Főoldal | TV műsor | Filmek | Színészek | Rendezők | Fórumok | Képek | Díjak |
Keress | |
Részletes keresés |
Hamarosan a TV-ben |
Karácsonyi kívánságok - Izaura TV, 05:20 |
Fagyos viszony - Film4, 05:45 |
Aniára várva - Filmbox Extra HD, 05:50 |
A nők beszélnek - Cinemax, 06:00 |
Az élet dicsérete - Epic Drama, 06:05 |
Teljes tévéműsor |
Szülinaposok |
Thierry Lhermitte (72) |
Albert Wolsky (94) |
Shirley Henderson (59) |
Katherine Heigl (46) |
Garret Dillahunt (60) |
További szülinaposok |
Legfrissebb fórumok |
12 katona - Vélemények |
Beépített öregúr - Vélemények |
Vedd meg most: A shopping-összeesküvés - Vélemények |
Rémségek háza (1991) - Vélemények |
A vad robot - Vélemények |
További fórumok |
Utoljára értékeltétek |
Piszkos szerelem |
Anya Taylor-Joy |
22472. Tothm (2010-10-31 11:08.19) - (válasz _kavics_ 22469. hozzászólására) |
szortyintott biztos olyasmi, mint nálunk a hörpintés. De angolban nem tudom. |
22471. Tothm (2010-10-31 11:06.30) - (válasz _kavics_ 22469. hozzászólására) |
Nem a vérre, meg a vércsoportra akar utalni velük? |
22470. _kavics_ (2010-10-31 10:49.45) - (válasz _kavics_ 22469. hozzászólására) |
Gyanítom hangutánzó szó lehet, de milyen hangot, megnyilvánulást, gesztust utánozhat?:s |
22469. _kavics_ (2010-10-31 10:46.44) - (válasz Lustica 22468. hozzászólására) |
Ez a kifejezés tulajdon képen kismilliószor előfordul a sorozat minden egyes eddig magyarul kiadott kötetben, de az első kötetben (.pdf) először a 12. oldalon, itt:
"Fejem felett a szörnyű halál rémével kimondtam az első szavakat, amelyek ajkamra tolultak: – Van itt valami innivaló? Mármint olyasmi, amiben nincsenek rögök, és nem lehet 0 pozitív vagy B negatív vagy hasonló kategóriába sorolni. A fickó derűsen szortyintott. – Szomjas vagy, szivi? Micsoda véletlen egybeesés. Én is...." |
22468. Lustica (2010-10-31 10:38.42) - (válasz _kavics_ 22467. hozzászólására) |
Bocs, korán van. Szóval én csak angolt olvastam, magyart nem:-)))
Milyen összefüggésben van ez a szó? vagy mi a mondat? |
22467. _kavics_ (2010-10-31 10:35.28) - (válasz Lustica 22466. hozzászólására) |
Hogy mire írják? Épp ez az, szerintem senki sem tudja. Egyszer már némi eredménytelen kutatás után én is feltettem ugyan ezt a kérdést, de válasz arra, hogy a szortyintás, mit is jelent, akkor sem érkezett. Lehet, hogy az egyetlen, aki tudja, az maga a fordító... egy újkori Kazinczy.:s
Tényleg, valaki rájött azóta a megfejtésre, hogy melyik lehet az az angol kifejezés, amiből ez lett?:) |
22466. Lustica (2010-10-31 10:24.01) - (válasz Asandar 22465. hozzászólására) |
Öööö, nem olvastam az angolt. Ezt mire írják? :-D |
22465. Asandar (2010-10-30 22:53.45) |
Hali!Én arra lennék kíváncsi hogy a Cat&Bones sorozatban a "szortyintás"-t milyen angol szóból fordították erre:D |
22464. Gabriella666 (2010-10-30 21:27.06) - (válasz Tothm 22462. hozzászólására) |
Igen, most már én is ha lehet így mondani, inkább nem szótáazok, hanem a szövegkörnyezet alpján megpróbálom megfejteni mit is írnak...és h nagyon nem megy, csak akkor nyúlok szótárhoz... Wardnak nem mernék neki esni :) De pont azon kondolkoztam a múltkor, hogy a kövi angol kötet, vagy Kenyon, vagy Cole legyen-e? |
22463. Lustica (2010-10-30 21:08.43) - (válasz Tothm 22462. hozzászólására) |
hát sosem felejtem el, nekem az első angol nyelvű könyvek a Star wars-os jedi növendékek voltak. Ifjúsági regénynek készültek, így nagyon egyszerű szövegezése volt. Kezdetnek viszont nagyon hasznosnak bizonyult a tanuláshoz.
Én pl. a Karen Chance könyveket találtam kissé nehezen olvashatónak, de azt vhogy magyarul is, érdekes a fogalmazásmódja (lehet nem passzol az én gondolatmenetemhez:-))) |
22462. Tothm (2010-10-30 21:04.06) - (válasz Gabriella666 22461. hozzászólására) |
Ez igaz, nem szabad magolni a szavakat. Én például most olvasom a magyar és angol könyveket, megpróbálom memorizálni a kifejezéseket. Olyanokat már könnyen megjegyzek, hogy szemöldökét ráncolta, meg kezet fogott, torkát köszörülte, leült a székre, stb. Olvasok csak angol könyvet is, azon veszem észre magam, hogy egyre többet értek meg, angolul. Nem szabad szó szerinti fordítást alkalmazni sok esetben. Néha azért elakadok, mikor olyan szavak vannak, mint pl. társaság, meg rövidítések, mint pl. HEA
Persze, az nem jó, ha Warddal kezdi az ember, de Sherrilyn Kenyon nagyon jó az alapokhoz. |
22461. Gabriella666 (2010-10-30 20:54.57) - (válasz Lustica 22460. hozzászólására) |
Hm, hát igen az elején kicsit többet szótáraztam, de ahogy haladtam a könyvel-könyvekkel jöttek maguktól, hogy mit takar egy-egy szó...Az jó ha magyarul olvastad az előzőeket, sokat segít, ha egy-egy szót nehezebben tudsz helyre tenni... Gyorsan belejössz szerintem! |
22460. Lustica (2010-10-30 20:46.07) - (válasz Gabriella666 22459. hozzászólására) |
Na igen, fogalmam sincs mit akar kihozni belőle!
Nyelvezete nem túl nehéz? mármint a sok "specko" szó benne. Anno azért nem kezdtem bele, mert magyaru is tele volt ilyenekkel. Vagy ezek nagyjából megegyeznek angolul is? |
22459. Gabriella666 (2010-10-30 20:26.52) - (válasz Lustica 22458. hozzászólására) |
:) Én a legtöbbet pont mindig megvártam magyarul, ez volt az első amit elkezdtem angolul :) Az a jó, hogy minden kötetben van valami új, ami meglep és szépen halad a story csak sejtelmed sincs milyen végkifejlet felé ;) |
22458. Lustica (2010-10-30 20:21.24) - (válasz Gabriella666 22454. hozzászólására) |
Ha ennyire dicséred, lehet belekezdek:-)
Ez az egy volt eddig az egyetlen, amit csak magyarul olvastam (mármint Hamilton), de amilyen lassan jön ki, asszem nekiállok majd hamarosan. |
22457. Lustica (2010-10-30 20:19.51) - (válasz Selene85 22443. hozzászólására) |
Hát szerintem vágj bele egy könnyebb nyelvezetűbe, lehet meglepődnél! Nem kell mindent szó szerint érteni, visz a történet;-)
Éjszaka háza mondjuk elég könnyen olvasható (bár ebből majdnem mind kijött már magyarul), de a Vámpírakadémia se gázos. |
22456. Gabriella666 (2010-10-30 20:03.10) - (válasz Arminanyu 22453. hozzászólására) |
Nagyon-nagyon köszi!!! :) |
22455. Gabriella666 (2010-10-30 20:02.43) - (válasz Arminanyu 22452. hozzászólására) |
Igen, a többit már angolul olvasom, mint ezt is...de jól olvasható... :) |
22454. Gabriella666 (2010-10-30 20:02.04) - (válasz Tothm 22451. hozzászólására) |
:) Amilyen nehezen indult számomra Merry története az első kötettel, a negyedik után nem tudtam megállni, hogy ne folytassam... hihetetlen milyen jól építi könyvről könyvre a storyt. Anitat is szeretem, de abból még nem tudtam rávenni magam az angolra. Várom, hogy ebben a kötetben milyen meglepi derül ki merryvel kapcsolatban...eddig tetszett nagoyn ahogy alakult a story! |
22453. Arminanyu (2010-10-30 19:46.55) - (válasz Gabriella666 22450. hozzászólására) |
szia en elkuldtem Neked |
22452. Arminanyu (2010-10-30 19:45.39) - (válasz Gabriella666 22450. hozzászólására) |
MG 8?? en csak 4-wet olvastam,a tobbi ugye még csak angol? |
22451. Tothm (2010-10-30 19:40.11) - (válasz Gabriella666 22450. hozzászólására) |
De jó neked. Nekem is jobban bejött a Merry Gentry az Anita Blake-nél. Maya Banksot fordítom most, angolról magyarra, aztán majd összehasonlítom a következő kijövő könyvvel, ha megjelenik. Nagyon kíváncsi vagyok Damon történetére. :) |
22450. Gabriella666 (2010-10-30 19:34.54) |
Halihó!
Én is rég jártam erre, de most végre visszaáll a régi rend :) Most kezdtem el olvasni, a Merry Gentry 8. részét, de mivel kényszer itthon töltöm minden napjaim gyorsan haladok a könyvekkel, ezért hálás lennék ha valaki eltudná küldeni nekem az Angyalvért, mert utána olvastam, és felkeltette az érdeklődésem... gabesz-666@hotmail.com Előre is nagyon köszi! |
22449. Jeni02 (2010-10-30 19:22.39) |
ezt a filmet még nem láttam de majd meg nézem Ha valaki tudja az licci írja meg a jeni02@citromail.hu |
22448. Elhaym (2010-10-30 19:14.07) - (válasz Tothm 22437. hozzászólására) |
Még nem olvastam ki, de nem rossz. Akinek tetszett az Édenkert és az Összetört idill az szerintem ebben sem fog csalódni, még akkor sem ha a Szerelmes éjszakák picit gyengébb náluk. Összetört Idillben szerepelt Paul, ebben a részben ő is megtalálja a párját. :) |
22447. Elhaym (2010-10-30 19:12.09) - (válasz TDot 22438. hozzászólására) |
Szívesen. 2. kötetről egyre több pozitív véleményt olvasok, ez azért jó jel. |
22446. "Tellin" (2010-10-30 18:57.32) |
Sziasztok!
Következő kérdés: van valakinek magyar nyelvű ekönyve Cecilia Aherntől? Ha igen, lenne olyan drága és elküldené nekem a kocsismonya@gmail.com címre? Ma nézegettem őket az Alexanránál, de jelenleg nincs rájuk keret ... |
22445. Tothm (2010-10-30 18:34.03) - (válasz Morgiana01 22444. hozzászólására) |
Nem biztos, mert a kiejtés, meg a leírás más. Nálam egyébként a másik helyzet van: Írásban jobban értek angolul, mint amikor élőben hallom. A való életben teljesen más hallani az amerikai és az angolul beszélőket, az is bezavarhat. Meg hát németül tanultam, így lehet, az is közrejátszik, hogy írásban jobban vágom az angolt. |
22444. Morgiana01 (2010-10-30 18:30.40) - (válasz Selene85 22443. hozzászólására) |
szerintem ha filmet tudsz nézni angolul, akkor a könyv is menni fog:) |
22443. Selene85 (2010-10-30 17:08.32) - (válasz Lustica 22440. hozzászólására) |
de jó neked hogy így tudsz angolul, kicsit megy nekem is, de könyvnek nem állnék neki , viszont filmet simán nézek eredeti nyelven:-) |
Vélemények | Entersp, 2024-07-25 07:33 | 5563 hsz |
Ki miért szereti az Alkonyatot? | Skywalker, 2023-12-27 18:37 | 16 hsz |
Bakik | Krisz.15, 2023-07-09 19:13 | 364 hsz |
New Moon (Újhold) filmforgatás látogatása, OLASZORSZÁG! | Liverpoolfan19, 2020-07-15 22:39 | 23 hsz |
Midnight Sun | Linzy2, 2020-03-24 21:52 | 1573 hsz |
Aki utálja ezt, az írjon ide | Halember, 2019-10-07 00:28 | 7 hsz |
Vámpír lennél vagy inkább vérfarkas? | Bede István Péte.., 2019-03-01 18:02 | 724 hsz |
Twilight saga szólánc :-) | Yvettke, 2018-12-21 12:11 | 47 hsz |
mit szerettetek meg benne? nem gondoljátok h el van ferditve benne a vámpirkultusz? | Emylio, 2018-09-11 19:49 | 9 hsz |
Linkek...... | HMáté33, 2017-07-12 13:58 | 89 hsz |
Összes Alkonyat fórum (84 db) |
Alkonyat adatlap |
Eredeti cím: Twilight |
Évszám: 2008 |
Rendezte: Catherine Hardwicke |
Szereplők: Kristen Stewart, Robert Pattinson, Billy Burke, Peter Facinelli, Elizabeth Reaser... |
További információk |