Filmek Főoldal TV műsor DVD / Blu-ray Filmek Színészek Rendezők Fórumok Képek Díjak Mozi
film
 
Bejelentkezés
E-mail:
Jelszó:
Megjegyezzelek?
Regisztráció
Elfelejtett jelszó

Regisztrálj és nyerj
DVD-t, vagy mozijegyet!

Keress

Részletes keresés

Mozibemutatók
2025-01-16
Csak lélegezz
Farkasember
Határtalanul
Szerethető
Véletlenül írtam egy könyvet

2025-01-09
Családi terápia
Egy csiga emlékiratai
Gengszterzsaruk: Pantera

2025-01-02
Bekövet a halál
Maria
Miénk lesz a holnap
Nosferatu
Vilma és a férfiak
Woodwalkers

További mozibemutatók

Hamarosan a TV-ben
Eredet
- HBO2, 03:35
Mosolyogj
- HBO3, 03:35
Túlélni a holtakat
- Paramount Network, 04:00
A tengeri szörny
- Film Mánia, 04:10
Tűzoltó kutya
- Mozi+, 04:20

Teljes tévéműsor

Szülinaposok
Michael Pena (49)
Penelope Ann Miller (61)
William B. Davis (87)
Patrick Dempsey (59)
Trevor Rabin (71)

További szülinaposok

Legfrissebb fórumok
Gengszterzsaruk: Pantera - Vélemények
Szeretlek, New York - Vélemények
Adidas vagy Puma - Két testvér története - Vélemények
Eretnek - Vélemények
Rokonok (1954) - Vélemények

További fórumok

Utoljára értékeltétek
Largo Winch: A pénz ára aaaaa
Paolo Sorrentino aaaaa

 

Fórum - Dallas (sorozat) - Vélemények (106. oldal)

Ahhoz, hogy hozzá tudj szólni a fórumokhoz, be kell jelentkezned, vagy regisztrálnod itt!

elejére ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... végére
49679. Szabolcs315 (2010-02-09 15:07.10) aaaaa - (válasz Americanlife 49673. hozzászólására)
Az előbb is helyesen volt idézve a mondat.
Egyáltalán nem volt kérdés, hogy kitől származik, ne tereld el a figyelmet a lényegről!


49678. Dasztifárló (2010-02-09 15:06.10) aaaaa
Épp aludtam órán,mikor a tanár feldörrentett:Judit,fordíts:))



49677. Szabolcs315 (2010-02-09 15:05.31) aaaaa - (válasz Dasztifárló 49672. hozzászólására)
Elég erős vagy a szavak kifordításában, és félremagyarázásában.


49676. Dasztifárló (2010-02-09 15:05.20) aaaaa
A France-s mondatal sem lehet bevágódni a francoknál?Tudod,nem magam miatt kérdem...


49675. Americanlife (2010-02-09 15:05.04) aaaaa - (válasz Szabolcs315 49670. hozzászólására)
Siettem, sőt a videót néztem közben, és ugye a mondat sem volt pontosan leírva. Most már korrigáltam...te annyira tévedhetetlen vagy Szabolcs, hogy tőled el kell élvezni...

Egyébként szerintem Franklin "hivatalos" idézete.


49674. Dasztifárló (2010-02-09 15:03.28) aaaaa
Köszike,darling....
Hogy lehetnék Weir pedikűröse?:))


49673. Americanlife (2010-02-09 15:02.20) aaaaa
"Tout homme à deux patries: la sienne et puis la France."


Na, most már helyesen van idézve a mondat, mely akkor a fordítás szerint: Minden embernek két hazája van: a sajátja és utána Franciaország. Kérdés, hogy kitől származik az idézet? Franklin amúgy előbb élt, mint Jefferson.

A Te mondatod, Dazsti: Je suis une pauvre fille, qui veut se marier avec un riche garcon (itt a c betű alatt van egy kis "kampó", csak nem találom a billentyűzetemen:(
De úgyis helyes, hogy qui veut se marier avec un riche. (Itt a riche, mint főnév eleve gazdag embert jelent), tehát a második verzió szerintem franciásabb.


49672. Dasztifárló (2010-02-09 15:01.08) aaaaa - (válasz Szabolcs315 49670. hozzászólására)
Mert Te tévedhetelen vagy...
Egyszer németórán August der Starke-t(Erős Ágost)augusztusban erősnek fordítottam....


49671. Dasztifárló (2010-02-09 14:58.51) aaaaa
Jó hallgatni az angolját...


49670. Szabolcs315 (2010-02-09 14:58.05) aaaaa - (válasz Americanlife 49661. hozzászólására)
Én nem fordítottam le ...
Ez egy közismert mondás ...
A la sienne-t és a le chien-t sietve sem lehet nagyon összekeverni.
Bármennyire sietek, ilyen magyar mondatot logikailag sohasem állítanék össze - egy férfi patrónusa a kutya???
A vállamat nem szoktam veregetni ...


49669. Dasztifárló (2010-02-09 14:57.10) aaaaa
láttad weir pedikűrös vidjeit?


49668. Dasztifárló (2010-02-09 14:54.11) aaaaa
Baboot kérdezték
Ki/mi lennél...?
Ki/Mi lennél, ha...?

...koripálya lennél:

BJ: Salt Lake City.

...ha egy verseny lennél?

BJ: Olimpia!

...ha egy francia focista lennél?

BJ:Thierry Henry. Még nagyon fiatal és szép sikereket érhet el.

...ha egy másik sportoló lennél?

BJ: Michael Schumacher, mert imádom az autósportot.

...ha egy ország lennél?

BJ: Franciaország.

...ha egy város lennél? (Franciaországban vagy külföldön)?

BJ:Külföldön Peking. Mondhatom, rendkívül nagy lépésben fejlődik és tényleg egy nagyon szép város. Itt, Franciaországban Bordeaux.

...ha nő lennél?

BJ: Monica Belucci, mert szerintem szép.

...ha egy szín lennél?

BJ: Természetesen zöld. A kedvencem.

...ha egy virág lennél?

BJ: Egy rózsa.

...ha színész lennél?

BJ: Színészként Robert de Niro. De nemcsak az ő filmjeit szeretem.

...ha nem műlorcsolyázó lennél?

BJ: Motorversenyző. Mindenképp sportolnék valamit.


49667. Americanlife (2010-02-09 14:53.07) aaaaa
Menjél angol pasihoz, mellette csajozhatsz, pasizhatsz is:) Bár a francia sem különb:)


49666. Dasztifárló (2010-02-09 14:51.46) aaaaa
Tudom,milyenek.


49665. Dasztifárló (2010-02-09 14:51.03) aaaaa - (válasz Americanlife 49662. hozzászólására)
A France-st Hattorinak kellene mondani Baboo-jának.


49664. Americanlife (2010-02-09 14:47.36) aaaaa
Daszti! Amúgy a francia pasik nem a humorukról híresek, és nemigen akarnak más nemzetiségű lányt elvenni, tudod milyenek...de azért egy próbát megér, de szerintem ne francia pasihoz menjél:)


49663. Dasztifárló (2010-02-09 14:46.51) aaaaa
Miért ne mondjak?Hogy értelmezzék?


49662. Americanlife (2010-02-09 14:46.35) aaaaa
pontosabban a puis France nem azt jelenti, hogy a sajátja és utána Franciaország? Ez lenne akkor teljes...de ilyet is már csak olyan állíthat, aki hasonlóan gondolkodik a franciákkal:))


49661. Americanlife (2010-02-09 14:45.27) aaaaa
Szabolcs! Eleve a mondat sem volt jól leírva, a kutya viszont tényleg chien, csak siettem és nem figyeltem a mondatra...amúgy igen, az a fordítása, amit Te írsz: a sajátja és Franciaország. Kérdés, hogy kitől van az idézet, Franklin vagy Jefferson. amúgy boldog vagy, hogy így lefordítottad? Veregeted a vállad, ugye?

Daszti! Ilyet ne mondj francia pasinak, mert lehet ezek még teljesen másképp értelmezik, amit akarsz, aztán otthagynak pénz nélkül:)
Most akkor gazdag fiúhoz vagy férfihoz akarsz menni?:))


49660. Dasztifárló (2010-02-09 14:33.26) aaaaa
I never don't feel beat up," Weir says. "I wake up every day and my eyes have black circles and I'm hungry and I creak and ache and hurt, and it's a mess. When you land a triple or a double, it's something crazy like 400 times your body weight that you're hitting with impact. So even if you weigh 70 pounds, that's still a lot of force you're putting on your body. It's hard. That's why the ages are so young when people have to get out of the sport. That's why, at 25, I'm old for the sport."


49659. Esza (2010-02-09 14:26.58) aaaaa - (válasz Szabolcs315 49657. hozzászólására)
i understand


49658. Dasztifárló (2010-02-09 14:23.15) aaaaa
Elüldözted Amcsikát-


49657. Szabolcs315 (2010-02-09 14:02.30) aaaaa - (válasz Dasztifárló 49656. hozzászólására)
Megadom a kezdőlökést: Je suis une pauvre fille ...


49656. Dasztifárló (2010-02-09 13:45.27) aaaaa
Azért kérem a javítást:))


49655. Szabolcs315 (2010-02-09 13:39.44) aaaaa - (válasz Dasztifárló 49651. hozzászólására)
Elég borzalmasan van leírva, de egy francia valószínűleg megérti, hogy mit akarsz - még ezzel a mondattal is.
Megvárom, hátha Amcsi lefordítja ezt is.))


49654. HattoriHanzo (2010-02-09 13:38.09) aaaaa
Köszi daszti,de én sosem mernék odamenni egy híres emberhez,én ehhez túl gátlásos vagyok.


49653. Szabolcs315 (2010-02-09 13:33.24) aaaaa - (válasz Dasztifárló 49649. hozzászólására)
Nem baj, nem is Te fordítottad le ilyen lehetetlenül.


49652. Dasztifárló (2010-02-09 13:23.56) aaaaa
Van hol Jefefrsont,van,ahol Franklint írnak,most gulgiztam,de több helyen Franklin.



49651. Dasztifárló (2010-02-09 13:20.08) aaaaa
Mielőtt kimentem Fro-országba,megkérdeztem egy fr-ul tudó ismerősöm,hogy mondják: hogy szegény lány vagyok,de gazdag fiúhoz akarok feleségül meni.
Jeu suins une fille pouvre,qui veux ...marriere...avec un garcon riche....
Na,ez helyesen hogy van?


49650. Dasztifárló (2010-02-09 13:17.52) aaaaa - (válasz Szabolcs315 49648. hozzászólására)
Nekem Th. Jefferson rémlett,de lehet.


elejére ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... végére

Kapcsolódó fórumok

VéleményekAmericanlife, 2025-01-07 23:4252829 hsz
Szereplők kilépése,visszatéréseAmericanlife, 2023-08-22 00:04405 hsz
Melyik a legjobb jelenet?Lifeisamovie, 2023-06-06 15:236 hsz
Kedvenc szereplődOpticum, 2020-12-12 09:16281 hsz
KérdésekQuantumleap, 2019-09-07 20:161553 hsz
A Dallas sorozatok openingjei és endingjeiTündérke:-), 2019-03-21 10:5645 hsz
A Legjobb beszólásokDanyi, 2019-03-14 21:50316 hsz
Ki a leghelyesebb?Viola Bulldog, 2015-01-15 11:4337 hsz
Epizód összefoglalókCsanandri, 2013-04-08 19:05380 hsz
Spoilerek-csak kíváncsiaknakDasztifárló, 2012-09-03 15:21238 hsz

Összes Dallas fórum (18 db)
 
 

Filmkatalógus alsó
Copyright © 2005-2018, www.FilmKatalogus.hu | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Impresszum | Médiaajánlat | DVD üzletszabályzat, kapcsolat | Sitemap | E-mail: info@filmkatalogus.hu

Ez a weboldal cookie-kat használ, melyekre szükség van az oldal megfelelő működéséhez. További információk