Főoldal | TV műsor | Filmek | Színészek | Rendezők | Fórumok | Képek | Díjak |
Keress | |
Részletes keresés |
DVD / Blu-ray premierek |
Deadpool & Rozsomák *Angol hangot és Angol feliratot tartalmaz* (Blu-ray) |
További DVD premierek |
További Blu-ray premierek |
Hamarosan a TV-ben |
Szellemirtók - HBO, 14:35 |
A karácsony nagykövete - Paramount Network, 14:40 |
Úriember revolverrel - Filmbox Plus, 15:50 |
Erin Brockovich - Zűrös természet - Viasat Film, 16:00 |
A kém - Mozi+, 16:00 |
Teljes tévéműsor |
Szülinaposok |
Whoopi Goldberg (69) |
Joe Mantegna (77) |
Steve Zahn (57) |
Gerard Butler (55) |
Frances Conroy (71) |
További szülinaposok |
Utoljára értékeltétek |
Cherbourg-i esernyők |
Mark Eidelshtein |
2013-12-20 18:06.16 |
Audrey miért nem szerepelt a filmben bikiniben,csak egyrészesben?Kár...
Itt egy bikinis lesifotó róla,két ével később... [link] |
2013-12-20 17:57.49 |
Szép kép,1960 január.Két hónapos terhes,de ez persze nem látszik.
[link] |
2013-12-20 17:55.08 |
Audrey Hepburn végül nem maradt díj nélkül.
Donatello-díj,1965 ,Olaszország a legjobb külföldi színésznőnek,a filmért. [link] |
2013-12-20 17:34.59 |
Egy két kisebb érdekesség.
A film nagyon színpadiasan van felvéve.Egyetlen premier plán sincsen benne. Félközeli is csak kettő. Mikor Eliza az ágyban énekel,és az Ascot derbin is egyszer ráközelítenek,mikor az asztalnál mesél és a teát kavargatja. Nagyrészt féltotál képeket látunk. A Broadwy változatban Julie Andrewsnek úgy jutott a szerephez,hogy minden más kiválasztott ismert név lemondta. Rex Harrisont meg az elején úgy kellett kilökni a színpadra,amnnyira félt és biztos volt a bukásban. |
2013-12-20 17:14.30 |
Az első ember vagy,akinek Higgins rokonszenves,de sok igazság van a véleményedben.
Végül is rokonszenvesbek kell lennie,hiszen Eliza nem mazohista.:) Bár mond olyanokat,"...azt sem bánnám,ha lehordana,vagy megverne..." Csak vegyék emberszámba. Egy jó mondat,a filmben is benne van Higginstől:"...ha nem tudja megbecsülni,amit tőlem kapott,kapjon azon,akit becsülni tud..." |
2013-12-20 17:06.50 |
Kerestem Higginsnél jó pontokat.
Mikor odamegy magyarázni Elizának,hogy az angol nyelv szép tudása milyen fontos.Sikerül végre normálisan,értelmesen beszélnie a lánnyal.Azonnal van is eredménye. A bálban biztatóan megveregeti a kezét,mielőtt Eliza felmegy a lépcsőn. Nem látni,csak tudjuk,ott az a gyűrű,amit vett neki... Az anyja házában elismeri tanult valamit Elizától. Több alkalommal megemlíti neki,hiányozni fog. Most az az érzésem,pont Eliza csinálja szándékosan a "cirkuszt" ott,tényleg azért,hogy visszaadja a kölcsönt. Úgy általában,ha Eliza nem jelentene neki semmit,minek keresné? Akkor örülne,hogy elment végre a nyakáról,hiszen ő sem gondolta volna,hogy az utcán tett mondatáért(hercegnőt csinálok belőle) a szaván fogák. Látszik,majdnem belehalt,mire sikerült.Így azért érthető,örül,hogy vége az egésznek. |
2013-12-19 18:06.51 |
Most már vannak olyan "szólánc emberek" is,akik 0 film,0 színész.Nincsen egy másik fórum nekik?
Könyörgöm,ez egy filmes oldal! |
2013-12-19 18:03.52 |
Egyébként Higgins micsoda?
Nőgyűlölő,embergyűlölő(a személyzete leszámítva egyedül él eredetileg egy többemeletes házban),nárcisztikus személyiség? Ha az utóbbi,akkor kár vesződni vele,ha minden igaz. |
2013-12-19 17:55.08 |
Igen,még gyerekkoromból megvan hanglemezen.
Élőben sajnos nem láttam. Nagyon jó,hogy felraktad.:) Érdekes,Freddy dala egyetlen nőrokonomnak,ismerősömnek,sem senkinek nem tetszett soha. Üresfejű bájgúnár. Érdekes,hogy a testvére,Clara a zenés változatból kimaradt. A szerepének egy részét az anyja veszi át,egy másika darabkát pont Freddy. Hiszen neki tetszik meg az a fura Elizás beszédmód,ami a zenés változatban Freddynek. |
2013-12-19 17:48.32 |
Ismét elérhető ez az amatőr házi film 1968-ból,a tengeren (is) vakációzó színésznőről.
[link] Az is látható,egy kilenc évvel fiatalabb férfinak miért is tetszhetett meg többek között...:) |
2013-12-19 16:52.35 |
Most olvastam egy jó régi,de annál érdekesebb elemzést a hazai zenés változatról.
Ebben az szerepel,a magyar változatban a darab szövegének a lebutítása(csudijó és társai,ez minden csak nem proletár stílus!),az erősebb mondatok kerülése,a társadalmi mondanivaló háttérbe szorítása azt a célt szolgálta,hogy a Broadway musicalt a nálunk népszerű operetté alakítsuk át. Gondot csak a szereplők jelentettek. Ha Freddy a bonviván és a szemetes(az operettcsillag Rátonyi Róberttel!) a táncoskomikus,akkor Higgins micsoda? A női vonal még nagyobb gond,hiszen csak Elizának van zenés száma. Így egyszerre kellett volna hoznia a primadonna és a szubrett szerepet. Így az egész kísérlet felemás és szerintem káros lett. Fontos lenne a zenés változat szöveghű előadása,hiszen prózában ez a művet nem nagyon játsszák már. Még egy érdekesség,a Broadway bemutató előtt gondolkoztak rajta,kiveszik a darabból Freddy énekszámát,ami túl terjedelmes a szerepe jelentéktelenségéhez képest.Végül benne maradt. |
2013-12-18 16:28.25 |
A látszat kedvéért még "egyenruhába"is bújtak...
Egy szép portré,a szemek nincsenek kiemelve,de is is nagyon szépek. [link] |
2013-12-18 16:26.24 |
Mintacsalád,látszatra...Alig pár nap múlva különköltöznek...1967 ősze.
[link] |
2013-12-18 16:07.03 |
Közepes.Az Arany Málna alapos túlzás.
Az egész díj komikus.Néha tényleg vacak filmek és antitalentumok kapják meg,de máskor nagy művészek egy rosszul sikerült munka után,érdemtelenül. |
2013-12-18 16:02.50 |
Persze,hogy nem,végig egy unalmas öltönyben van.:)
A férfiak elegáns(akkor még ez hétköznapi is volt)öltözködése nem sok változatosságot kínált. Ma is,egy nő lehet szoknyában,nadrágban,míg egy férfi...:) |
2013-12-18 15:57.21 |
Engem is ez a végig éneklés riasztott el végleg. |
2013-12-17 17:43.57 |
Érdekes cikkek angolul:
[link] |
2013-12-17 17:40.07 |
Igen,az.
Ha filmet látom előbb,a regénynek van nehéz dolga. A Háború és békével nem boldogulok könyv alakban.Talán ha tudnék franciául.:) |
2013-12-17 17:08.50 |
Egy kép a forgatás szünetében.Jó hollandként a stúdió területén biciklivel közlekedett.
A kerékpár elején "Eliza" tábla van.:) [link] |
2013-12-17 16:55.02 |
Milyen hordozón?Milyen nyelven?
A My Fair Lady világa azért is érdekes,mert 1912-ben játszódik,és a háború szépen elsöpörte ezt az életet,és a nyakban zárt hosszú ruhákat a malomkeréknyi kalapokkal. És nem utolsósorban,1921-ben a nők választójogot kaptak,majd 10 évvel később már az életkorbeli különbséget is eltörölték. |
2013-12-17 16:50.35 |
Ez a Sagan kisregény is nagyon "kicsi".Milyen jó film készült belőle!
A Jó reggelt búbánatot nem olvastam,csak filmen láttam,nem volt rossz. |
2013-12-17 16:47.42 |
Talán nálam az is baj,én a könyvet olvastam először,és a mai napig a kedvencem.
Sok esetben az dönt,a regényt vagy a (nívós)filmet láttam hamarabb,az egyikben a másikat keresem. Persze vannak kivételek,A per,Sophie választása,Tess. Itt mindkettő nagyon jól sikerült,igaz hű lehetett maradni a történethez. |
2013-12-17 16:27.46 |
Igen,vesz egy ügyes keretjátékot a szerző és az apja saját életéből,és mellé teszi a legfontosabb eseményeket.
Kár próbálkozni,ennél jobban nem lehet elkészíteni.Ez igaz a szereplőkre is.Mind nagyon jól eltalált,akár még a fogadós is. Pedig mind két szerepet alakítanak. Ennek ellenére a film nem kapott komoly elismerést a maga idejében. |
2013-12-17 16:23.59 |
Ez a "bunkóság" nehéz kérdés,mivel Higgins=Rex Harrison.
Tényleg,mivel a zenés változat szerepét róla mintázták,a dalokat neki írták. A régi mozifilmben Higgins L.Howard alakításában korántsem volt ennyire beképzelten irritáló. A darabban a szerző,mint egy nagyra nőtt gyereket jellemzi. |
2013-12-17 16:19.59 |
Jó,hogy itt vagy.:)
Akkor még egy apróság. Kezdetben Eliza ugye komikus figura,majd teljesen megkomolyodik. Viszont Higgins veszi át a szerepét. A nőellenes kirohanását a vége felé nehéz nevetés nélkül hallgatni. A végén meg arról ábrándozik,Elizának milyen rossz lesz majd,megint az utcára kerül. Korábban Eliza képzelgett arról,Higgins a vízbe fullad. Felcserélődtek a szerepek,Higgins vesztett. Eliza kezében az a káposztalevél egy legyezőt imitál. |
2013-12-17 16:12.39 |
Fillérekből készült,kezdetleges film,ahol a rendező még keresi önmagát.
Végül nem a noir lett a stílusa,a film alapján nem is baj. |
2013-12-17 16:10.52 |
A végefelé az a párbaj azért nagyon drámai lett,és én a még a főszereplőt is megkedveltem.
Tényleg hosszú,türelem kell hozzá.Két évig készült,a színészek is unták már...:) Ennek ellenére valahogy 3-4 évente meg tudom újra nézni. A maga korában úgy írtak róla,olyan mint egy némafilm és egy csendélet keveréke. Komoly anyagi bukás lett,viszont Oscar-díjra jelölték. Egyedi alkotás,nem ismerek még egy ilyet. |
2013-12-17 16:06.09 |
A regény három feldolgozásába néztem bele,de csak ezt követem végig.
Hiába,nem lehet ezt megfilmesíteni.Hugo mesélő kedvét egy narrátor segíti,de meg ez is kevés. Sajnos sok alak csak sablonosra sikerülhetett,és a történetből is sok kimaradt. Fura módon szentimentális is lett a mozi,pedig ez a stílus a regényt nem igazán jellemzi. Gabin és Bourvil nagyon jó,a többi szereplő felejthető.Kár,hogy Javert nem elég "erős". |
2013-12-17 16:00.41 |
Őt sem ismerik másból,mint az Elfújta a szélből...
Pedig voltak jó,sőt jobb(!) szerepei később,de talán azok a filmek el sem jutottak hozzánk soha. |
2013-12-17 15:56.15 |
Még egy szomorú érdekesség Peter O'Toole kapcsán.
Állítólag nem sok hiányzott hozzá,hogy ő alakítsa Higginst. Az Arábiai Lawrence után nagyon népszerű volt. Viszont túl sokat(fél millió dollár és részesedés a bevételből)kért. Rex Harrison megelégedett 200 ezer dollárral,bár az ő népszerűsége a Kleopátra bukása után nem verdeste az egeket. |