Főoldal | TV műsor | Filmek | Színészek | Rendezők | Fórumok | Képek | Díjak |
Keress | |
Részletes keresés |
DVD / Blu-ray premierek |
Alien - Romulus *Angol hangot és Angol feliratot tartalmaz* (DVD) |
Escobar - Az elveszett éden (DVD) |
További DVD premierek |
További Blu-ray premierek |
Hamarosan a TV-ben |
Kick-boxer - Vérbosszú Bangkokban - AMC, 02:05 |
A halálkártya - HBO2, 02:07 |
A boszorkány - Cinemax, 02:15 |
Szerelem karácsonyra - Mozi Klub, 02:20 |
A karácsonyi csillagok alatt - Izaura TV, 02:30 |
Teljes tévéműsor |
Szülinaposok |
Jess Harnell (61) |
Piros Ildikó (77) |
Nick Moran (55) |
Peter Medak (87) |
Joan Severance (66) |
További szülinaposok |
Legfrissebb fórumok |
Városbújócska - Vélemények |
2022-es választás |
Piros Ildikó - Vélemények |
Mit hallgatsz most? |
Lányok Dubajban - Vélemények |
További fórumok |
Utoljára értékeltétek |
Gothika |
Sós Mária |
2012-10-01 10:58.27 |
A világ kedvence volt a kaktuszos fogorvos, a morgós vénember, a furcsa pár fele, meg mindenki más, akit megformált. Úgy szerettük, ahogy volt, mert nem tudott hibázni. Istenáldotta tehetségű színész volt, aki mindent tudott, amit erről a szakmáról tudni lehet. Meg még sokkal többet is.
1920. október elsején született, orosz zsidó szülők gyermekeként. Gyakran szólították Jake-nek, ezért önmaga is Walter Jake Matthow-ként írta nevét. Színészi pályáját a New York-i Zsidó Színházban kezdte el, nevét akkor változtatta meg . (Egész életében külön tekintélyt adott neki, hogy a világháború alatt a légierőnél szolgált Angliában törzsőrmesterként. Érdekes, hogy ugyanabban a bombázó szakaszban, ahol James Stewart.) Egyébként eredeti nevéről a mai napig viták folynak,a legendákat ő maga is vígan terjesztette ( pl. hogy Matuschanskayaskynak, Matashanskynak, netán Matanskynak hívják eredetileg. ) Nem volt nehézsége a színészi pályán, azonnal befutott. Jelentős színpadi sikerek után az 1966-os Sógorom, a zugügyvéd-ért megjött az Oscar is. (Még filmet is rendezett, 1960-ban A gengszter címmel.) Pályája elején nem a vígjátéki szerepek voltak jellemzőek rá, de a Furcsa pár világsikere után egymás után jöttek a nagy komikus alakítások. Szeretett barátjával, Jack Lemonnal olyan megunhatatlan vígjátékokban szerepeltek, mint a két Szomszéd nője. De még az amúgy elég rémséges Hello , Dollyt is meg lehetett nézni miatta. Vígjátéki filmográfiája közismert, én mégis most egy drámai alakításra hívom föl a figyelmet. Aki nem látta az 1995-ös A fűhárfa c. filmet, nagyot mulaszt. Walter Matthau ebben a szerepben összegezte mindazt, amit a színészetről tudott. Azaz, a mindent. Meg még sokkal többet is. |
2012-10-01 10:27.51 |
Felfoghatatlan tragédia, ha egy fiatal ember meghal. Akkor is az, ha nem egy ország bálványa, ha nem egy világnézet vagy idol megtestesítője. Akkor is az, ha nők nemzedékeinek nem ő jelenti a szexuális idolt, ha nem ő lesz a „dühöngő ifjúság” típusának megtestesítője. Akkor is az, ha nem nagy karriert, csak „átlagos életet” szakított félbe a mindig, de az ilyen esetekben riasztóan értelmetlen halál.
James Dean pedig minden volt, bálvány, idol, hatalmas tehetség, de dühöngő fiatal, lázadó vagy forradalmár, az nem volt. Szerepei forrtak vele össze , de az emberre már nem emlékszik senki, Cal Trask lett örökéletű. Pedig James Dean egyszerű és hétköznapi lélek volt, az általa megformált lázadó hősök színészi kvalitásait tükrözték, nem emberi arcát. Farmercsaládba született, de nagyon szeretett édesanyja halála után apja a farmerságot és őt is elhagyta. Az elhagyott fiút egy furcsa lelkész vette „pártfogásába”, Elizabeth Taylornak maga mondta, hogy 11 éves korától bántalmazta a pap őt szexuálisan. Nem voltak nagyra törő álmai, szerette az autókat , a bikaviadalokat és a színházat. Nagyon szép embernek született, de bántotta, hogy mindenkit a külseje érdekel. De tanulni sem szeretett különösebben, viszont középiskolájában baseball- és kosárlabda-sztár volt, amatőr színjátszó, érdekelte a jog és a kriminalisztika is. Egyetlen, Pepsi Colás tévés reklám fordított az életén, utána már eldőlt, hogy színész lesz. Míg a stúdiók körül forgolódott színészi munkát keresve, parkolóőrként és buszsofőrként kereste kenyerét. Megszokta a munkát, kvéker családjában ez természetes volt. De rájött, színészi képzés nélkül nem boldogul. Ezért New Yorkba költözött, ahol felvették az Actor’s Studioba, a világ ekkor leghíresebb színészképzőjébe. (Olyan színészek kerültek ki onnan, mint Marlon Brando..) Rendszeresen játszott tévéfilmekben, de Elia Kazan, az Actor’s Studio alapítója már tudta, hogy milyen képességei vannak. Így kapta meg Cal Trask szerepét Steinbeck világhíű regényének általa rendezett filmváltozatában. Az Édentől keletre James Deant világsztárrá emelte, annak ellenére, hogy a film még kísérletet sem tett arra, hogy az irodalmi alapmű eszméit közvetítse. De a ragyogó szőke fiatalember, a saját démonaival küzdő hős azonos volt a színésszel már. A második nagy film, a Haragban a világgal a lázongó ifjúság idoljává tette. Őt pedig már elkapta a sztárság minden varázsa, a nőkkel és férfiakkal folytatott válogatás nélküli szex, ital és a gyors autók… A harmadik film, az Óriás fogatásán eltiltották az önpusztítás azonosítható formáitól, így az autóvezetéstől is. Akkor már mindenki csak „a kis rohadék” néven emlegette, kapott kevéssé leírható jelzőket is. … Hiszen nem volt akkoriban bevallható a homoszexualitás és ugyan James Deannak voltak rövid viszonyai nőkkel is, de ő maga sem titkolta különösebben szexuális preferenciáit. Az érte ájultan rajongó nők pedig nem hitték el. 1955. szeptember 30-án imádott és csodálatos Porsche kocsijával karambolozott és nem sokkal utána meghalt. A vizsgálat balesetet állapított meg, amelyért nem tehető felelőssé senki. Elég hidegleléses véletlen, hogy a Dean autójával ütköző kocsi vezetője, aki maga is súlyosan megsérült, 1981-ben autóbalesetben halt meg. Emlékművén, ami a balesethez egy mérföldnyire áll, kedvenc könyvéből vett idézet van. A kis hercegből. „Ami igazán lényeges, a szemnek láthatatlan.” A három alakítás, a ragyogó szőke fiú, az önpusztító egomániás, ki tudja, mi is volt James Dean. De az biztos, hogy amíg az Amerikai Egyesült Államok létezik, az ő emléke is élni fog. |
2012-09-29 15:50.54 |
Ma van Déryné Széppataki Róza, az első magyar opera-díva és legendás színésznő halálának évfordulója. (1872)
Ő volt az első Rosina a Sevillai borbélyban, ez volt a leghíresebb szerepe. A Dérynéről készült filmben Tolnay Klári "operahangja" Gyurkovics Mária volt. Vele hallható alább, a híres bravúr-ária a Sevillai borbélyból. Sajnos, nem az egész, de ebből is megítélhető, mekkora énekesnő volt Gyurkovics Mária. http://www.youtube.com/watch?v=ot-x5Wcxf-k |
2012-09-29 15:42.45 |
Érdekes véletlenek vannak, most látom, hogy Déryné ezen a napon halt meg 1872-ben (1793-ban született.)Mi meg most beszélgetünk a róla készült filmekről... |
2012-09-29 11:11.32 |
Igazából Jászai Mari óta, ő volt az első olyan híres színésznő, aki nem vette fel a férje nevét. Még Laborfalvi Róza is úgy szerepelt hivatalosan, hogy Jókayné Laborfalvi Róza. Ez attól érdekes, hogy maga Jókai elhagyta a nemesi Y-t a nevéből,de a neje ragaszkodott hozzá.
A férjezett státusz némi társadalmi rangot adott a színésznőknek, főleg akkor, amikor még ezt a hivatást "egyenrangúnak" tartották az utcalányéval. (Sokszor az is volt...) Sőt, a színésznők egymást a férjük nevének kicsinyítésével becézték. Kántorné, az első magyar tragika visszaemlékezéseiből tudjuk, hogy őt Kántusnak, Dérynét Dérusnak, Lendvayné Hivatal Anikót Lendusnak becézték. (Lendvayné férje , a híres hősszerelmes Lendvay Márton volt Laborfali Róza lányának az apja, azé a Rózáé, akit később Jókai Mór fogadott örökbe. Jókai Róza férje pedig a körkép festője, Feszty Árpád volt. A Hivatal Anikó névben a vezetéknév akkor még nem a hatósági szervet, hanem az elhivatottságot jelentette. ) |
2012-09-29 11:00.46 |
Itt is van a szobor képe.
[link] Rögtön ki is derül, hogy nem a filmet utánozta a szobor (Ligeti György műve), hanem a szobrot a film...Emlékszem arra a jelenetre, amikor áll Déryné, ugyanilyen ruhában , kezében a szalagos gitár, énekel és közben esik a vállára a hó. A dalokat a filmben Gyurkovics Mária énekelte, a csudás szoprán. Érdekes, hogy Tolnay Klári filmográfiájából itt hiányzik ez a film, pedig nagyon híres szerepe volt.Sajnos, éppen a leghíresebb dalt nem találtam meg a filmből, ami így kezdődött:"ide nézz csak, ide, rám, ropogós a rokolyám, így szép a magyar lány." A filmet itt talán meg is lehet nézni. [link] |
2012-09-29 10:08.19 |
Az első film, Tolnay Klárival a főszerepben (1951) hatalmas siker volt.Annyira, hogy még kis herendi porcelánszobor is készült a szalagos-gitáros kivágott ruhát viselő főszereplőről.Igen közkedvelt ajándék volt. (Nagyon szeretném, ha lenne nekem is belőle.) :))
A második , a rémséges Déryné, hol van? Maár Gyula bágyatag dögunalma volt, a 70-es években. Annyi köze volt Dérynéhez,hogy az volt a címe.Lila szépelgő ostobaság volt.Onnan származik egyébként Törőcsik megváltozó színészi stílusa is, a lebiggyedt száj, a fahang, meg az, hogy elhervadt tőle a fokföldi ibolya is,ha filmben feltűnt. Még jó, hogy színházi szerepeiben nem hatott rá a maárgyulaizmus... |
2012-09-28 22:31.31 |
Itt egy érdekes anyag ,kedvcsinálónak.(De ment levelecske is. ) :))
[link] |
2012-09-28 18:44.25 |
Az eszembe se jutott volna , hogy a híres utolsó mondatnak lenne bármilyen homoszexuális tartalma.És hát egyik férfiről sem az derül ki a film során, hogy homoszexuális lenne, sőt.
De erre nem is találtam semmi, még csak közvetett utalást sem , amikor keresgéltem a szinkron nyomait. A magyar szöveget Nagy Vilma írta, aki kb. 20 filmmel tette ugyanezt, köztük voltak jelentősebb művek is. De persze a csúcs a Casablanca volt.Egyébként a filmet nagyon haladónak tekintették, rendszeresen sugározták is. A "kid" fordítása mindenféle lehet, gyerek is, kölyök is, srác is.A film készültének idején a kid inkább a "vagány kisfiú" értelemben volt használatos az amerikai angolban.Ma már egyenértékű a child szóval. A mondat szerintem azt fejezi ki, mennyire gyengéd Rick Ilsához, milyen sokra tartja azután, hogy megtudta az igazságot. A korkülönbség, mint probléma, nemigen merülhetett fel, hiszen Victor Laszlo sem épp fiatal... Az eredeti szöveg így szól: "Here's looking at you, kid", ez azt is jelentheti, pl. "na, nézd már, te srác". Persze, sokkal szebb a "Fel a fejjel, kölyök", de ez fordítói szabadság kérdése. |
2012-09-28 09:24.27 |
Köszönöm szépen. :)) De Ruttkai Éva sokkal jobban megérdemli , mint én. |
2012-09-27 22:09.59 |
Van egy legenda. A debreceni színházban Latinovits teljes gőzzel kezdett udvarolni a helyi sztárnak (tán Petényi Ilona lehetett).De az lepattintotta a kis taknyos kezdő segédszínészt.Latinovits odavágta a nőnek."engem még az ország első színésznője fog egyszer szeretni".
Nem sokkal ezután ment vendégszerepelni Debrecenbe Ruttkai , Pavel Kohout Ilyen nagy szerelem c, darabjában.Latinovits már akkor szintén helyi sztár volt.Itt kezdődött az ő kapcsolatuk.Ruttkai vonattal utazott vissza Budapestre, az utolsó pillanatban fölugrott Latinovits. A vonat folyosóján beszélgették át az első éjszakát. Ruttkai és Gábor Miklós akkor az ország színész-álompárja volt, egy kislányuk is született. Ruttkai egy bőrönddel hagyta ott őket, még lakásuk sem volt Latinovitscsal.Később a Bajza utcai Garzonházba költöztek, fél Budapest odajárt lesni őket... |
2012-09-27 20:03.20 |
Sosem házasodtak össze.Senki sem értette, miért, főleg azután, hogy elvált Gábor Miklóstól.Latinovits meg sosem volt nős.
Egyszer, már jóval Latinovits halála után kérdezték erről.És azt hiszem, őszintén válaszolt. "Én sokáig nagyon is szerettem volna hozzámenni"-mondta, "de sosem kérte meg a kezem. Én meg mindig büszke lány voltam..." Akkor nagyon megsajnáltam. Hat évvel volt idősebb Latinovitsnál, akkoriban ennyi még nagyon nagy korkülönbségnek számított. |
2012-09-27 10:50.23 |
Pedig Az ész bajjal jár-nak nagyon jelentős szerepe van az orosz irodalom történetében: ez az első igazi orosz vígjáték.1831-ben mutatták be, cenzúrázott változatban. Az eredeti verziót csak 1858-ban lehetett olvasni, de azt is külföldön.
A darab lényege az, hogy a főhős, aki "az értelem embere" , nekimegy minden maradiságnak , ezért jól bolondnak is nézik... Gribojedov egyébként sem volt akárki, diplomataként neki kellett volna biztosítania Irán semlegességét az orosz-török háború idején.Ő azonban elhatározta, hogy kiszabadítja a háremekben tartott nőket, ezért fanatikus lázadók megölték. Először fordította oroszra Goethe Faustjának előjátékát. A mai napig az orosz dráma atyjának tartják, Az ész bajjal jár pedig folyamatosan játszott színdarab ma is. |
2012-09-27 10:41.14 |
"In vain have I struggled. It will not do. My feelings will not be repressed. You must allow me to tell you how ardently I admire and love you."
Nagyon pontosan és szó szerint fordítom. "Hiába is küzdöttem. Ez nem fog menni. Érzéseimet nem lehet elfojtani. Meg kell engednie, hogy elmondjam, mennyire hevesen csodálom és szeretem. A kulcsszó ugye, az "ardently",. ez jelenthet heveset, buzgót, de lelkeset is. Ez ugyanaz, mint a forró? Hááát... :)) |
2012-09-27 10:14.02 |
Meg az ilyen fontos dolgokat nem lehet emlékezetből! :)) Mr. Darcy jellemének alapvető vonása, hogyan is vallott szerelmet. Rátarti is, gőgös is, a Lizzy iránti szerelem gyakorlatilag tökéletesen kifordítja önmagából.Hátha ez látszik a kifejezésmódján is, Jane-től még ez is kitelt volna, amekkora író volt. |
2012-09-27 10:11.08 |
Neve három formában is ismeretes. A Színházi Adattárban ötven bemutató színlapján Dévay Camilla, kilencen Dévay Kamilla szerepel.
És az első bemutatóján, ami 1947-ben volt a Nemzeti Színházban, Gribojedov: Az ész bajjal jár c. darabjában, Dévai Kamilla van a színlapon. Más színészeknél is volt ilyen. Írták Mezeynek és Mezeinek Máriát, Tolnaynak és Tolnainak Klárit, Péchynek és Pécsinek Blankát, Ruttkainak és Ruttkaynak Évát. Dajka is volt Dayka, sőt, Latinovits is szerepelt cs-vel. (Általában a felvett nevek írásmódja különbözött gyakrabban. ) Dévayt születésekor Camillának anyakönyvezték , ahogy ezt Udvaros Dorottya el is mondta. A későbbi névadási szokások miatt kezdték a nevét fonetikusan írni. Dévay Nagy Kamilla, az énekesnő mindig k-val írta a nevét. |
2012-09-27 10:00.43 |
Nagy valószínűséggel átírták. Ki van zárva, hogy Jane ilyent mondasson egy szereplővel. :)) De majd azért előszedem a könyvet és megnézem, hol, hogyan vall szerelmet Mr. Darcy.Két esetre tippelek, ahol konkrétan színt vall. De mivel érzelmileg nem egy bőbeszédű alkat, gyanítom, hogy az a "forró" valahogy másképp lesz. :)) |
2012-09-27 09:53.18 |
Pontosan hol van ez a könyvben?Megnézném az angol szöveget, hogy van a vallomás eredetiben.
Mert tudjuk, ha az angol vadul szerelmes, akkor azt mondja: "I rather like you", azaz "meglehetősen kedvelem önt". :)) Egyébként az "I love you" ma is elkötelezettséget fejez ki, sőt.Csak úgy emlegetik, hogy az "l-betűs szó". Kimondta már az l-betűs szót, kérdik a lányok egymástól, mert ez azt jelenti , a pasi el van köteleződve.Innentől már először az összeköltözés , majd esetleg pár év múlva az eljegyzés is tervezhető. :)) |
2012-09-26 17:51.23 |
Olyan van nekünk is, már reménykedtem, hogy te eredeti dvd-t láttál.
A másik ilyen az Esőcsináló, Katharine Hepburnnel, ezer éve nem kapható. (Néha fölbukkan az e-bay-en , de a "Berlin fölött" még ott sincs...) |
2012-09-26 17:15.27 |
Akkor legyen itt az Egy amerikai Párizsban híres II. tétele, a New York-i Filharmonikusok előadásában.
http://www.youtube.com/watch?v=dj_n63vOfMI |
2012-09-26 17:12.05 |
A nyelv az egyetlen dolog, amit rosszul tudni is érdemes! De azért mégis pontosítok kicsit, mert olyan, hogy ócseny szpasziba, nincs. A szpaszibo főnév (köszönet), tehát jelzővel együtt szól jól. Az oroszok ezért így mondják: balsoje szpaszibo. :)) |
2012-09-26 16:48.19 |
Bambi, mostanában láttad? Hol? (Nem indiszkrét a kérdés, tévécsatornára vagy dvd-re gondoltam.) :))
Égen-földön nem lehet megszerezni, valami forgalmazási probléma van vele. |
2012-09-26 16:43.07 |
Úgyis én vagyok itt az orosz szakos, Bondarcsuk meg valóban megérdemli, hogy jobban megismerje mindenki. Lássunk is neki.
Szergej Fjodorovics Bondarcsuk 1920-ban született, parasztcsaládban, egy Taganrog melleti kis faluban. Saját bevallása szerint amióta csak emlékezett, színész akart lenni, már az iskolában is színjátszó körben játszott és rendezett. Természetes volt, hogy egyenest a taganrogi színházban folytatja , színészi képzését pedig a rosztovi Színiakadémián alapozta meg. A háború évei alatt a Vörös Hadsereg színházában dolgozott. A Vörös Gárda c. nagyon híres filmben debütált, második alakításáért az ukrán nemzeti költő, Tarasz Sevcsenko életéről szóló filmben már díjat kapott. Első nemzetközi bemutatkozása Szergej Jutkevics Othello-filmjében történt meg, a film 1956-ban a cannes-is fesztiválon a legjobb rendezés díját kapta meg. Rendezőként rögtön a hatalmas sikerű Emberi sorssal indult, ahol színészként is élete egyik legnagyobb alakítását formálta meg. Legismertebb műve, a gigantikus Háború és béke mint színészileg, mint rendezőként is világsikert hozott számára, rendezőként Oscar-díjat kapott a műért. Koprodukcióban is készültek filmjei. A Dino De Laurentiis-produkcióban, világsztárok részvételével (Rod Steiger,,Crhristopher Plummer, Orson Welles stb.) Waterloo azonban nem lett sikeres. Különleges érdekesség az életműben, hogy a szintén angol nyelvű Csendes Don- t nem fejezték be, különböző szerzői jogi viták miatt. Végül a film Szergej Bondarcsuk fia, Fjodor Bondarcsuk filmrendező közreműködésével készült el, 2006-ban. Szergej Bondarcsuk mintegy 40 filmben játszott, olyanokban mint a Ványa bácsi, vagy a szintén csehovi alapú „Kikapós feleség”. Filmrendezőként a lehető legmagasabban jegyzett műveket alkotott csak, összesen nyolcat. Ezek között olyan jelentős filmeket rendezett, mint „A hazáért harcoltak” vagy a „Borisz Godunov. Művészi megítélése máig egyértelműen pozitív, azonban politikailag nagyon konzervatív személyiségként tartották számon. A Szovjet Filmművész-Szövetség elnökeként a Brezsnyev –korszak kedvence volt. 1986-ban a politikai változások folytán távoznia kellett a filmgyártás irányításából. 1994-ben halt meg. |
2012-09-25 20:00.37 |
Most néztem, lesz rá mondanivalóm. :)) Szokás szerint reggel. |
2012-09-25 19:55.34 |
folyt.
zösítve a Filmnézők Táborából. Már megyek is és borrrzasztóan szégyellem magam. |
2012-09-25 19:54.37 |
Mindkettőt ócska giccsnek tartom, mert ez a véleményem. Másnak meg más. Vannak kötelező előírások? Ki hozta ezeket? A Nemzetközi Filmelőíró Szabálybizottság? 1. szabály: A lavsztoriért rajongani kötelező. 2. szabály: A dzsóblekkért is.3.A cukimuki bredpitért is.
Aki nem, az soha nem nézhet többé filmet, ki van köz |
2012-09-25 19:45.33 |
Levél ment, fontos Tim-ügyekben. :)) |
2012-09-25 19:42.42 |
Már ugyan megírtam egyszer, most megismétlem. Volt valakim,aki ebben a betegségben halt meg. És nem így, ilyen keccsel-bájjal-mézzel,
ó, nem.Egészen másképp. Azóta utálom ezt a nyálas hazugságot. Most lehet kacagni, ugye, milyen vicces? |
2012-09-25 16:00.20 |
Nem kéne nekem ilyen filmeket nézni, mert épp az ellenkező hatást váltják ki belőlem, mint amilyent az alkotók akartak. Attól meg én rosszul érzem magam, hiszen annyit nyűglődhettek ezzel a hosszú filmmel, casting, rossz idő, mindig egyforma frufru a férfi főszereplőnek, csupa macera. Valamennyire illenék hálásnak lennem, legalább a belefeccölt munkáért.
De ilyen elképesztő, döbbenetes, orbitális giccsen, mint ez film, nekem, sajnos, nevethetnékem van. Kezdődik azzal, hogy ha már meg köll murdelni, ne az a halszemű, festett hajú nyálgép jöjjön értem, hanem mondjuk az Angyali érintés című sorozatból az ugyanilyen szakmában utazó John Dye. (Neki még a neve is jobban pászol az iparhoz.) De leginkább Pierce Brosnan jöjjön, azzal tuti lehet földobni a pacskert. Na meg, ha a halál valamelyik családtagomat akarná megközelíteni, én nem kaveterkáznék meg filozofálnék vele, hanem egyrészt jól seggbe rúgnám, másrészt megnyúvasztanám. Aztán volt halál, nincs halál, fuccs neki. Volt ebben a mézzel ízesített cukros szaharinban minden, was gut und tauer, ahogy a művelt tamil mondja, rosszember, jóember, szép lányok, háttérbe szorított, ámde jóindulatú testvér, igaz szívjósággal alkotó milliárdos, valamint cselszövevény és kaki. Ja, tűzijáték is. És volt benne egy színész, aki miatt képes voltam a legnagyobb csodálkozásomra még végig is nézni. Meg egy nagy alakítás, a rákos öregasszonyé, az ő igazán tragikus és katartikus pár percéért elfelejthető volt a többi röhejes sok perc. De a leányzó, aki az orvosnőt domborította, arra nincs szó, ennyi szemmeregetést, ajaknyalogatást, lesütött műszempillát egyetlen filmben, rekord. Túlszárnyalta még Jennifer Love Hewitt-ot is, pedig az tényleg nem semmi. És az a jelenet, a kórházban, amit nem Arany Málnával, de egy egész málnaültetvénnyel se lenne elég díjazni, húúú …. Mert én teljes mértékben megértem, ha valaki odavan egy pasiért, jó dolog is az. Ámde orvos létére , miközben fölteszi azt a kérdést a haldokló tárgyában , miszerint: megvan már a CT-je, azért nem éppen a bugyingójából való haladéktalan kiugrási szándékot kéne érezni rajta minden környülállónak és a nézőnek is… Ez egy kórházban azért nem egészen illő , ha ilyen orvosom lenne, miközben épp nyúlok kifelé, hát inkább tényleg a halál. Két csillag a csodás színésznőért, írjuk le a nevét csupa nagybetűvel: LOIS-KELLY MILLER , meg Anthony Hopkinsért, aztán slussz. Mert ugyan a jó öreg Vilmos, a hattyú, azt mondta: vedd komédiának, akkor nevetni fogsz, még eleget nevetni se lehetett ezen a filmen, sajnos. |
2012-09-24 17:51.26 |
Nagyon szépen köszönöm mindenkinek!
Utánanéztem az ajánlott filmeknek, próbáltam jól választani... Azt hiszem, a Rosencrantz-zal kezdek, azt valamikor talán láttam is.De egyébként is jól ismerem, több színházi verzióját láttam. Utána A szerelem börtönében jönne és a Youth Without Youth. Aztán majd meglátjuk, beszámolok! :)) (A "Hazudj, ha tudsz " nagyon, nagyon nem tetszett. Az Óceánjáró zongorista viszont igen, amiatt szeretnék látni még vele ezt-azt.) |