Főoldal | TV műsor | Filmek | Színészek | Rendezők | Fórumok | Képek | Díjak |
Keress | |
Részletes keresés |
DVD / Blu-ray premierek |
A holló *Import - Angol hanggal, és angol felirattal* (Blu-ray) |
További DVD premierek |
További Blu-ray premierek |
Hamarosan a TV-ben |
Kandahár - Filmbox Premium, 20:00 |
Pótapák karácsonyra - Izaura TV, 21:00 |
A specialista - Mozi+, 21:00 |
Nyitva - Prime, 21:00 |
Last Vegas - Filmbox Extra HD, 21:05 |
Teljes tévéműsor |
Szülinaposok |
Franco Nero (83) |
Vincent Cassel (58) |
Maxwell Caulfield (65) |
Pokorny Lia (53) |
Oded Fehr (54) |
További szülinaposok |
Legfrissebb fórumok |
- Filmes Sámánok Rendje - |
Jellemző mondat, esetleg rövid párbeszéd - melyik filmben hangzott el? |
Mire gondolsz most? |
Rock zene |
Twister - Vélemények |
További fórumok |
Utoljára értékeltétek |
Képzeletbeli |
Nicolas Lech |
2018-02-22 23:50.54 |
A korábbi, magyar filmekkel kapcsolatos megjegyzéseddel egyetértek. Nem szeretnék általánosítani, sem megbántani senkit; de valahogy annyira nem természetes a színészek játéka, de legalább jó erőltetett.
Igen, az író olasz éveiről, tapasztalatairól és arról, hogy ezek megjelenhettek-e a regényben, már beszéltünk korábban. "De miért gyűlölted az imádat mellett a könyvet? Tökéletes happy and-et szerettél volna?" - ráhibáztál, bevállalom... ha nem is tökéleteset, de nem is ezt, így... (ilyet még úgysem olvastam sehol) Ami egyébként azért fura, mert alapjáraton majdhogynem "beteges" vonzódásom van a drámához, vérhez, könnyekhez (:)); de most valahogy annyira szerettem volna, annyira vágyott volna rá minden porcikám, hogy ez a két szerelmes lüke boldogan éljen (míg meg nem hal, vagy legalább míg meg nem unják egymást) :) Tudod, egyre világosabbá válik előttem, hogy ez a film olyan sebeket tépett fel bennem, amelyekről azt hittem, már réges-régen begyógyultak. "Cor cordium, szívek szíve. Életemben nem mondtam ennél igazabbat senkinek." |
2018-02-22 22:59.02 |
:D
Éppen írni akartam, sehol nem látom, hogy járna Timmy és Armie a villához. :D Pedig hogy befoghatnánk őket mondjuk csempézni... :DD Időnként nem árt ám kifújni a levegőt, határozottan jót tesz. :) |
2018-02-22 22:49.44 |
"André Aciman (Alexandria, 1951. január 2. –) amerikai író. Egyiptomban született törökországi zsidó és olasz ősöktől." - Nem mintha ez magyarázat lenne bármire is, de legalább érdekesen hangzik. :) Sokan nem tudtak/tudtunk a regény létezéséről, a film sikere kapcsán került igazán előtérbe. Mondjuk én elolvastam, egy élmény volt, de imádtam és gyűlöltem egyszerre.
Nekiálltam én is agyalni, mi is lehetett az én első meleg témájú filmélményem, és azt hiszem a Teljes napfogyatkozás volt az. Az 1989-es "magyar változat" (Kaszás G., Balkay G., Györgyi A.), amit irodalomórán nézetett meg velünk a magyartanárunk. Akkor becsípődhetett valami...;)) A felsoroltak jelentős részét ismerem (a magyarokat is), egy-kettőt pótolni fogok, ha felkeltik az érdeklődésem. Legutóbb az Isten országát néztem meg, első nekifutásra nem adnék neki 3*-nál többet, mert közel sem tudott úgy berántani-elvarázsolni, mint a Call me... Nyomasztó, rideg, naturalisztikus, az angol sráctól talán még viszolyogtam is kicsit, nem sikerült megélni a pozitív "folyamatokat" (pedig nyilvánvalóan voltak), a vége meg... DE újra fogom nézni, mert alapvetően nagyon kedvelem az ilyen hangulatú filmeket; csak laposodjon el kicsit a kapcsolatom a Call me...-vel, és vágyjak valami újra, valami másra... :) |
2018-02-22 14:18.57 |
[link] Összedobjuk az árát? ;)) |
2018-02-21 22:58.20 |
Alig tisztultál meg, máris bűnös gondolatok gyötörnek? :))
Ha más nem is lesz köthető a filmhez, szerencsétlen barack már soha nem "mossa le" magáról, hogy valaha köze volt hozzá.. :D |
2018-02-21 22:06.24 |
Na és megtaláltad az amcsik kezét? :)
Nagyon megosztó lett ez a film, érdekes olvasni-nézni, ahogy egymásnak feszülnek az eltérő élmények-vélemények. A listát küldheted, elfér. :) |
2018-02-21 22:00.14 |
"Az "átlagnéző" kifejezést pont azért nem szeretem és nem szoktam használni, amiért az "átlagbuzit" sem." - pedig az előbbit használtad, de lépjünk most már túl ezen
A többivel egyetértek. :) |
2018-02-21 18:36.25 |
A számomra kissé leereszkedőnek ható "átlagnéző" az itteni hozzászólásaitok némelyikében szerepelt, nekem személy szerint eszembe sem jutott volna használni. Más filmeket pedig ne keverjünk ide - és ne minősítsük azok rajongóit (még kritikák alapján sem) -, mert itt és most a CMbYN van terítéken, erről és ennek nézőiről (rólunk) folyik az eszmecsere.
Nekem az általánosítás szúrta a szemem, ezt kértem mellőzni. Ha nem annak szántad, akkor ez esetben a megfogalmazás nem volt túl szerencsés. Röviden elmesélem az én első mozis tapasztalataim a filmmel. Elöljáróban azért megjegyezném, őszintén szólva tartottam attól, hogy akadnak majd olyanok, akik "poénból" ülnek be erre a filmre és ordenáré módon nyilvánítják ki nemtetszésüket mit sem törődve azokkal, akiket a film tényleg érdekel(ne). Hála az égnek, nem igazolódtak be a félelmeim. A hazai bemutató napján egy patinás filmszínházban, családias hangulatban néztük meg a filmet. A legutolsó képkockáig minden néző mozdulatlanul ült a helyén a lesötétített moziteremben, levegőt is alig mertünk venni, körülöttem egyesek csendben a könnyeiket törölgették. Számomra a film által nyújtott élmény mellett igazi örömet jelentett ilyen értő-érző filmbarátokkal mozizni (pedig sanszos, hogy közülük sem "nyomna" mindenki 5*-ot a Call me...-re). No, száz szónak is egy a vége: nem vitatom, hogy ezen a fronton (is) még mindig igen szar a helyzet idehaza; de vannak olyanok is szép számmal, akiknek nem szükséges "használati utasítást" mellékelni a filmhez. |
2018-02-20 20:16.30 |
* Karcosok klubja
* Schindler Pistája * Ádám algái |
2018-02-20 19:35.54 |
"Semmi szükség rá, hogy felhívják a néző figyelmét, hogy "ezt ne úgy nézd, mint egy melegfilmet". (OK, idehaza szükséges.)" - arra sincs semmi szükség, hogy minden magyar "átlagnézőt" egy kalap alá vegyél |
2018-02-19 21:37.23 |
;) |
2018-02-19 00:15.45 |
Ez a hajó tényleg elment. |
2018-02-19 00:14.03 |
Na, így jár, aki sokat tököl. .D |
2018-02-19 00:12.26 |
Második alkalommal én is egyedül néztem és jó döntésnek bizonyult. Jóval intimebb, meghittebb viszonyba tudtam kerülni a filmmel, csak "kettőnkre" tudtam koncentrálni. :)
Írtam már korábban, hogy nem voltam maradéktalanul elégedett én sem a fordítással. A dialógus, amit lentebb felvetettél, nagyjából így hangzott az én "netes verziómban", illetve a könyvben: O.: - Szeretem, ahogy kimondasz dolgokat/fogalmazol. Nem értem, miért becsülöd le magad örökké? E.: - Mert akkor nem Te fogsz... gondolom." (Szerintem nem poénkodott.) |
2018-02-18 22:59.56 |
Timmy és a film még versenyben van, ugye?
Milyen volt a mozi? :) |
2018-02-18 22:22.18 |
Nahát, azért ennél élménydúsabb beszámolót vártam. ;) Már azt hittem, elbicikliztetek Timmyvel a naplementébe, vagy valami... :D
Komolyra fordítva, én azért ittam tegnap este két kajszibarack pálinkát az egészségetekre... :)) |
2018-02-15 23:13.07 |
Nemnem, a neveden szólítsd... ;))) |
2018-02-15 22:26.26 |
Majd kérünk élménybeszámolót. :) |
2018-02-15 22:21.12 |
Lehet még emlékezni is fog rád... ;) |
2018-02-15 22:18.50 |
Gratulálok! :)
A BAFTA miatt lesznek "nálatok"? El vagytok kényeztetve... :D |
2018-02-15 21:22.11 |
Számomra számtalan "legszebb mondat" található a könyvben. Szerintem nagyon szépre sikerült a magyar fordítás. Az a helyzet, hogy én először a filmet láttam, utána olvastam el a regényt és bizony fura volt Elio nézőpontjából megélni a történetet a film után. Még egyszer el kell majd olvasnom, hogy pontosabb választ tudjak adni a forgatókönyvvel kapcsolatos kérdésedre, mert első alkalommal faltam a betűket, mindent minél gyorsabban és intenzívebben be akartam fogadni. :) A másik, hogy spoilerezni sem lenne szerencsés, már így is az orromra koppintottak miatta. :) Egy észrevételt azért írok: számomra a regényben (az első néhány hétre célzok) Oliver sokkal arrogánsabbnak, távolságtartóbbnak, ridegebbnek tűnt, mint a filmben. Nyilván ennek az az oka, hogy a könyvben Elio "meséli el" kettejük történetét a saját szemszögéből és ő ilyennek látja, akarja látni Olivert. Na és azokon a fantáziálásain pedig jókat mosolyogtam (a film ismeretében), hogy Oliver ki(ke)t-mikor-hol-hogyan... :)
Én is úgy gondolom, hogy az író egészen biztosan táplálkozott a fiatalkori olaszországi személyes tapasztalataiból, élményeiből a regény írása során. A folytatással kapcsolatos tervekről még nem beszélgettünk, de én speciel nem is olvastam még erről túl sok helyen. Az teljesen nyilvánvaló, hogy a könyv utolsó 30 oldala nem működhetne folytatásként, amit én egyáltalán nem is bánok... biztos érzed, mire gondolok, csak szeretnék tekintettel lenni azokra is, akik még ezután szeretnék elolvasni a regényt. Mindenesetre én tartok a folytatástól, félek, hogy elveszne a varázs... Egyébként azon Te is agyaltál, hogy nem véletlenül választották ezt a befejezést a filmben? |
2018-02-15 19:45.38 |
Annyira nem méltó ehhez a csodálatos filmhez, ami itt folyik. |
2018-02-15 18:50.59 |
Csordultig lehetne tölteni ezt a topikot szebbnél szebb idézetekkel. :) |
2018-02-15 18:46.10 |
Én megnéztem, köszönöm. Szívbemarkoló. |
2018-02-14 19:30.30 |
A videokliped elérhető valahol? Szívesen megnézném, ha lenne rá lehetőség. :) |
2018-02-14 16:06.19 |
Most erre tényleg szükség van? |
2018-02-14 16:01.59 |
Meglátjuk.
18-án BAFTA-gála, még ott is van esély díjakra váltani a jelöléseket. |
2018-02-14 15:36.29 |
Engem meglephetnének. Nem venném rossz néven... :) |
2018-02-14 15:32.05 |
Hasonlóan gondolom (sajnos), de szerintem maga a jelölés is nagy dolog. Később! :) |
2018-02-14 11:36.46 |
Üdv a fórumban! :) |