Filmek Főoldal TV műsor DVD / Blu-ray Filmek Színészek Rendezők Fórumok Képek Díjak Mozi
film
 
Bejelentkezés
E-mail:
Jelszó:
Megjegyezzelek?
Regisztráció
Elfelejtett jelszó

Regisztrálj és nyerj
DVD-t, vagy mozijegyet!

Keress

Részletes keresés

Mozibemutatók
2025-02-06
A szerelem fáj
Áradás
Emma és a halálfejes lepke
Emmanuelle
Jelenlét
Limonov, a ballada
Minden, ami fénynek tűnik
Sehol se otthon

2025-01-30
A szent füge magja
Dahomey - Kik vagyunk?
Élőhalottak!
Jókislány
Társ

2025-01-23
A brutalista
A vörös sziget
Éretlenségi
Paddington Peruban
Szicíliai randevú

További mozibemutatók

DVD / Blu-ray premierek
Mosolyogj 2. *Import - Angol hanggal, és angol felirattal* (Blu-ray)
Háromezer év vágyakozás (Blu-ray)
Életem fénye (DVD)

További DVD premierek
További Blu-ray premierek

Hamarosan a TV-ben
Kramer kontra Kramer
- Cinemax2, 11:20
Türelmetlen szeretők
- Duna World, 11:25
Napló kisfiamnak
- RTL Három, 11:50
A Sárkánypecsét rejtélye
- Filmbox Extra HD, 12:10
Az élet dicsérete
- Epic Drama, 12:15

Teljes tévéműsor

Szülinaposok
Stephen McHattie (78)
Blythe Danner (82)
Nathan Lane (69)
Warwick Davis (55)
Isla Fisher (49)

További szülinaposok

Legfrissebb fórumok
Szerinted mi a legidegesítőbb magyar szó?
Alien: Romulus - Vélemények
Dallas (sorozat) - Vélemények
Dolgok, amik nagyon idegesítenek
Emilia Perez - Vélemények

További fórumok

Utoljára értékeltétek
Karácsonyi fennforgás aaaaa
Páger Antal aaaaa

 

Fórum - Álom luxuskivitelben - Vélemények (5. oldal)

Ahhoz, hogy hozzá tudj szólni a fórumokhoz, be kell jelentkezned, vagy regisztrálnod itt!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
194. Csabaga (2015-03-05 18:26.01) aaaaa
Felvettek egy olyan befejezést is,ahol nem esik és nincsen csók a végén.
A rendező végül a csók és az eső mellett döntött.

Audrey Hepburn a sok műesőben végül megfázott a végén...


193. GyermeklakĂłbizottsĂĄg (2015-02-02 05:24.37) aaaaa
Nem tudom, ki fordította a filmcímet, miért kellett "kifordítani", de így sem bunda a bunda. Luxuskivitel szó nem is használatos, kacifántos.Számomra a film óta sem használatos, míg más filmcímeket szoktam "idézni."



192. Csabaga (2015-02-01 16:12.00) aaaaa
Két érdekesség:

Audrey a nyitójelenetben fagylaltot akart volna inkább enni...
A gyűrűre HG van gravírozva.


191. Csabaga (2014-12-16 18:05.33) aaaaa
A film ajánlása 2001-ből,kinek is való.

A főszereplő példaképnek alkalmatlan.A foglalkozása kétes,sokat iszik és cigarettázik.
Felelőtlen,kapcsolatot tart egy bűnözővel,boltban lop,és még le is tartóztatják kábítószer ügyben.
Csak óvadékkal kerül szabadlábra,de azonnal meg akar lépni.
Egy jelenetben részeg.

A szülőknek tudniuk kell,ez a film nem egy romantikus vígjáték.Még egy sztiptizbár is szerepel benne.

Csak 12 éves felülieknek,szülői kísérettel.


190. GyermeklakĂłbizottsĂĄg (2014-12-01 09:51.55) aaaaa
3- as metron mellettem ülő utas vállán szipkás képe a művésznőnek. Jól éreztem magam, erre bemondták, hogy fennakadás lehet a továbbiakban az utazásban, a 3- as metrón. Úgy zakatolt, mint 1 traktor, engem nyugtatott a művésznő melíres szipkája.


189. Putyourhands (2014-11-30 21:42.14) aaaaa
Loula Mae, Holly, Audrey - 3 az egyben... --> csoda!!!
ez a film hihetetlen!!
53 év elteltével se unalmas


188. GyermeklakĂłbizottsĂĄg (2014-11-13 17:50.47) aaaaa - (válasz Csabaga 186. hozzászólására)
Köszi, vörösebb rémlett. De álarc, ing, füldugó, cicamica- ez az én világom, akkoriban Szikrában ájulás!


187. Csabaga (2014-11-13 17:21.25) aaaaa
Az első jelenetben Audrey-nak vigyáznia kellett,mivel úgy néz ki,a szmoking ing alatt tényleg semmi ruha nincsen rajta...


186. Csabaga (2014-11-13 17:07.51) aaaaa - (válasz GyermeklakĂłbizottsĂĄg 185. hozzászólására)
Egy összeállítás,mintha a macska lenne a film főszereplője...:)

http://www.youtube.com/watch?v=ai8oArl7qGo


185. GyermeklakĂłbizottsĂĄg (2014-11-13 06:46.13) aaaaa - (válasz Csabaga 184. hozzászólására)
Olyan vörösesszínű cicára emlékszem.


184. Csabaga (2014-11-12 17:34.55) aaaaa
Ha már a macskát szóba hoztam:

[link]


183. Csabaga (2014-11-12 16:05.23) aaaaa
A főszereplő nevére visszatérve,elfelejtetem említeni,beszédes név de nem úgy,mint a hazai fordításban,Cily Hebrentsch.

Golightly-Go lightly=Haladj(élj)könnyedén!

Szerencse,hogy a filmes szinkronban maradtak az eredeti angol névnél.


182. Csabaga (2014-11-12 16:02.32) aaaaa - (válasz GyermeklakĂłbizottsĂĄg 181. hozzászólására)
Azzal a termetes macskával való vesződés rémálom volt a rendezőnek és a színészeknek is.
Állítólag 9 volt belőle,bár a szám alapján kétkedéssel fogadom.


181. GyermeklakĂłbizottsĂĄg (2014-11-12 06:47.50) aaaaa - (válasz Csabaga 177. hozzászólására)
Pont a műesős - macskás rész nem a "kedvencem"- pedig "imádom" a macskákat, na és alá- fölé az a zene- nem az én "világom."Hajnali kalapos jelmezes "menetelés"- az igen..


180. GyermeklakĂłbizottsĂĄg (2014-11-12 06:45.45) aaaaa - (válasz Csabaga 179. hozzászólására)
Kár, hogy nincs egy értelmes- érzelmes címe ennek a kisregény- filmnek.


179. Csabaga (2014-11-11 17:57.34) aaaaa - (válasz GyermeklakĂłbizottsĂĄg 178. hozzászólására)
Főképpen,hogy a kanapé valójában egy fél fürdőkád...:)

A reggeli Tiffanynál sem az igazi szerintem,mivel ez egy félmondat a kisregényben csupán.
A film legalább ezzel nyit...
Bár sohasem értettem,mi ez a reggeli,hiszen Holly most ér haza,megy aludni és délután kel fel.


178. GyermeklakĂłbizottsĂĄg (2014-11-11 17:52.33) aaaaa - (válasz Csabaga 176. hozzászólására)
Köszönöm. Így már érthető, akkoriban csak "bután" olvastam, néztem, (Szikra mozi), sorrendre nem emlékszem.Fordítva ülnek- nem a kanapén- hanem a bilin. Nem értelmes, nem jópofa, nem hiteles.


177. Csabaga (2014-11-11 17:52.02) aaaaa
A forgatás 1960 október közepén kezdődött és sietni kellett míg úgy-ahogy jó idő van.

A nyitójelenettel indult,de azon a napon felvették még azt a részt is,ahol Holly a film vége felé arról beszél az utcán,ki is lenne ideális férj számára.

Így is hidegebb volt,mint amit a ruhák sugallnak.
Ez első jelenet végén az "ennyi" után Audrey-t egy kabáttal várták a koktélruha fölé.

Komikus,hogy itt nem fázott meg,csak a forgatás végén,a stúdióban műesőben felvett macskás résznél.

A New Yorki külsők egy hét alatt elkészültek,pont ennyi időt vett később igénybe a parti jelenet felvétele.

Az ékszerbolt az igazi,vasárnap vették fel,de buszpályaudvar viszont díszlet.


176. Csabaga (2014-11-11 17:43.49) aaaaa - (válasz GyermeklakĂłbizottsĂĄg 175. hozzászólására)
Egy kicsit részletesebben:

Bartos Tibor fordította,az eredeti cím:Breakfast at Tiffany's.

A fordító a főszereplő nevét is magyarította Holly Golightly helyett Cily Hebrentsh lett.

Ez jópofán hangzik,de ez a név a férjétől van,és ő nem hebrencs.Így végül is vitatható ötlet.Ha nem lenne férje,igen,de van...

A reggeli Tiffanynál címről úgy tartották,Európában nem értenék.

A franciáknál a film Gyémántok a kanapén címmel jött forgalomba.

Mi nálunk a kisregény eleve Álom luxuskivitelben címmel jelent meg,még 1972-ben,és a film ezt vette át,1976-ban,mikor végre eljutott hozzánk.
Addig túl szabadosnak számított és volt egy utalás benne 56-ra,amit a szinkronnal eltüntettünk.

A rossz nyelvek szerint csupán ezért szinkronizáltuk már a mozikban,egyedüliként az Audrey Hepburn filmek közül.

A címmel az a fő baj,a kisregényben nem a nőre,hanem a férfira vonatkozik a luxuskivitelű álmok kifejezés.

Hiszen a nő így él,a férfi meg csak szeretne.


175. GyermeklakĂłbizottsĂĄg (2014-11-11 17:30.51) aaaaa - (válasz Csabaga 174. hozzászólására)
És a filmnél miért nem maradt az eredeti? meg egyáltalán, most zavar, régebben nem is figyeltem fel rá.


174. Csabaga (2014-11-11 17:27.06) aaaaa - (válasz GyermeklakĂłbizottsĂĄg 173. hozzászólására)
Aki a regényt fordította.


173. GyermeklakĂłbizottsĂĄg (2014-11-11 17:24.39) aaaaa
Nem emlékszem, hogy volt- e szó a fordításról. Luxuskivitel- nem szimpatikus kifejezés, valahogy nem tükrözi a filmet. Nem tudom ki fordította ki?!


172. Csabaga (2014-09-26 16:36.51) aaaaa
A yorkshire terrier 2.(Assam of Assam) és a film rendezője között:

[link]


171. Csabaga (2014-09-16 16:17.16) aaaaa
A forgatásról írt könyv alapján:

A Hepburn-Ferrer házasság már akkor diszfunkcionális volt.

Egy statiszta úgy emlékszik,Mel Ferrer egy közönséges seggfej volt.
Mindenbe beleszólt,végül mivel a film nem az ő elképzelései alapján készült el,kijelentette,az egész semmit sem ér,kivéve a kalapokat.

Egyszerre igyekezett a feleségét pénzkeresetre használni,ugyanakkor irigykedett rá a sikerei miatt.

Audrey Hepburn már 1958-ban ott akarta hagyni.
Mikor elváltak,senki sem értette,hogyan tartott ki ez a kapcsolat 1967-ig.
Hát,Audrey sok önfeladásával és balszerencsés egyéb viszonyaival.


170. Csabaga (2014-06-12 17:30.09) aaaaa
Robert Wolders szerint az lett volna az igazi,ha Audrey pont úgy játssza el Hollyt,ahogy megírták.

De nem engedték neki.

Vállalt volna egy-két erősebb mondatot,vagy még kevesebb ruhát is,ha már rászánta magát a szerepre.

De nem engedték.

Wolders így is azt nyilatkozta,Audrey itt végre megmutathatta,milyen is valójában.

Bár más szerepei mögé nézve,sok érdekes dolgot találni,amit a szende megjelenése kicsit elrejtett.


169. Csabaga (2014-06-11 17:31.32) aaaaa
Reklámfotó a filmhez:

[link]


168. Csabaga (2014-02-06 17:36.41) aaaaa
A "sztriptízbárban":

[link]


167. Csabaga (2014-02-03 17:48.50) aaaaa - (válasz GyermeklakĂłbizottsĂĄg 166. hozzászólására)
Sokan próbálták ezt utánozni,de nem sok sikerrel:)



166. GyermeklakĂłbizottsĂĄg (2014-02-03 17:41.14) aaaaa
Cirmos kontya sokakat megihletett. Pl. Domján Edit viselt sokáig hasonlót.


165. Csabaga (2014-02-03 17:29.08) aaaaa
681,686-88-nál a színésznő fórumában írtam egy kevés érdekességet a filmről.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Kapcsolódó fórumok

VéleményekTörölt felhasználó, 2024-01-03 22:36314 hsz
KeresemPortovenere, 2009-05-31 00:173 hsz
Kérdések téma megnyitása0 hsz
 
 

Filmkatalógus alsó
Copyright © 2005-2018, www.FilmKatalogus.hu | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Impresszum | Médiaajánlat | DVD üzletszabályzat, kapcsolat | Sitemap | E-mail: info@filmkatalogus.hu

Ez a weboldal cookie-kat használ, melyekre szükség van az oldal megfelelő működéséhez. További információk