááááááááááá |
93. Nohabgyugyu (2007-03-07 22:05.51) |
Sziasztok!
Mandy Patinkin /Dr Geiger / hangjaként is szenzációs volt!! Chicago Hope kórház.. Emlékeztek még a sorozatra?? |
92. Audrey01 (2007-03-07 20:08.12) |
basszus meghalt én se hiszem el. ő az egyik kedvencem neki is. akkor house hangját ki adja később?:O |
91. Gilda (2007-03-07 18:49.18) |
Nyugodjék békében!!! |
90. Pityesz76 (2007-03-07 14:34.17) |
Nyugodj Békében:( |
89. Tolli (2007-03-07 14:27.11) |
Viszlát, Szakácsi Sándor (1952. május 20. - 2007. 03. 07.) :( |
88. Tolli (2007-01-11 22:00.07) |
Szakácsi Sándor, Sörös Sándor, Dörner György, Józsa Imre, Mikó István és még sokan mások.
Kránicz Lajos(őt nagyon sajnálom az 1ik legremekebb szinkronszínész volt) |
87. Dodo.6 (2007-01-11 13:35.39) |
Sztem van jó szinkron meg rossz szinkron. A rossz szinkron alatt elsősorban azt értem, mikor egy filmben számomra kellemetlen hangú szinkronszínészeket választanak.. de ez elég ritkán fordul elő. A fordítással viszont semmi bajom, ugyan nem mindig pontos, de sokkal választékosabb, mint az eredeti. (Nemrégiben jópár filmet megnéztem szinkronnal angol felirattal, és nem voltak olyan hűdezavaró eltérések)
Rengeteg nagyon jó hangú szinkronszínész van, és sztem már az feltud dobni egy esetleg gyengébb filmet, ha kellemes a színész hangja.. |
86. Slytherin (2007-01-11 13:20.23) - (válasz Twenghi 85. hozzászólására) |
tedd még hozzá ezt is:
Anthony Hopkins - Sinkó László |
85. Twenghi (2007-01-11 02:38.44) |
Gyerekek!
Ha szinkron, akkor az így kezdődik: Roger Moore, magyarhangja Láng József és még néhány tuti páros: Pierre Richard - Tahi Tóth László Peter Falk "Columbo" - Szabó Gyula Telly Savalas - Inke László Al Pacino - Végvári Tamás Peter Sellers - Márkus lászló Belmondo - Sztankay István Tony Curtis - szintén Sztankay Delon - Fülöp Zsigmond Woody Allen - Kern András Eddie Murphy - Dörner György Peter "Onedin kapitány" Gilmour - Kristóf Tibor Sean Connery - Sinkovits Imre Harrison Ford - Csernák János Gojko Mitic - Juhász Jácint Barry "Petrocelli" Newman - Tordy Géza Jack Lemmon - Zenthe Ferenc A legszebb orgánumú szinkron színészünk pedig Vándorfy László volt szerintem, aki, ha jól tudom már nem szinkronizál, szinházi rendező lett. Néhány szinkronszerepe, hogy be tudjátok azonosítani: Gregory Peck, a MacKenna aranyában Alain Delon a Szamuráj-ban szintén Gregory Peck az idegen a cowboyok között c. filmben, aminek az az érdekessége, hogy három féle szinkron is készült hozzá az idők folyamán, MTV (ebben volt a Vándorfy), RTL klub és Duna TV. Szerintem ez minimum Guinness rekord. |
84. Gilda (2006-12-26 12:42.59) |
25-én leadták a Távol Afrikától filmet, Szakácsi Sándor fantasztikusan adta vissza Robert Redford karakterét, viszont ami a DVD-n van szinkron, egyáltalán nem tetszik. |
83. Crazy (2006-12-26 07:37.23) |
Nekem mindig Kautzky Armand volt a kedvencem aztán mikor először láttam kicsit csalódott voltam másmilyennek képzeltem. De továbbra is a kedvenc szinkronhangom. |
82. Tolli (2006-12-26 02:11.16) - (válasz Zotyus 81. hozzászólására) |
Ő is nagyon jó. |
81. Zotyus (2006-12-26 02:09.23) |
Józsa Imre |
80. Tolli (2006-12-26 02:03.04) |
Szakácsi Sándor a legjobb és a legkellemesebb hangú szinkron színész.
Akiket szinkronizált: Kevin Costner- Robin Hoodban Hugh Laurie - Dr House Mel Gibson - Az arcnélküli ember és még sok sok |
79. Alki (2006-12-08 01:07.48) - (válasz Andro 64. hozzászólására) |
A szinkronunk valóban jó - volt. Igényes fordítók,szakmailag érett szinkronrendezők és jó ritmusérzékű, tehetséges, remek hangú színészek. Ezt a receptet a tömegtermelés és a pénz változtatta meg. Van olyan szinkronstúdió, aki "szinkronszínészeket" képez utcáról bejött gyerekekből, úgy, hogy az illető ingyen végzi a munkát, tandíj helyett. Szerencsére maradt azért igényes stúdió is. |
78. Crazy (2006-12-07 22:39.49) - (válasz Semprini 77. hozzászólására) |
köszi már sik ideg voltam hogy nem jöttem rá ki ő |
77. Semprini (2006-12-07 22:06.37) - (válasz Crazy 75. hozzászólására) |
Bocsi, félreütöttem, Jakab Csaba játsza az ügyvédet, sokat szinkronizál, a szinkronhangok.hu oldaln megnézheted, hogy mely filmekben és kiket! |
76. Semprini (2006-12-07 22:02.39) - (válasz Crazy 75. hozzászólására) |
Biztosan Jalab Csabára gondolsz, tényleg sok filmben hallható a hangja. |
75. Crazy (2006-12-07 21:41.25) |
Ajoban rosszban van egy szinész nem tudok rájönni hogy ki ő ügyvéd a sorozatban és tudom hogy rengeteg külföldi filmben hallottam már a hangját N ekem Kautzky Armand a kedvencem bár ahangja alapján másnak képzeltem |
74. Pintyőke (2006-12-07 19:34.50) - (válasz Andro 71. hozzászólására) |
Szerintem nyugodtan megnézhetik,mert nem félelmetesebb a Disney-s Hófehérke és a hét törpénél.Hidd el a kicsik sokkal durvább dolgokat látnak,mint Shrek!! |
73. Pintyőke (2006-12-07 19:32.02) - (válasz Semprini 72. hozzászólására) |
Egyetértek veled 100%-ig,igazad van.(Nagyon fáradt vagyok vitatkozni bárkivel bármilyen fórumon,a betűket is alig látom a képernyőn.) |
72. Semprini (2006-12-06 16:05.52) - (válasz Andro 69. hozzászólására) |
Nagyon de nagyon nem értek Veled egyet! Én is abszolút szinkron-párti vagyok, amint azt már kifejtettem a "Melyikek jobbak: a feliratos vagy a szinkronizált filmek?" c. topikban.
A magyar szinkron igenis többnyire frenetikusan jó, utcahosszal múlja felül az eredetit; sokszor már a fordítás is jobb, poénosabb, a hangok pedig SOKKALTA kellemesebek, mint az eredeti, amerikai, angol stb. hangok! Én egyszerűen nem is bírom hallgatni pl. az amerikai színészeket, sokuknak csupán jelentéktelen, némelyeknek viszont kifejezetten csúnya; nők esetében fülbántóan torkos, rekedtes, férfiak esetében pedig természetellenesen magas és vékony beszédhangokat hallani (még a legnagyobb sztárok esetében is)! A magyar szinkron szerencsére mindezt kikorrigálja! Rengeteg kellemes orgánumú szinkronszínészünk van, bár elismerem, vannak filmek, amelyeknek kevésbé sikerül jól a szinkronja, az esetek többségében azonban le a kalappal! Mivel már rengeteg nevet felsoroltak eddig, én pedig általában a szinkront szeretenm, nem írnék kedvencek listáját, de azért kiemelném Kerekes Józsefet, aki mind vígjátékokban (Jim Carrey-filmek!), mind a Gyűrűk ura-trilógiában (Csavardi Samu), mind pedig animációs filmekben (Túl a sövényen, Vadkaland) szenzációsat alakít! De persze sok kedvencem van még rajta kívül is...:-) |
71. Andro (2006-12-06 16:00.43) |
Az általad látott meséket én is láttam és azoknak nekem is tetszett a szinkronja (bár hogy a Shrek mennyire való kicsiknek...). |
70. Era24 (2006-12-06 15:52.10) |
Looney toons-t nem nézek , nem is néztem , úgyhogy nem tudom , milyen a szinkronja , a Tom és Jerrynek meg ugye nincs is jóformán. Lehet , hogy csak azért gondolom így , mert szinte az összes mesét szinkronizálva láttam , ilyenekre gondoltam , mint Kis hableány , Szépség és a szörnyeteg , Irány Eldorádo , Shrek... -ezek szinkronjai tetszenek. Ellenben az Egyiptom hercege eredeti hanggal ezerszer jobb volt ( ez is kérdéses , mennyire gyerekmese , szerintem nem igazán) , mint magyarul. Ismételten hozzáfűzöm , hogy ez az én véleményem , és senkivel nem akarok vitatkozni , soha nem azért írok valamit , hogy kötözködjek. Ennyi. |
69. Andro (2006-12-06 15:06.22) |
Era24: Azért az nem igaz, hogy a mesefilmek szinkronjai jobbak. Talán te a Tom és Jerry-re vagy a Looney Toonsra gondoltál (bár hogy ez utóbbi mennyire való gyerekeknek az vitatott). Rengeteg mesefilmet láttam és némelyiknél már a hangok is szörnyűek ( a fordítást ne is említsük). Bár a szinkronszínészeink tényleg jók, csak hát a minőség... Ok, én majdnem mindent eredeti hanggal nézek, tehát a kissé kritikus hangvétel igazából ezért van. |
68. Sandra (2006-12-06 15:02.07) |
Nekem a kedvenceim:Csőre Gábor,Bozsó Péter, Kerekes József, Lippai László,Bogdányi Titanilla, Holl Nándor, Fekete Zoltán, Dolmány Attila, Kökényesi Ági stb.
Remek szinkronizáló színészeink vannak szerintem. |
67. Egy költő (2006-12-06 14:57.55) - (válasz Amor23 63. hozzászólására) |
Nem nem mindent hiszek el, de ez nem kacsa (pl: Frédi és Béni, az amcsik megvásárolták tőlünk a szinkront), nézd végig a fórumot és látod, hogy mennyi kedvenc van már felsorolva, és nekem az a véleménymem, hogy sok jó szinkronunk van és a nyelvünk is alkalmas a fordulatos, vicces és lényegretörő szinkronra.
Ha a 250-nél több vers, a filmforgatókönyvek, a drámák, a krimik és a kisebb storyk írása az, akkor igen. |