Főoldal | TV műsor | Filmek | Színészek | Rendezők | Fórumok | Képek | Díjak |
Keress | |
Részletes keresés |
DVD / Blu-ray premierek |
Mosolyogj 2. *Import - Angol hanggal, és angol felirattal* (Blu-ray) |
Háromezer év vágyakozás (Blu-ray) |
Életem fénye (DVD) |
További DVD premierek |
További Blu-ray premierek |
Hamarosan a TV-ben |
Kramer kontra Kramer - Cinemax2, 11:20 |
Türelmetlen szeretők - Duna World, 11:25 |
Napló kisfiamnak - RTL Három, 11:50 |
A Sárkánypecsét rejtélye - Filmbox Extra HD, 12:10 |
Az élet dicsérete - Epic Drama, 12:15 |
Teljes tévéműsor |
Szülinaposok |
Stephen McHattie (78) |
Blythe Danner (82) |
Nathan Lane (69) |
Warwick Davis (55) |
Isla Fisher (49) |
További szülinaposok |
Legfrissebb fórumok |
Szerinted mi a legidegesítőbb magyar szó? |
Alien: Romulus - Vélemények |
Dallas (sorozat) - Vélemények |
Dolgok, amik nagyon idegesítenek |
Emilia Perez - Vélemények |
További fórumok |
Utoljára értékeltétek |
Karácsonyi fennforgás |
Páger Antal |
194. Csabaga (2015-03-05 18:26.01) |
Felvettek egy olyan befejezést is,ahol nem esik és nincsen csók a végén.
A rendező végül a csók és az eső mellett döntött. Audrey Hepburn a sok műesőben végül megfázott a végén... |
193. GyermeklakĂłbizottsĂĄg (2015-02-02 05:24.37) |
Nem tudom, ki fordította a filmcímet, miért kellett "kifordítani", de így sem bunda a bunda. Luxuskivitel szó nem is használatos, kacifántos.Számomra a film óta sem használatos, míg más filmcímeket szoktam "idézni." |
192. Csabaga (2015-02-01 16:12.00) |
Két érdekesség:
Audrey a nyitójelenetben fagylaltot akart volna inkább enni... A gyűrűre HG van gravírozva. |
191. Csabaga (2014-12-16 18:05.33) |
A film ajánlása 2001-ből,kinek is való.
A főszereplő példaképnek alkalmatlan.A foglalkozása kétes,sokat iszik és cigarettázik. Felelőtlen,kapcsolatot tart egy bűnözővel,boltban lop,és még le is tartóztatják kábítószer ügyben. Csak óvadékkal kerül szabadlábra,de azonnal meg akar lépni. Egy jelenetben részeg. A szülőknek tudniuk kell,ez a film nem egy romantikus vígjáték.Még egy sztiptizbár is szerepel benne. Csak 12 éves felülieknek,szülői kísérettel. |
190. GyermeklakĂłbizottsĂĄg (2014-12-01 09:51.55) |
3- as metron mellettem ülő utas vállán szipkás képe a művésznőnek. Jól éreztem magam, erre bemondták, hogy fennakadás lehet a továbbiakban az utazásban, a 3- as metrón. Úgy zakatolt, mint 1 traktor, engem nyugtatott a művésznő melíres szipkája. |
189. Putyourhands (2014-11-30 21:42.14) |
Loula Mae, Holly, Audrey - 3 az egyben... --> csoda!!!
ez a film hihetetlen!! 53 év elteltével se unalmas |
188. GyermeklakĂłbizottsĂĄg (2014-11-13 17:50.47) - (válasz Csabaga 186. hozzászólására) |
Köszi, vörösebb rémlett. De álarc, ing, füldugó, cicamica- ez az én világom, akkoriban Szikrában ájulás! |
187. Csabaga (2014-11-13 17:21.25) |
Az első jelenetben Audrey-nak vigyáznia kellett,mivel úgy néz ki,a szmoking ing alatt tényleg semmi ruha nincsen rajta... |
186. Csabaga (2014-11-13 17:07.51) - (válasz GyermeklakĂłbizottsĂĄg 185. hozzászólására) |
Egy összeállítás,mintha a macska lenne a film főszereplője...:)
http://www.youtube.com/watch?v=ai8oArl7qGo |
185. GyermeklakĂłbizottsĂĄg (2014-11-13 06:46.13) - (válasz Csabaga 184. hozzászólására) |
Olyan vörösesszínű cicára emlékszem. |
184. Csabaga (2014-11-12 17:34.55) |
Ha már a macskát szóba hoztam:
[link] |
183. Csabaga (2014-11-12 16:05.23) |
A főszereplő nevére visszatérve,elfelejtetem említeni,beszédes név de nem úgy,mint a hazai fordításban,Cily Hebrentsch.
Golightly-Go lightly=Haladj(élj)könnyedén! Szerencse,hogy a filmes szinkronban maradtak az eredeti angol névnél. |
182. Csabaga (2014-11-12 16:02.32) - (válasz GyermeklakĂłbizottsĂĄg 181. hozzászólására) |
Azzal a termetes macskával való vesződés rémálom volt a rendezőnek és a színészeknek is.
Állítólag 9 volt belőle,bár a szám alapján kétkedéssel fogadom. |
181. GyermeklakĂłbizottsĂĄg (2014-11-12 06:47.50) - (válasz Csabaga 177. hozzászólására) |
Pont a műesős - macskás rész nem a "kedvencem"- pedig "imádom" a macskákat, na és alá- fölé az a zene- nem az én "világom."Hajnali kalapos jelmezes "menetelés"- az igen.. |
180. GyermeklakĂłbizottsĂĄg (2014-11-12 06:45.45) - (válasz Csabaga 179. hozzászólására) |
Kár, hogy nincs egy értelmes- érzelmes címe ennek a kisregény- filmnek. |
179. Csabaga (2014-11-11 17:57.34) - (válasz GyermeklakĂłbizottsĂĄg 178. hozzászólására) |
Főképpen,hogy a kanapé valójában egy fél fürdőkád...:)
A reggeli Tiffanynál sem az igazi szerintem,mivel ez egy félmondat a kisregényben csupán. A film legalább ezzel nyit... Bár sohasem értettem,mi ez a reggeli,hiszen Holly most ér haza,megy aludni és délután kel fel. |
178. GyermeklakĂłbizottsĂĄg (2014-11-11 17:52.33) - (válasz Csabaga 176. hozzászólására) |
Köszönöm. Így már érthető, akkoriban csak "bután" olvastam, néztem, (Szikra mozi), sorrendre nem emlékszem.Fordítva ülnek- nem a kanapén- hanem a bilin. Nem értelmes, nem jópofa, nem hiteles. |
177. Csabaga (2014-11-11 17:52.02) |
A forgatás 1960 október közepén kezdődött és sietni kellett míg úgy-ahogy jó idő van.
A nyitójelenettel indult,de azon a napon felvették még azt a részt is,ahol Holly a film vége felé arról beszél az utcán,ki is lenne ideális férj számára. Így is hidegebb volt,mint amit a ruhák sugallnak. Ez első jelenet végén az "ennyi" után Audrey-t egy kabáttal várták a koktélruha fölé. Komikus,hogy itt nem fázott meg,csak a forgatás végén,a stúdióban műesőben felvett macskás résznél. A New Yorki külsők egy hét alatt elkészültek,pont ennyi időt vett később igénybe a parti jelenet felvétele. Az ékszerbolt az igazi,vasárnap vették fel,de buszpályaudvar viszont díszlet. |
176. Csabaga (2014-11-11 17:43.49) - (válasz GyermeklakĂłbizottsĂĄg 175. hozzászólására) |
Egy kicsit részletesebben:
Bartos Tibor fordította,az eredeti cím:Breakfast at Tiffany's. A fordító a főszereplő nevét is magyarította Holly Golightly helyett Cily Hebrentsh lett. Ez jópofán hangzik,de ez a név a férjétől van,és ő nem hebrencs.Így végül is vitatható ötlet.Ha nem lenne férje,igen,de van... A reggeli Tiffanynál címről úgy tartották,Európában nem értenék. A franciáknál a film Gyémántok a kanapén címmel jött forgalomba. Mi nálunk a kisregény eleve Álom luxuskivitelben címmel jelent meg,még 1972-ben,és a film ezt vette át,1976-ban,mikor végre eljutott hozzánk. Addig túl szabadosnak számított és volt egy utalás benne 56-ra,amit a szinkronnal eltüntettünk. A rossz nyelvek szerint csupán ezért szinkronizáltuk már a mozikban,egyedüliként az Audrey Hepburn filmek közül. A címmel az a fő baj,a kisregényben nem a nőre,hanem a férfira vonatkozik a luxuskivitelű álmok kifejezés. Hiszen a nő így él,a férfi meg csak szeretne. |
175. GyermeklakĂłbizottsĂĄg (2014-11-11 17:30.51) - (válasz Csabaga 174. hozzászólására) |
És a filmnél miért nem maradt az eredeti? meg egyáltalán, most zavar, régebben nem is figyeltem fel rá. |
174. Csabaga (2014-11-11 17:27.06) - (válasz GyermeklakĂłbizottsĂĄg 173. hozzászólására) |
Aki a regényt fordította. |
173. GyermeklakĂłbizottsĂĄg (2014-11-11 17:24.39) |
Nem emlékszem, hogy volt- e szó a fordításról. Luxuskivitel- nem szimpatikus kifejezés, valahogy nem tükrözi a filmet. Nem tudom ki fordította ki?! |
172. Csabaga (2014-09-26 16:36.51) |
A yorkshire terrier 2.(Assam of Assam) és a film rendezője között:
[link] |
171. Csabaga (2014-09-16 16:17.16) |
A forgatásról írt könyv alapján:
A Hepburn-Ferrer házasság már akkor diszfunkcionális volt. Egy statiszta úgy emlékszik,Mel Ferrer egy közönséges seggfej volt. Mindenbe beleszólt,végül mivel a film nem az ő elképzelései alapján készült el,kijelentette,az egész semmit sem ér,kivéve a kalapokat. Egyszerre igyekezett a feleségét pénzkeresetre használni,ugyanakkor irigykedett rá a sikerei miatt. Audrey Hepburn már 1958-ban ott akarta hagyni. Mikor elváltak,senki sem értette,hogyan tartott ki ez a kapcsolat 1967-ig. Hát,Audrey sok önfeladásával és balszerencsés egyéb viszonyaival. |
170. Csabaga (2014-06-12 17:30.09) |
Robert Wolders szerint az lett volna az igazi,ha Audrey pont úgy játssza el Hollyt,ahogy megírták.
De nem engedték neki. Vállalt volna egy-két erősebb mondatot,vagy még kevesebb ruhát is,ha már rászánta magát a szerepre. De nem engedték. Wolders így is azt nyilatkozta,Audrey itt végre megmutathatta,milyen is valójában. Bár más szerepei mögé nézve,sok érdekes dolgot találni,amit a szende megjelenése kicsit elrejtett. |
169. Csabaga (2014-06-11 17:31.32) |
Reklámfotó a filmhez:
[link] |
168. Csabaga (2014-02-06 17:36.41) |
A "sztriptízbárban":
[link] |
167. Csabaga (2014-02-03 17:48.50) - (válasz GyermeklakĂłbizottsĂĄg 166. hozzászólására) |
Sokan próbálták ezt utánozni,de nem sok sikerrel:) |
166. GyermeklakĂłbizottsĂĄg (2014-02-03 17:41.14) |
Cirmos kontya sokakat megihletett. Pl. Domján Edit viselt sokáig hasonlót. |
165. Csabaga (2014-02-03 17:29.08) |
681,686-88-nál a színésznő fórumában írtam egy kevés érdekességet a filmről. |
Vélemények | Törölt felhasználó, 2024-01-03 22:36 | 314 hsz |
Keresem | Portovenere, 2009-05-31 00:17 | 3 hsz |
Kérdések téma megnyitása | 0 hsz |
Álom luxuskivitelben adatlap |
Eredeti cím: Breakfast at Tiffany's |
Évszám: 1961 |
Rendezte: Blake Edwards |
Szereplők: Audrey Hepburn, George Peppard, Patricia Neal, Buddy Ebsen, Mickey Rooney... |
További információk |