Főoldal | TV műsor | Filmek | Színészek | Rendezők | Fórumok | Képek | Díjak |
Keress | |
Részletes keresés |
DVD / Blu-ray premierek |
Alien - Romulus *Angol hangot és Angol feliratot tartalmaz* (DVD) |
Escobar - Az elveszett éden (DVD) |
További DVD premierek |
További Blu-ray premierek |
Hamarosan a TV-ben |
Az élet dicsérete - Epic Drama, 05:45 |
Mama pici fia - TLC, 06:00 |
A rózsaszín párduc - SuperTV2, 06:10 |
Mesés szerelem karácsonykor - Izaura TV, 06:45 |
Az erdő harcosa - Moziverzum, 06:55 |
Teljes tévéműsor |
Szülinaposok |
Jess Harnell (61) |
Piros Ildikó (77) |
Nick Moran (55) |
Peter Medak (87) |
Joan Severance (66) |
További szülinaposok |
Legfrissebb fórumok |
Romper Stomper - Vélemények |
A platform (2019) - Vélemények |
Lányok Dubajban - Vélemények |
Az őslakó - Vélemények |
Városbújócska - Vélemények |
További fórumok |
Utoljára értékeltétek |
Romper Stomper |
Jason Statham |
2011-05-18 14:33.02 |
Most mennem kell:
Maradjatok békében. Annyio gyeseo. |
2011-05-18 14:32.21 |
Szia.Ez így lesz. Kíváncsi leszek, 5 félév lesz a másoddiploma ott, és hát KNG kipottyant erről az egyetemről. És hát másoddiplomaás-jelölt zenetanárokat tanítani sem kutya-dolog. |
2011-05-18 14:28.43 |
Szia.
Azt hiszem, a Silla nézettségét figyelembe véve a rajongók nemzetisége szinte mindegy. Nem beszélve arról, hogy a Starj-nek ez egy kitörési pont a világ felé, s így nemzetközi management-té válhatnak. Azt gondolom, a távol-keleti üzleti szellemet figyelembe véve - ezt nem fogják kihagyni. De vegyük a koreaiakat. A Bad Guy hosszabbra tervezett sorozat volt, de a rajongók nem engedték lecserélni Nam Gilt, pedig a történet miatt akarták, mert hát a hadsereg nem adott további halasztást. Így írták át 17 részesre. Én bízom az ő további sikerében, és abban reménykedem, hogy ez a két év képessé teszi majd őt a beleélő képességének objektívebb használatára, és nem fogják megviselni egyes szerepei. Ugyanis ha ezen nem változtat, bizony nagyon lerövidül a mentális állapota miatt a karrierje. Azt nem teheti meg még a legnépszerűbb színész sem, hogy minden egyes szerep után elvonul regenerálódni. És azért is reménykedem ebben, mert az sem lenne jó, ha belecsúszna valami függőségbe emiatt. Ezt Koreában nem úgy veszik, mint az USA-ban. Lehet, hogy azt érzed, hogy ezt keményebben fogalmaztam, de most egy kicsit a szakmabeli beszélt belőlem. Azt hiszem, az utalás a Kishercegre "származási" véletlen lehet, nem biztos, hogy a fordító műve. Ha a távol-keletiekről olvasottak igazak, ez a világkép nagyon jellemző rájuk. Sőt. Ha a Sillára gondolsz, Mi-shil ezt teszi, mikor az embereit ki akarja választani. A szívével a szívüket vizsgálja. A hiba nála az "álcázással" van, illetve azzal, hogy minden tulajdonságát a hatalomvágy mozgatja, s így kerül előtérbe az egyébként minden emberben ott lappangó gonoszság. Gondolj arra, amikor Bi-Dammal sétál - még hatalma teljében, vagy amikor már uralma vége felé beszélget a fiával. Anyaként a szíve beszél szinte mindig, és Tokmán katonát is szinte felkészíti arra, hogy királynő legyen. Hiszen a néző eszébe juthat: Mi a fenének mondja el egy egyszerű katonának tettének okait? Nos azért, mert ha első pillanatban ugye nem is tudja, hogy kivel beszél, meg hát senkire nincs "ráírva", hogy kicsoda, azt pontosan érzi a szívével, hogy a "katona" rendkívüli személyiség. És még sorolhatnám a számtalan példát. És amiért ez a sorozat jó, az az, hogy a rendező kiválóan ellenpontozza végig a lelki cselekménysort. Azaz nem tudja a néző konkrétan, mi fog következni, ellenben pontosan érzi a cselekmény irányát - a szívével. Én legalábbis ezt figyeltem meg. Most nem térek ki arra, hogy a színészek miért jók, de lehetne bogozgatni azt is. |
2011-05-17 14:20.09 |
Én azt gondolom, ő a mi európai ízlésünknek helyes, merthogy nem "durván" ázsiai karakter. Állítólag, ezt a filmforgalmazás kapcsán olvastam valahol, hogy nagyon fontos az ázsiai országokban az üzlet ebben a témában is. Jelentősen befolyásolja a művész életét, mennyire válik árucikké. Márpedig ő nagyon is azzá vált. Biztos vagyok benne, hogy a koreai kultúrális vezetés pontosan tudja, hogy KNG életét - csak amit én számoltam - kb. 28 európai fanklub figyeli, pedig katona. Mindegyik klub létszáma több, mint 10000. És ezek csak a hivatalosan megalakult klubok, nincs benne a magyar pl. A Silla - ismétlésként - magasabb nézőszámmal bír, mint először, és veri a Patika és a Dong-yi sorozatot. Ha azt veszem, hogy van brit, német szlovák, osztrák, olasz, török fanklub, akkor bizony KNG irgalmatlanul jó áru. Azt hallottam - és ez most pletyka - a koreaiak Twilight sorozatot fognak csinálni - ahogy a Kómát is megcsinálták - és az egyik vámpír lenne ő. |
2011-05-17 14:09.05 |
Kedves Szjuper!
Előre is köszönöm a segítséget. Ha úgy érzed, hogy ide hosszú lenne az info, e-mailben is írhatsz, a névre kattintva tudod, hogy ez lehetséges. Hát van egy kis izgalom bennem, de már épp ideje, hogy a munka és az öröm egybeessen. |
2011-05-17 14:04.49 |
Olvasta a Kisherceget. Vagy lopikálta a szöveget, mint 56. fordítását a másik portál? A kis huncut Silla-szökevény. |
2011-05-17 14:02.42 |
Szia!
Tudsz hangeul-ül? Ha igen, hol, s hogyan tanultad? Meg hol találtad meg KNG könyvét? Tudniillik így felsőfokú angol vizsga előtt jó tréningnek tartanám elolvasni angolul. Aztán ha haladok a hangeulben, amit egyébként most arra használok, hogy az angolt gyakoroljam, mivel a Talk to Me ugye angol-koreai leckesor, majd eredeti nyelven is elolvasnám. Hehe, most a 4. lecajt csinálom, az angol tanárom azt mondta viccesen, így fog elkészülni egy koreai nyelvtankönyv magyarul, merthogy magyarul jegyzetelem az angol magyarázatot. |
2011-05-16 16:29.27 |
Kedves 56.
Bocs, hogy most én is belecsipogok, én azt olvastam, hogy általában magas a művészek kultusza, főleg, ha díjakat is kapnak. KNG-nek 79000 rajongója volt a katonaság előtt, és ők csak a regisztráltak. Amennyire tudom, már ha jól olvastam, figyelik, hol jelenik meg, és sok rajongónak nem tetszett, hogy nem engedték el Szingapurba, ahol a Bad Guy versenyfilm volt. Megkeresem neked majd azt az oldalt, ahol a szépségideálokról van rangsor - manökeneket versenyeztettek, és KNG ugye manöken is - , és bizony KNG nincs az első 30-ban. Az előtte lévőknek - és ez az én véleményem - sokkal "ázsiaibb" az arcuk, s érted, ezzel mit akarok mondani kb. mint Dzsang Hi Dzse a Dong-Yi sorozatban. A vicces az, hogy a filmbéli hwarangok közül Alcheon talán még olyan ázsiai-arcú - legalábbis civilben. |
2011-05-16 16:18.42 |
Köszönöm ezt a szép választ. Remélem, sikeres lesz az út, annál is inkább, mert régi vágyam a távol-keleti utazás, csak persze nem volt konkrét.Ami nagyon érdekelne, az a praktikuma az ilyen útnak, mit érdemes innen vinni, mit nem, pl. azt hallottam, hogy a mi mobiljaink nem nagyon működnek kint, és fél év kint lét után lehet készüléket/számot vásárolni. Állítólag még igazából az utca embere nem feltétlenül beszél angolul - mellesleg Kim Nam Gil sem - illetve símán beáldozzák az "angol-angolt" a koreai gondolkodásmódnak, tehát érdemes a kérdéseinket cetlin vinni magunkkal hangeul nyelven. Ilyen, és ehhez hasonló kérdéseim vannak, most hirtelen ezek jutottak eszembe. |
2011-05-14 17:09.12 |
Köszi...mindkettő....tanulás és tanítás. Zeneoktatási módszertant fogok tanítani, és a Myong-jin szeretnék rendezést tanulni. Mikor járt ott a fiad? Hálás lennék, ha a viszonyokról elmondana egy pár hasznos tudnivalót. |
2011-05-14 14:37.04 |
Megértelek.
Azt nyilatkozta, hogy a Szépség arca után nem akarta elvállalni a Sillát, de a rendező elképzelései magukkal ragadták. A Silla után egyébként segítségre volt szüksége a regenerálódáshoz. Nekem az jutott eszembe, ami Darvas Ivánnal történt, miután hosszú szériában játszotta az Egy őrült naplóját a Nemzetiben.Azt gondolom, a katonaság most lehet, éppen jókor jött. Talán segít abban, hogy megerősítse, védje a "civil" lelkét, és egy kicsit könnyebben tudjon határt húzni a személyisége és az eljátszott karakter közé. |
2011-05-14 14:26.43 |
Lovers Vanished, Portret of Beauty, No Regret. 2003-ban volt "egyfilmes". Ázsia egyik legtöbbször - a legmagasabb filmművészeti díjakkal - díjazott művésze. És ez ott azért nem szokatlan, mert még a gyermekkorú művészeikre is odafigyelnek. Például a Csun-csut alakító művész 7 éves korában szerepelt először, 2000-ben, és akkor az év felfedezettje volt.
Nem mellesleg az általam említett filmjei nem sorozatok. Keress rá. |
2011-05-12 15:12.32 |
Hát egy ember, aki ifjú kora ellenére sokat tud a világról, a lélekről. Ajánljuk jó szívvel figyelmedbe. Nem mellesleg a rokonunk. Ezt most nem magyarázom el, hátha rájössz. |
2011-05-12 15:09.46 |
Tudsz site-ot küldeni a könyvről, ahol az angol nyers van? Köszi előre is. |
2011-05-12 15:06.54 |
Köszönöm, remélem, szép éveket töltök el majd. Természetesen hírt adok, több helyen is. |
2011-05-09 14:38.32 |
Egyenlőre a Talk to Me in Korean a neten, nekem tetszik, mert nagyon érthető. Hanganyag, minden van hozzá, és nagyon kezdő is elindulhat vele. Bár most az angol felsőfokúm lesz 3 hét múlva, így csak napi 20 perc az engedélyezett hangeul. Engedelmeddel lementem ezt a két címet magamnak. Hol szerezted be ezeket a könyveket? |
2011-05-07 15:56.57 |
Szép ez az idézet, és tipikusan koreai a stílus. Nagyon tetszik, hogy ott a legkeményebb emberek is fegyelmezetten, mégis nyíltan megmutatják érzelmeiket. Én tisztelem a könnyező férfiakat.
Várom már, hogy kimenjek. |
2011-05-07 15:53.43 |
Én viszont tanulom, az angollal párhuzamosan, bár a koreait nemrég kezdtem, mert nincs "hétköznapi" magyar-koreai tankönyv és szótár, tehát angolon keresztül tudok csak tanulni /magyarul csak egy inkább közgazdasági szak-nyelvtan van, de az nem kicsit nehéz/. Nem ördöngős a koreai nyelv, mivel Ural-altáji, mint a miénk, és ha tanultál magyar nyelvészetet - nem tudom, hány éves vagy, ezért írom így - és hallottál a magyar zárt 'e' kiejtéséről, illetve ki is próbáltad azt, akkor nincs túl nehéz dolgod. Azt el kell mondani, a nyelvtana sokban hasonlít a magyarhoz, tehát nehéz. Ezt viccnek szántam, mert nekem a raklapnyi angol igeidőhöz képest felüdülés, és külön szórakoztat, ahogy a koreaiak beáldozzák az angol nyelvtant. A hanganyagomban úgy kérdeznek angolul egyenes szórenddel, tagadással, mint a sicc. |
2011-04-30 15:04.35 |
:D |
2011-04-30 15:03.25 |
Az én adataim is titkosítottak, csak az általam engedélyezett kör láthatja. KNG egyébként szinte minden nap ír a Daumnet oldalra. Nem mellesleg, az én Kim Nam Gil, Lee Han és hasonló ismerőseim száma kb. 40, és ebből 35 "adata" tuti egyezik KNG-vel, hiszen jószerivel csak azt nem tudjuk, mikor használja a fürdőt. Utoljára pl. a barátai esküvőjén volt április közepén.
Úgy ír a netre, ahogy akar, és nem mellesleg beiratkozott - így katonaság alatt - kínai-angol szakra az egyetemre, hiszen nem volt kielégítő az angol nyelvtudása ahhoz, hogy külföldi rajongóinak válaszoljon. Viszont a "Star-j" nem válaszol az e-mailekre míg katona. |
2011-04-27 14:55.53 |
Köszönöm, meg fogom nézni okvetlenül. |
2011-04-26 13:54.13 |
KNG - és több színész Koreában - interjúban elmondta ezt. A Daum.net egy olyan oldal, melyet a különböző manager-irodák támogatnak,pont a közönséggel való kapcsolattartás miatt. Egyébként KNG 2010-es Birthday-fanmeetingjén pont erről beszél, miszerint 72000 "lánya" van. Saját magát Oppának, azaz apának nevezi, és ezzel így van a többi sztár is. A rajongók is így szólítják kedvencüket. Sőt, KNG egy másik interjúban - 2009 - megemlíti, hogy az édesapja megkérdezte tőle, hogy amikor rajong az ő filmjeiért, akkor ő a fia lesz? Nos ez a hangvétel uralkodik a netcaféban. |
2011-04-26 13:47.55 |
Az 'Into the Wild'-ra gondolsz mint könyvre? |
2011-04-23 18:30.23 |
Ez az. Tudtok hozzá egy jó fordító progit? |
2011-04-15 14:26.24 |
Melyik Kim Nam Gil? Tudniillik a legtöbb oldal rajongót takar. Ha van jó fordító progid, akkor a netcaféján keresztül tudsz vele esetleg váltani pár szót, nincs fenn minden nap, mert a katonaság és az egyetem sok idejét elveszi. |
2011-04-15 14:23.29 |
Szia! A cím:
starj@kimnamgil.asia de nem fog válaszolni, amíg KNG katonai szolgálatát tölti |
2011-03-25 14:39.55 |
Semmi hír nincs a Rainbowról. Már full idegesít. Az is érdekelne, hogy ott volt-e egyáltalán. |
2011-02-19 16:47.20 |
Ja, és a sillát is újra tudnám nézni, mert az elejét, kb. 10 részt nem láttam. Előre is köszi.
Állítólag az eredeti sorozat keményebb, a külföld felé valami lightoltak rajta. Arra is kiváncsi lennék. |
2011-02-19 16:44.59 |
Szia! Honnan szedted le a filmjeit? És hol találtál a Gad Guy-hoz feliratot? Nekem az angol is jó lenne. |