Főoldal | TV műsor | Filmek | Színészek | Rendezők | Fórumok | Képek | Díjak |
Keress | |
Részletes keresés |
Hamarosan a TV-ben |
Ásó, kapa, géppisztoly - Filmbox Premium, 22:35 |
Mr. Brooks - Film Mánia, 22:45 |
A látszat csal - Viasat Film, 22:55 |
Jack Irish - A piros könyv - Galaxy4, 23:10 |
A Thomas Crown-ügy - Cinemax, 23:50 |
Teljes tévéműsor |
Szülinaposok |
Stephen King (77) |
Bill Murray (74) |
Luke Wilson (53) |
Jerry Bruckheimer (81) |
Szirtes Ágnes (69) |
További szülinaposok |
Legfrissebb fórumok |
Érdekességek! |
Kaja-pia topik, avagy: ki mit szeret enni-inni? |
Vicces videók - linkgyűjtemény :-) |
Sophia Loren - Vélemények |
- Filmes Sámánok Rendje - |
További fórumok |
Utoljára értékeltétek |
Az élet ára |
Cheh Chang |
2014-05-23 16:30.20 |
A remake-ban,az egyik jelenetben,az egyik futurista tévén pont a régi film megy...
Olivier látható szemből,Caine hátulról. |
2014-05-22 18:15.28 |
Létezik még olyan korosztály,amelyik folyamatos "baszki" nélkül is tudott beszélni... |
2014-05-22 17:48.19 |
Évek óta olvasom őt.
Van rendes beceneve is,de csak annak,aki kedveli őt.Láthatóan te nem. |
2014-05-22 16:50.44 |
Mivel a filmet is szereti... |
2014-05-21 17:54.06 |
Egy kis nosztalgia idősebbeknek,a híres főcím 1.59-2.00 között.
http://www.youtube.com/watch?v=HA_7vh6kig0 |
2014-05-21 17:35.17 |
A Hepburn-Ferrer pár 1956-ban.
Ez a szemöldök ma már furcsán nézne ki.Nagyjából 56 végé hagyta abba,hogy az eleve erős szemöldökére még ceruzával is ráerősítsen,miután rövidre vágta. [link] |
2014-05-21 17:15.03 |
A Hátsó ablak gyilkosaként ismert nálunk,de a nagy szerepe a Parry Mason volt.
Főképpen a régi sorozat,még fekete-fehérben. A regényben az ügyvéd okos és jóképű,a filmben csak okos... |
2014-05-21 16:43.28 |
Mivel a főcím valahogy a gyerekeket játszó színészeket a főszereplő kivételével kihagyja:
Bánfalvi Ágnes Egri Kati Zsurzs Kati Rátonyi Hajnal Még itt is a pillanatokat játszó Végvári Tamás is szerepel,és a többi lány egy kivételével nem. |
2014-05-21 16:38.38 |
Szintén itt esett le a tantusz,gyerekkorom fiatal színészei már nem igazán fiatalok... |
2014-05-21 16:35.16 |
Most olvastam el a 303 magyar filmszínész c. könyvet és ott lepett meg ez a sok-sok számomra eddig ismeretlen színészházasság.
Vagy kapcsolat. De valahogy keveset jegyeztem meg belőle. Még Szécsi Pál és Domján Edit is össze van hozva. Most jut eszembe,az operaénekeseink is gyakran egymás között házasodtak. Mintha az előadóművészek egy külön kaszt lett volna. Igaz,ott volt a FÉSZEK,lehetett hol ismerkedni.:) |
2014-05-20 17:23.53 |
A színdarabban ráadásul Nepomuknak hívják!
Nem tudom,honnan vette az író,hogy az egy magyar név. Szerencsére G.B.Shaw már az 1938-as Pygmalion forgatókönyvében javított,bár ott még Kárpáthy Arisztidnak hívják,csak a zenés változatban,1956-ban lett Zoltán. Szerintem nem béna,tud egy rakás nyelvet,csak Higgins mondja el mindennek,talán irigységből is. Az első tanítvány,aki sok mindenben túlnőtt a mesterén Higgins a bálon láthatóan tart tőle,csak miután a herceg táncba vitte Elizát(ezzel mondjuk "legitimálta"),hagyja,hogy ő is táncoljon vele. Ekkor már nem lehet baj,a herceg táncpartnerét nem lehet leszólni. Az,hogy Eliza túl jól beszél angolul,helyes megállapítás tőle,csak ő nem zsargonszakértő,hanem az idegen nyelvekhez ért,persze jókora hazafias öntudattal. Láthatóan csodálattal nézi Elizát már az első perctől kezdve. A színdarabban az író,szőrös képű magyar martalócként jellemezi,aki egyébként nagyon barátságod természetű. A film végén Eliza zseniális magyar professzornak mondja. Nem béna ő,csak egy kicsit karikatúra figura.Akárcsak szinte mindenki ebben a darabban. Higgins-modortalan,a nőket meg nem értő professzor. Eliza-igencsak ambiciózus,nagyszájú,öntudatos prolilány. Pickering-ő a jómodorú úriember,de kicsit sokat csetlik-botlik,néha komolytalan. Mrs.Pearce-Moliere-i figura,a nagyszájú házvezetőnő.A darabban még inkább.Ott még Higginst is kioktatja a helyes beszédről,és hogyan egyen. Mrs. Higgins-viktóriánus karakter. Alfred Doolittle-ugyanaz,mint Eliza,de ambició nélkül és még lusta is. |
2014-05-20 17:01.42 |
Ha lenne felirat,én is szeretném ezt az adót...:) |
2014-05-20 17:00.31 |
Most kezdek utánaolvasni a hazai színészházasságoknak és meglep a belterjesség. |
2014-05-20 16:58.51 |
40 éve!Megy az idő... |
2014-05-20 16:58.27 |
Ha már 30 éve olyan "balszerencsével" elvesztették...
A 70-es évek Atletico Madridja tartósan élcsapat volt,nem csak 20 évenként nyert bajnokságot. 1966,70,73,77-ben egyaránt bajnok volt. |
2014-05-19 17:13.50 |
Teljesen egyet értek veled mind a szinkronnal,mind a dalok feliratával kapcsolatban.
Én sem leges voltam,de mostanra Higgins egyre jobban irritál. Egy beképzelt,gyerekes és nárcisztikus figura. Én úgy veszem,Eliza "heccből" megy vissza hozzá. Mikor elbúcsúzik tőle,véget érhetne a film... Igaz a búcsúnál olyan arcot vág,hogy látható,a "még egyszer átverlek"kifejezés. |
2014-05-19 17:08.03 |
Próbálták volna a 80-as évek elején,16 csapatos mezőnyben,2 pontos rendszerben.:))) |
2014-05-16 17:52.42 |
Ahogy olvasom,szép kis füttykoncertet kapott... |
2014-05-16 17:49.33 |
Tetőtől talpig feketében.
[link] |
2014-05-16 17:31.36 |
És ez lett belőle,Zsütinél...
[link] |
2014-05-16 17:24.19 |
Vagyis itt,elnézést...:)
[link] |
2014-05-16 17:21.39 |
Itt rákattintva,kiválasztható az összes dal eredeti teljes angol szövege.
[link] |
2014-05-16 17:15.49 |
Itt az első dal angol szövege:
[link] |
2014-05-16 17:04.06 |
Higginds mikor Kárpáthy Zoltánról beszél,szóba sem kerül eredeti nyelven,"...utcasarkon láttam valahol...".
Eliza pedig olyan magyar,mint a Magyar rapszódia és nem paprikás krumpli,Balaton vagy Árpád-ház. A kék Duna stimmel. |
2014-05-16 17:00.59 |
Az elmúlt 20 évben 3 bajnoki cím,míg a Porto 14-nél tart. |
2014-05-16 16:54.19 |
Higgins első dalában benne maradt magyarul Pickering"már megbocsásson" mondata.
Nincsen értelme így,mivel az oka(Higgins azt mondja az ezredesnek,ha úgy beszélne,mint Eliza,ő is virágot árulna),kimaradt és teljesen másról van szó G.Dénes Györgynél. |
2014-05-16 16:49.46 |
Ha egyszer lesz egy kis időm,leírom majd az eredeti dalszövegeket...:)
Beleolvasva a magyar fordításba,Higgins ott beszél taljánról,katalánról,magyarról,németről... Valójában a skót,ír és az amerikai angolra van kihegyezve a szöveg. Két közös pont a francia és a héber.Az tényleg ott van az eredetiben is. Énekel még a példamutatásról és a rendes nyelvoktatásról.Ez magyarul szintén elveszett. |
2014-05-16 16:37.53 |
Régebben néha,igen. |
2014-05-15 18:05.26 |
Már csak 48 év,és nyernek valamit...:) |
2014-05-15 18:04.50 |
Ezt légyszíves,ne csináld. |