![]() | ![]() |
![]() |
Főoldal | TV műsor | Filmek | Színészek | Rendezők | Fórumok | Képek | Díjak | ![]() |
Keress | |
Részletes keresés |
DVD / Blu-ray premierek |
Gyerekjáték (2019) (Blu-ray) |
További DVD premierek |
További Blu-ray premierek |
Hamarosan a TV-ben |
Egy élet - Filmbox Premium, 18:15 |
Harold és a lila zsírkréta - HBO, 18:25 |
Anyák napja - Cool TV, 18:30 |
Kísértetház - TV4, 18:55 |
Top Gun - HBO2, 19:30 |
Teljes tévéműsor |
Szülinaposok |
James Hong (96) |
Drew Barrymore (50) |
Kyle MacLachlan (66) |
Thomas Jane (56) |
Julie Walters (75) |
További szülinaposok |
Legfrissebb fórumok |
Donald Trump - Vélemények |
Kyle MacLachlan - Vélemények |
The Order - Vélemények |
Liza, a rókatündér - Vélemények |
Elveszve a vadonban - Vélemények |
További fórumok |
Utoljára értékeltétek |
Engedetlen hősök ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sofia Boutella ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
2007-08-21 21:33.05 |
Nekem továbbra is úgy tűnik, hogy a 21-epilógus már csak "segítők", Willow nélkül, és gyakorlatilag ugyanaz (a kritikus fejezeteknél beleolvastam), mint az itt született verzió. A másikban vannak nagyobb eltérések, ez viszont kb ugyanaz, mint ami már megvolt. |
2007-08-21 20:00.04 |
Egyébként ez mennyiben "jobb minőségű fordítás", mint a többi? Így első ránézésre tökugyanaz, talán a "gyapotmagtalanító" nincs benne. |
2007-08-21 19:29.02 |
Miből gondolod, hogy azok, akik itt nem voltak képesek visszaolvasni néhány hozzászólást, ott meg fogják találni (és nem kezdenek el kuncsorogni a legkülönfélébb topicokban, hogy valaki küldje már el nekik)? |
2007-08-20 20:52.45 |
Töltsd le és telepítsd a WinRAR nevű programot, azzal lehet kicsomagolni/egyesíteni. Pl itt van próbaverzió belőle:
[link] |
2007-08-20 20:37.52 |
Mi a fájlok kiterjesztése? Ha .rar (vagy pl .r00, .r01, .r02 stb), akkor ahhoz WinRar kell. |
2007-08-20 14:40.44 |
Tetszőleges magyar torrentoldalon (bár ezek általában vagy meghívósak, vagy olyan kis vackok, amikkel nem is érdemes foglalkozni). Nézz körül a bittorrent.lap.hu-n, talán a "1st" az, amivel érdemes próbálkozni, ott szokott lenni szabad reg, és viszonylag tűrhető. |
2007-08-17 08:56.39 |
Jé, most nézem csak a nickedet... Te vagy az "Egy páratlan év" egyik fordítója? Mert akkor fogadd elismerésemet. Olvastam eredetiben is, és nagyon jól sikerült a fordítás. :) |
2007-08-16 17:19.43 |
És biztos, hogy ahhoz az újsághoz pont ilyet adnak, és nem valami kínai utángyártott cuccot? Egy 14 centis figura már kicsit nagy ahhoz, hogy csak úgy hozzácsomagolják valami újsághoz.
Egyébként a NobleCollections csak USÁ-ba és Kanadába szállít, és még az európai forgalmazójuk, az elbenwald.de sem szállít hozzánk. |
2007-08-13 20:48.12 |
Megkérdezték Jo-tól az olvasók, és ő mondta. ;-) |
2007-08-13 19:49.07 |
Bill és Fleur lánya. |
2007-08-10 20:59.47 |
Az ugyanaz a fiú. |
2007-08-10 19:03.36 |
Én telepítettem már többször phpBB fórumot, ha akarjátok, szívesen segítek... Az már nem annyira kezdetleges megoldás... |
2007-08-10 18:34.12 |
Csak szeptemberben kezdik el egyátalán forgatni... |
2007-08-10 16:34.21 |
Szerintem a Philip Pullman-féle Sötét anyagok trilógiát (Északi fény, Titokzatos kés, Borostyán látcső). Sok jót hallottam már róla, ráadásul hamarosan jön belőle a film is (Az arany iránytű). |
2007-08-10 16:29.43 |
Jaclyn: Lily táplált valaha érzelmeket Piton iránt?
JKR: Igen. Még akár felnőhetett volna úgy is, hogy romantikus érzelmei lettek volna iránta (barátként egészen biztosan szerette), ha Piton nem rajongott volna annyira a sötét varázslatokért, és nem vonzották volna azok a győlöletes emberek és tettek. |
2007-08-10 16:13.52 |
Nekem is. ^_^ De elég előrelátható volt a hetedik részbeli szerepe... |
2007-08-10 15:40.52 |
Kb: "igazán megragadja (/kifejezi) a dolog horderejét és tragikusságát, nemde?" De nézd meg a fordításban. |
2007-08-10 13:38.18 |
Ligusterweg, csak ragozva, és igen. A Liguster ugyanúgy fagyalt jelent, mint a privet. |
2007-08-09 01:11.44 |
És 32-es kb mikorra várható? Szeretném majd összehasonlítani a sajátommal. |
2007-08-09 00:27.21 |
Nem, nagy betűvel írja, a Vanishing Spell nevű varázslatról van szó. (Azaz olyan tárgyakról, amiket Eltüntető Bűbájjal tüntettek el.) |
2007-08-04 22:21.54 |
(Pontosabban itt csak simán a múlt ideje, bocs. Figyelmetlenül olvastam.) |
2007-08-04 22:20.58 |
liquidise: a liquid (folyadék, folyékony) szóból képzett ige, kb "cseppfolyóssá, folyékonnyá tesz". A liquidised pedig az ebből képzett befejezett melléknévi igenév. |