![]() | ![]() |
![]() |
Főoldal | TV műsor | Filmek | Színészek | Rendezők | Fórumok | Képek | Díjak | ![]() |
Keress | |
Részletes keresés |
DVD / Blu-ray premierek |
Gyerekjáték (2019) (Blu-ray) |
További DVD premierek |
További Blu-ray premierek |
Hamarosan a TV-ben |
Amerikai botrány - HBO, 20:00 |
Harry és Sally - Paramount Network, 21:00 |
Sebezhetetlen - Moziverzum, 21:00 |
Blitz - Filmbox Extra HD, 21:00 |
Nulladik nap - Filmbox Family, 21:00 |
Teljes tévéműsor |
Szülinaposok |
John Turturro (68) |
Alan Alda (89) |
Bernadette Peters (77) |
Axel Stein (43) |
Mercedes Ruehl (77) |
További szülinaposok |
Legfrissebb fórumok |
A vágyakozás napjai - Vélemények |
Mit hallgatsz most? |
Dolgok, amik nagyon idegesítenek |
Őrülten szerelmes (1964) - Vélemények |
Elon Musk - Vélemények |
További fórumok |
Utoljára értékeltétek |
A szer ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Elon Musk ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
180. Z79 (2010-12-15 00:45.25) |
Hát szegény Pitt hangja a Becstelenben.....Galambos Pétert neki...esetleg Fekete Ernő(a Benjamin Buttonban ő szinkronizálta..) |
179. Z79 (2010-12-14 23:02.32) |
Az Apádra ütök..szellemes
Vejedre ütök..erőltetett Utódomra ütök...???? Lehetett volna :Kire ütött ez gyerek...Üsd vágd, nem apád....Alma a fájától stb |
178. Pedro23 (2010-12-14 22:48.32) - (válasz Quantumleap 177. hozzászólására) |
Nem is írtam egy oldalas jellemzést, csupán megjegyeztem. |
177. Quantumleap (2010-12-14 21:45.25) - (válasz Pedro23 172. hozzászólására) |
Ez nem a filmekről való vélemények topikja. |
176. Valentino (2010-12-14 20:44.57) - (válasz Randal 175. hozzászólására) |
Hehe. Mondjuk ez spoilernek elég agyoncsavart marhaság, de valahol mégis belerondít Hitch azon kívánságába, hogy annak aki még nem látta, ne áruljuk el a film végét.
Mármint, hogy Norman Bates megszülte és felnevelte önmagát. XD |
175. Randal (2010-12-14 20:41.58) - (válasz Valentino 174. hozzászólására) |
És még mi vagyunk kiakadva, ha az egyik fórumozó spoilerezik, mi? :D |
174. Valentino (2010-12-14 20:41.24) - (válasz Randal 173. hozzászólására) |
Jesszusom... |
173. Randal (2010-12-14 20:39.45) |
A legrosszabb filmcímfordítás díjára szerintem Dánia pályázhat jó eséllyel (vagy Svédország? valamelyik északi ország), aki Hitchcock Psycho filmjét sikerült úgy lefordítani, hogy...
AZ EMBER, AKI A SAJÁT ANYJA VOLT Aztán néztek nagyokat, hogy senkinek nem tetszett :) |
172. Pedro23 (2010-12-14 18:34.30) - (válasz Quantumleap 171. hozzászólására) |
De az. |
171. Quantumleap (2010-12-14 17:14.35) - (válasz Pedro23 170. hozzászólására) |
Akkor se szar film, meg ez nem is az a topik. |
170. Pedro23 (2010-12-14 17:04.43) - (válasz Quantumleap 169. hozzászólására) |
Jó basszus elírtam Ó te mindentudás egyeteme... |
169. Quantumleap (2010-12-14 16:58.33) - (válasz Pedro23 168. hozzászólására) |
Előbb tanulj meg írni! |
168. Pedro23 (2010-12-14 16:54.21) - (válasz Beetlejuice 162. hozzászólására) |
Már eleve egy film is nagyon szar...:D |
167. Sün0291 (2010-12-14 14:40.45) |
Black Lightning -Fekete Villám avagy Zúg a Volga(mi van a Volgával?) |
166. Kövyvtáros (2010-11-16 12:22.44) |
Ellenvélemény:Annak idején mekkora reklámot kapott a Wayne Világa 2.című film,mert a szinkronja:
Wayne:Geszti Péter Garth:Szikora Róbert volt.Gesztinek ugyan nem az első szinkronja volt,de Szikorának igen.Ez jó szinkron volt,jól állt a két szereplőnek.Pozitív kritikára emlékszem,a film is jó volt,jobb mint az első.És Klasszandra hangja Xantus Barbara volt. |
165. Luika (2010-11-16 11:31.37) |
Egyetértek! Vin Diesel annyira nem Gesztesi! Ő inkább Galambos Péter, ahogy a Halálos iramban is! |
164. Rennee Ewing (2010-11-16 08:46.22) |
Minden olyan film, ahol Vin Diesel magyar hangja Gesztesi Karoly.. |
163. Langelus (2010-11-16 08:42.50) |
A sötét lovag szinkronját örök bugyororgiára küldtem! |
162. Beetlejuice (2010-11-16 08:41.54) |
kíváncsiságból belenéztem a becstelen brygantik szinkronos változatába.ótejóég.kerülje így mki. |
161. Frubaby (2010-11-16 00:42.26) |
A legutálatosabb dolgok egyike, mikor egy régebbi filmet újra szinkronizálnak, csak mert "túl csúnyán" beszélnek benne... lásd Eddie Murphy régebbi filmjeit, mint a Beverly Hills-i zsaru... no meg a medicine man, amit sehol nem találsz meg szerintem az original szinkron hanggal...
A filmcímfordítások közül pedig talán eddig a "szív bajnokai" csapta ki nálam biztosítékot.... a szív bajnokai nekünk magyaroknak egyenlő azzal, hogy Blind side... gratulálok.. a feliratok elírását már nem is említem.... |
160. Fannycsekk (2010-10-31 23:30.31) |
Apró titkok
(Little Children, 2006) |
159. Macsikám (2010-08-05 16:28.23) |
Halálsoron moziverziója, magyar felirat:
- A nevem John Coffey. Mint a SÖR, csak máshogy írják. A sör. Meg a mamád, fordító... drink, az persze csakis sör lehet, mi más. Legalább odafüleltél volna a szövegkörnyezetre. És még hány ilyen van, de igyekszem kitörölni őket az emlékezetemből. |
158. Danyi (2010-08-05 16:23.29) |
Nálam a legbénább szinkron (legalább is eddig) az a Piszkos Harry-filmek szinkronjai voltak. Nem az a legnagyobb probléma, hogy más és más színész adta hangját Clintnek a filmekben (csak az első és a negyedik részben Koroknay Géza a hangja), hanem a rettenetes magyar szöveg az, ami bántja a fülem. Nem tudom, ezek a szövegírók aludtak angol nyelv órán? Mert a magyar szinkron köszönőviszonyban sincs az eredeti szöveggel. Az első rész szinkronja a legjobban elcseszett az öt film közül, a többi már annyira nem zavaró, de azok sem tökéletesek. De ugye ezeket a filmeket csakis eredeti nyelven érdemes nézni, úgyhogy (szerintem) a szinkronjuk felejthető. |
157. Artemisz81 (2010-08-05 16:18.03) |
Aliens = A bolygó neve: Halál |
156. Macsikám (2010-08-05 15:57.06) |
Ez az a téma, ami a végtelenségig ki tud hozni a sodromból. Ölni tudnék! A rossz szinkron még hagyján, mert még mindig több a jó, mint a rossz (bár romlik a tendencia). De már a rossz magyar szövegtől agyvérzést kapok. És ami a legeslegjobban kiakaszt: EZEK A TETVES FILMCÍMEK!
MINEK kell mindent vicceskedő rímekbe szedni, és MIÉRT kell minden kurva filmcímnek egy alcím? Volt pl. a Romy és Michelle, anno a moziban még így simán ment, most a tévében már oda is tettek valami sikítozóan ostoba szőkenős alcímet, hogy a hajamat téptem tőle :-(( De különben ezeket már minden netes fórumon és most a VOX legutóbbi számában is leírták nem egyszer, de ezerszer, de a filmforgalmazók széles ívnek tojnak rá. Komolyan mondom, szívem szerint baltát ragadva mennék végig minden filmforgalmazó cégünk marketing szakosztályán, és felszeletelném azt, aki a legbénább címekért felelős. És nem hagyja abba még most sem!! Lefogadom, hogy a következő havi filmcímekben is lesz olyan, amitől sikoltógörcsöt kell kapnom! :-( |
155. Pedro23 (2010-08-05 15:54.05) |
Tényleg van sok idióta filmcím, viszont sok esetben sokkal többet mond mint az eredeti cím... |
154. Artemisz81 (2010-08-05 14:51.39) |
500 nap nyár :-)))) |
153. Fannycsekk (2010-08-05 14:40.58) |
Bűnözésben profi
(Love and a Bullet, 2002) |
152. Rauros (2010-07-27 00:18.47) |
A legkegyetlenebb szinkron a világon (véleményem szerint) a Transformers 1.-2. magyar változatához sikerült.. még szerencse, hogy láttam angolul, ég és föld. |
151. Fannycsekk (2010-07-27 00:01.35) |
A szív bajnokai
(The Blind Side) |