Főoldal | TV műsor | Filmek | Színészek | Rendezők | Fórumok | Képek | Díjak |
Keress | |
Részletes keresés |
Hamarosan a TV-ben |
Eredet - HBO2, 03:35 |
Mosolyogj - HBO3, 03:35 |
Túlélni a holtakat - Paramount Network, 04:00 |
A tengeri szörny - Film Mánia, 04:10 |
Tűzoltó kutya - Mozi+, 04:20 |
Teljes tévéműsor |
Szülinaposok |
Michael Pena (49) |
Penelope Ann Miller (61) |
William B. Davis (87) |
Patrick Dempsey (59) |
Trevor Rabin (71) |
További szülinaposok |
Utoljára értékeltétek |
Largo Winch: A pénz ára |
Paolo Sorrentino |
1499. Esza (2008-03-26 20:50.58) |
[link] ugyanaz a sorozat |
1498. Esza (2008-03-26 20:41.31) |
Americanlife! [link] |
1497. Americanlife (2008-03-26 20:33.11) |
Értem! Azért az is nagy szó, hogy egyáltalán adja a szlovák adó a sorozatot, és még az elején járnak akkor...
Én nem szeretem a magyar szinkront annyira, eredetiben jobban megnézném. Ha már amerikai, akkor amerikai. Jó lenne eredetiben hallani, érteni mindent. |
1496. Voodoo98 (2008-03-26 19:38.31) |
Szerintem az előzőre ne is válaszoljatok. :-)
Pedig az lenne jó, jó kis magyar szinkron. Verhetetlen. |
1495. Voodoo98 (2008-03-26 19:37.48) |
Ez a szlovák adó magyarul adja?
Gondolom nem,ugye? |
1494. Esza (2008-03-26 18:16.19) |
ja , utána a Derrick megy, :) |
1493. Esza (2008-03-26 18:15.12) |
most olvastam -
a tv délben tervezte adni a Dallast, két részt egyszerre, két hét után / nem vettem észre/ annyira rossz volt a nézettség, hogy visszavették 1 részre, reggel nyolckor, diszkusszió- ki kiváncsi a Dallasra?? |
1492. Esza (2008-03-26 17:59.16) |
szegény Dnalor nem nézheted horvátul
:) |
1491. Dnalor19 (2008-03-26 17:47.33) |
Jah szóval TVJOJ? Szlovákia? Messze van tőlem, mert én ellenkező irányban lakom lent délen. De semmilyen horvát adó nem adja. |
1490. Esza (2008-03-26 15:54.07) |
tv JOJ, reggel 7.50kor, !, mono, nem lehet átkapcsolni , julie greynél járunk |
1489. Americanlife (2008-03-26 15:32.43) |
Akkor már a vaterán kapható a Dallas 6. évad, csak a boltokban nem! Érdekes...de szerintem április-májusra már a boltokban is kéne legyen.
A fordítás: hát igen! Meg azért magyarosítani kell, mert egy-egy amerikai kifejezés egész mást jelent a magyarban. Mint pl. az angoloknál nem elefánt a porcelán boltban van, hanem elefánt a galambok között. De a kettő jelentése ugyanaz. Mikor ilyen szlenget, tipikus amerikai (texasi) kifejezést olvasok, akkor sokszor el kell vonatkoztatnom a szó szerinti fordítástól. Amerikai barátnőm, akivel levelezem, ő nagyon kevés szlenget használ, pedig Texasban él. Sokan szidják a Dallas első pár évadját, hogy sok a texasi akcentus, erőltetett a párbeszéd, sok a texasi majmolós szöveg. De hát a szereplők is elég sokfelől lettek kiválogatva. Larry igazi texasi születésű, Linda Gray Santa Monicában (Los Angelesben) született, ott a californiai akcentus ment. Ken Kercheval Indiana államban született és nőtt fel. Steve Kanaly talán Kansas-i. Victoria Japánban született, nála lehetett érezni a felvett (tanult és nem született) amerikai beszédet. Patrick Duffy ír származású, míg Barbara Bel Geddesnek talán skót felmenői vannak. És így tovább. Nehéz volt összeröffenteni, hogy mindenki szinkronban legyen. |
1488. Kiseszta (2008-03-26 13:22.40) |
szisztok!
Nagy rajongoja en is a sorozatnak, es sajnalattal olvastam, hogy kesik a 6. evad. Ahogy keresgeltem a neten, a vateran talaltam elado 6. evadok magyar szinkronnal. ha esetleg valakit erdekel: [link] |
1487. Voodoo98 (2008-03-26 10:21.28) - (válasz Americanlife 1484. hozzászólására) |
Fordításos részre válaszolva: Ez igaz, ugyanis
én is beleszaladtam olyan mondatokba, amik majdnem tippszerűen mentek. :-) pl.: 542 00:36:11,836 --> 00:36:16,546 bobby? you'd try and blame the last texas tornado on bobby if you could. |
1486. Americanlife (2008-03-26 02:25.55) |
Mármint hogy a Dallas megy nálatok? Melyik csatornán? Gondolom, Te nézed! Hanyadik évad (melyik cselekményszál) megy?
Esza királynő! Tényleg Németh Kristóf volt Mickey hangja? |
1485. Esza (2008-03-25 22:03.34) |
nálunk megy megint, reggel 8kor, azt gondolják, hogy senki nem nézné |
1484. Americanlife (2008-03-25 17:03.05) |
Sziasztok!
Rég írtam már! Akkor megyek sorjában! Sajnos, nem hiszem, hogy lenne TV-csatorna, amely még egyszer leadná a sorozatot, hiába vannak olyanok, akik még egyszer végignéznék... Amikor ismételték, gondolom, hogy a nézettség, akkor sem volt egetverő, és ezért is szakították meg. Mondjuk, elég rossz időpontban adták... A DVD kiadással kapcsolatban annyit, hogy az USA-ban, ha minden igaz akkor július végén jelenik meg a 9. évad, a híres álom évad. Nem adják mégsem a 10. évaddal együtt, holott féltek, hogy sok rajongó nem veszi meg, mondván, hogy álom volt az egész... Persze az USA-ban is késhet a DVD-ék kiadása, a 8. évad is 2 hónapot késett. Szerintem hazánkban is késni fognak, eltelik majd 2-3 év is, mire mind a 14 évad a rajongó kezébe lesz. Nem beszélve arról, hogy egy-egy évadot több részletben terveznek kiadni, ami szerintem abszolút nem nyerő megoldás. Csakugyan Németh Kristóf volt Mickey hangja? Olyan érdekes, mert nekem semmi bajom Németh Kristóffal, de valahogy Mickey-hez más hangot adtam volna...amúgy amikor azokat a részeket szinkronizálták, akkor Németh Kristóf még csak 16 éves volt... A leggyakrabban elhangzottak mondatokról volt már több topic az ultimatedallason is. Illetve a híres mondatokról is. Az biztos, hogy JR nagyon sokat mondta, hogy I am sorry, Mama. vagyis legalább több tucatszor kellett bocsánatot kérnie az anyjától. Aztán a Samantha rajongók, az I don t know what you are talking about mondatot imádták, ami azt jelenti: nem tudom, miről beszélsz...természetesen JR-nak szólt a mondat. Nekem van Viasat, mégsem nézem a Testvéreket, mert reklámját sem láttam, hogy jönne, és ha nem az elejétől nézem, akkor sehonnan! Biztos jó sorozat, jobb is, ha drámai... A fordításról meg annyit, hogy az angolt még itt a magyar szinkronban is sokszor átköltötték, sok az amerikai (texasi) szleng a sorozatban, főleg ha a szituáció is megkívánta. Így a Dallasban van egy-két mondat, amihez igazság szerint nem szótár kellene...de összeségében véve elég könnyen érthető szövege van. Victoria Principal és Ken Kercheval beszéde szerintem a legjobban érthető. Barbara Bel Geddesét elég nehéz érteni, de neki asszem skót akcentusa volt... |
1483. Lükesrác (2008-03-25 12:27.00) |
Egyszer összeírták, hogy melyek voltak a Dallasban legtöbbször elhangzott mondatok. A nyertes ez volt:
"És most, kérlek, hagyj magamra." Az első ötben a következők szerepeltek még: "Szeretlek, Bobby!" :D :P "Anyém lesz a Ewing Olajtársaság 5(10, 15, stb.) %-a" "Szeretlek, Pamela." XD :P "Jockey, hogy tehetted ezt?" |
1482. Esza (2008-03-23 14:13.16) - (válasz Dnalor19 1481. hozzászólására) |
hát, nekunk nincs viasat |
1481. Dnalor19 (2008-03-23 12:57.50) - (válasz Esza 1465. hozzászólására) |
Essza!! Nálunk már megy pár hónapja Testvérek címen a Viasat3-on. eddig vasárnap esténként ment este 7kor. Most már szombatonként délben adják. Nagyon érdekes izgalamas sorozat. Olyan ami megéri hogy nézzék. nem klasszikus szappanopera, hanem inkább dráma. |
1480. Gölő (2008-03-22 15:37.51) - (válasz Voodoo98 1476. hozzászólására) |
Megnéztem a saját DVdrippemhez a feliratodat. nagyon jónak tűnik. Már csak az a több tucat rész van hátra.
vicc volt Csak így tovább! |
1479. Quantumleap (2008-03-22 13:53.58) - (válasz Gölő 1475. hozzászólására) |
A 6.évad már fent van ott aviban. |
1478. Voodoo98 (2008-03-22 13:04.11) - (válasz Gölő 1477. hozzászólására) |
Már fenn van. |
1477. Gölő (2008-03-21 17:45.39) |
ha felkerül megnézem hogy a filmhez milyen |
1476. Voodoo98 (2008-03-21 17:34.55) |
Elküldtem a 7x01 magyar feliratot. Majd a véleményeket várom. Köszi. |
1475. Gölő (2008-03-21 16:28.08) |
Sok minden vár még feltöltésre, és ezért nem tudok semmi biztosat mondani. Az említett oldalt az elsődleges, mert számomra az a legjobb, de majd a későbbiekben lehetséges. Sőt, jövő honapban adják ki a 6. -os első felét majd májusban a másodikat. Lehet hogy azt hamar felteszik |
1474. Quantumleap (2008-03-21 13:43.01) - (válasz Gölő 1473. hozzászólására) |
Esetleg a magyar sorozatos torrentoldalon nem lesz fent? Vagy valami nemrég indult, szabad reges oldalon? |
1473. Gölő (2008-03-21 13:37.08) |
Még sehonnan! Én már megcsináltam DVDből, de még az 5. évad végénél tartok. 1-2 hét múlva már az megy fel az Ncorra |
1472. Quantumleap (2008-03-21 12:37.14) |
De most a hetedik évadot honnan lehet letölteni aviban? |
1471. Gölő (2008-03-21 12:02.45) - (válasz Voodoo98 1469. hozzászólására) |
Kérlek, hogy amint megvan egy-egy rész, feltölthetnéd a [link] ide.
Csak egy egyszerű regelés után lehet, de ide rakom én is angolul. |
1470. Gölő (2008-03-21 12:00.17) - (válasz Dallasfan 1468. hozzászólására) |
Nos nem kell már sokat várni, hogy odaérjek a feltöltésekkel, mert az 5. évad utolsó lemezénél vagyok. Kitartás |
Vélemények | Americanlife, 2025-01-07 23:42 | 52829 hsz |
Szereplők kilépése,visszatérése | Americanlife, 2023-08-22 00:04 | 405 hsz |
Melyik a legjobb jelenet? | Lifeisamovie, 2023-06-06 15:23 | 6 hsz |
Kedvenc szereplőd | Opticum, 2020-12-12 09:16 | 281 hsz |
Kérdések | Quantumleap, 2019-09-07 20:16 | 1553 hsz |
A Dallas sorozatok openingjei és endingjei | Tündérke:-), 2019-03-21 10:56 | 45 hsz |
A Legjobb beszólások | Danyi, 2019-03-14 21:50 | 316 hsz |
Ki a leghelyesebb? | Viola Bulldog, 2015-01-15 11:43 | 37 hsz |
Epizód összefoglalók | Csanandri, 2013-04-08 19:05 | 380 hsz |
Spoilerek-csak kíváncsiaknak | Dasztifárló, 2012-09-03 15:21 | 238 hsz |
Összes Dallas fórum (18 db) |
Dallas adatlap |
Eredeti cím: Dallas |
Évszám: 1978 |
Szereplők: Larry Hagman, Ken Kercheval, Patrick Duffy, Linda Gray, Barbara Bel Geddes... |
További információk |