Főoldal | TV műsor | Filmek | Színészek | Rendezők | Fórumok | Képek | Díjak |
Keress | |
Részletes keresés |
Hamarosan a TV-ben |
Gladiátor - HBO, 23:35 |
S.W.A.T. - Különleges kommandó - RTL Három, 23:45 |
Egy durva év - HBO2, 23:50 |
A bűn árfolyama - HBO3, 00:30 |
Túszjátszma - Film Café, 00:50 |
Teljes tévéműsor |
Szülinaposok |
John Larroquette (77) |
Christina Applegate (53) |
Joel Kinnaman (45) |
Billy Burke (58) |
Jill Hennessy (55) |
További szülinaposok |
Utoljára értékeltétek |
Borzalmak városa |
Lim Il-Gyu |
2008-04-18 02:05.21 |
Most már nekem is. Biztos csak valami átmerneti zavar volt. |
2008-04-17 20:04.44 |
Valami gáz van, nem tudom leszedni, bejön egy fehér képernyős ERROR üzenet. |
2008-04-17 17:05.42 |
Ledger halálakor már jó ideje kész volt. |
2008-04-17 17:02.19 |
Youtube-ra nem tudnád esetleg felrakni? |
2008-04-17 15:07.23 |
Gondolom, mert avval láttad legelőször. |
2008-04-16 05:25.08 |
Az való igaz, hogy a Prison Breaken kívül nem tudok más hazánkban bemutatott börtönsorozatról. |
2008-04-15 15:31.55 |
Amit a retekklub éppen akar. :) |
2008-04-15 05:16.47 |
De miért írod egy börtönfilmekkel és börtönsorozatokkal foglalkozó topikba? |
2008-04-14 16:59.38 |
És a 24 mióta börtönsorozat? |
2008-04-11 18:27.39 |
Ja és még hadd említsem meg:
Monty Python and the Holy Grail a sorozatban magyar fordításban Monty Python és a Szent Grál Gyaloggalopp helyett! Nyilván egy kissé tájékozatlanok voltak a fordítók. |
2008-04-11 18:26.04 |
A hangokkal nincs baj, csak a fordításokkal. Sokszor olyan dolgokat is körülírtak fordítás helyett, amiket már akkor is ismertek Magyarországon. (Pl. Don Johnson, Diploma előtt c. film Dustinm Hoffmannal stb.) |
2008-04-11 16:37.04 |
[link] |
2008-04-09 23:02.04 |
Márpedig volt szó Joker kisilmről, ami az előéletébe adott volna betekintést, és hogy miként vált Jokerré. Vagy ez Ledger halála miatt nem valósult meg? |
2008-04-09 16:17.08 |
2032-ben. |
2008-04-08 21:10.48 |
Na és mi van a Joker-kisfilmmel? |
2008-04-07 17:03.40 |
Én a cserét illetően arra tippelek, hogy hihetőbbé akarták tenni, hogy megváltozott (leszokott az ivásról). |
2008-04-07 14:34.51 |
De az érdekes, hogy nem ugyanavval a színésszel játszatták Gary-t. |
2008-04-06 14:39.31 |
Nem kell remake, és semmi ilyesmi. Divát válik az újrakreálásból, vagy mi a fene? [dühöng] |
2008-04-06 10:21.16 |
Hahó! Senki másnak nincs szava erre a filmre? :) |
2008-04-06 10:20.14 |
Aki be van regelve a bitmetv-re, az szedje le az ott fent lévő első évadot, és talán valami üggyel-bajjal csak sikerül hozzá magyar feliratot kreálni. |
2008-04-05 08:03.35 |
Nana! Svarci még nem elnök! :) |
2008-04-04 20:52.24 |
Szerintem inkább egyik 1, a másik pedig 2 epizód erejéig. |
2008-04-04 20:45.01 |
Például Szabó Sipos Barnabás is volt Alan Beamnek és Mark Graisonnak is. |
2008-04-03 05:16.15 |
A bérlő. |
2008-04-02 17:18.42 |
Körül is lehet írni, én úgy gondoltam. A "falatkapu"-ra nem teszed fel vagy valamelyik firssen induló, szabad reges oldalra? |
2008-04-02 17:17.47 |
De akkor úgy kellene rákérdezni, hogy ne legyen félreérthető. |
2008-04-02 15:44.36 |
Nem tudom elhinni, hogy még nem hallottad. Persze, találkoztam már olyan emberrel is, aki nem tudta, hogy mi a pláne a péntek 13.-ában. Na jó elmagyarázom:
Van mondjuk egy jelenet, ahol a főhős barátnője meghal, és hősönk pedig zokog. Ha tökéletesen meg van csinálva, akkor átjön a szomorúság érzése (mi is átérezzük). Stimmt? |
2008-04-02 15:28.06 |
Hova teszed fel? |
2008-04-02 15:27.25 |
Ne haragudj, de ez most olyan, mintha én írnám, hogy "Nekem bejön ez a film", és erre te megkérdeznéd "Hova megy be?". :D |
2008-04-02 14:54.06 |
Ezt most komolyan kérdezed, vagy nem anyanyelved a magyar? :) |